Datif ou pas datif ? Accusatif ou pas accusatif?
voilà bien la question!
De prime abord, cela peut sembler difficile mais au fond, il s’agit simplement de savoir reconnaitre la fonction d’un mot. Et nous aussi, nous avons des cas en français (voir sur ce blog l’article concernant les cas) simplement, nous ne nous en rendons pas compte.
Si on demande aux Allemands si c’est un accusatif ou un datif, ils sont en général assez perplexes: ils ne le savent pas et ils se posent la question suivante: “Wemfall oder Wenfall?“ (der Fall: le cas, Wem= datif de wer, wen=accusatif de wer)
Mais ce n’est pas très différent de la manière dont nous parlons le français: si on nous demande pourquoi on dit “bien qu’il soit tard “(subjonctif) et non pas “bien qu’il est tard” (indicatif), pour la plupart , nous répondons par un “parce que c’est comme cela”.
Ce qui, pour le moins, n’avance pas beaucoup les étrangers qui souhaitent apprendre le français.
Alors: petit conseil, si vous n’êtes pas germanophone: apprenez les prépositions toujours suivies de l’accusatif , du datif, du génitif par coeur; il n’y a pas d’autres moyens de les connaître et puis entrainez-vous en vous rappelant que même si on se trompe sur un cas de temps en temps, ce n’est pas tragique. Cela peut arriver � tout le monde, même aux Allemands dans certains cas (les prépositions spatiales dans les sens figurés). Alors, courage! C’est juste un petit apprentissage et après, on se sent nettement plus sûr de soi.
voir EMPLOI DES CAS
Commentaires récents