Tokio Hotel: la suite du raz de marée
7 nov 2007 dans Non classé par francoise
Je pense que vous savez que tsunami et raz de marée, c’est la même chose. C’est bien un phénomène digne d’une secousse sismique. Non seulement, Tokio Hotel fait courir les adolescentes allemandes mais en France, en Pologne, en Hongrie, en Italie et dans bien d’autres pays européens, l’ouragan est passé et on ne voit plus que cela; ou presque. De toute façon, c’est presque un phénomène de société qui en fait n’est si nouveau que cela: voir les [read more →]
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour lire la suite ...


bonjour,
je voulais savoir si « francoise » ou un autre professeur d’allemand serait d’accord pour me traduire une lettre. je vous remercie par avance. mariève
bonjour,
je voulais savoir si « francoise » ou un autre professeur d’allemand serait d’accord pour me traduire une lettre. je vous remercie par avance.
ps : merci de me répondre.
mariève
bonjour, je ne sais pas si vous avez reçu mes précédents commentaires alors je vous le réécrit, je voulais savoir si vous accepteriez de me traduire une lettre (français vers allemand), je vous remercie par avance de me répondre.
mariève rei rosa
tokio hotel sind die best ich bin franzosisch isc rede nicht gut un verseh nich gut deutsch voila et l’allemand c’est trop bien je le parle depuis la 6 eme et c ma langue preferer
ils est trop beau bill kaulitz
Tokio Hotel…quel phénoméne.Grâce à eux j’aime de nouveau l’allemand et irai surment dans une université allemande =D
Vous ne venez pas de comparer Tokyo Hotel aux Beatles là???
je kiff se groupe ! leur chanson et magbifique et bill a une tres jolie voix !
c’est le meilleur groupe !!!
bisou a tout les fans !!!
lia
Ce groupe est super il m’aide en allemand.
En effet cela fait 4 ans que je fais de l’allemand et 2 ans que je fais de l’allemand européen!
Et Tokio Hotel m’aide à enrichir mon vocabulaire!