Tous les billets de la catégorie homophones

Délai/relais/relai

homophones, Non classé, orthographe 0 commentaire »

On écrit

(1) Dans un délai de 10 jours, vous recevrez votre cadeau.

et

(2) Il a pris le relais en travaillant dans l’entreprise de son père.

Alors que phonétiquement les [è]  sont strictement identiques, délai s’écrit sans s et relais avec s.

Est-ce la raison pour laquelle l’orthographe relai est également admise en nouvelle orthographe?

Voir la liste des nouvelles graphies

Autres règles de nouvelle orthographe sur ma page

 

pénitencier/pénitentiaire mais seulement pécuniaire

homophones, Non classé, orthographe 0 commentaire »

Les 2 mots existent mais dans des emplois différents:

(1) Les portes du pénitencier bientôt vont se refermer… (la célèbre chanson de Johnny).

Pénitencier est un nom commun, il s’agit d’un synonyme de prison.

(2) L’établissement pénitentiaire était réputé pour sa discipline de fer.

Pénitentiaire est un adjectif qui veut dire: qui a rapport aux détenus. Pour retenir plus facilement, remplacez par établissement scolaire, avec la même finale.

Attention, on rencontre souvent l’erreur suivante: qui concerne l’argent = problème pécuniaire. Le mot pécunier n’existe pas!


adjectifs finissant par -cable/-quable

homophones, Non classé, orthographe 0 commentaire »

-CABLE:

applicable, bancable,   communicable, confiscable, explicable, éducable, évocable, hypothécable, impeccable, implacable, impraticable, inapplicable, incommunicable, inexplicable, inextricable, insécableirrévocablepraticable, prédicablerévocable, sécable

-QUABLE:

attaquable, immanquable, inattaquable, remarquable

source: http://dict.xmatiere.com/suffixes/mots_finissant_en_cable.php

Je transfère/le transfert

homophones, orthographe 0 commentaire »

Encore deux homonymes à ne pas confondre:

(1) Je te transfère le mail sans plus attendre.

(2) Le transfert de fonds a pris plus de temps que prévu.

Le verbe transférer est un verbe en -er. Le seule terminaison possible à la 1ère personne du singulier est : -E

voir aussi article

Le transfert, nom commun, s’écrit avec un -T

je rappelle/le rappel

conjugaison, homophones, orthographe 0 commentaire »

Voir article je travaille/le travail

(1) Je me rappelle son prénom

(2) Nous vous avons envoyé un rappel pour une facture impayée

Les deux mots en gras se prononcent de la même manière…

Comment s’en sortir?

(1) est un verbe conjugué à la 1ère personne du singulier (je). Voyez les finales possibles: pas de l…

Pour les verbes en  -er (comme travailler), la finale est e

(2) est le nom commun ‘rappel’ –> reconnaissable grâce au mot (déterminant, article) ‘un’, l’orthographe est à contrôler dans le dictionnaire

Je travaille – le travail

homophones 0 commentaire »

Trop souvent, nous confondons les 2 graphies:

(1) Je travaille tous les jours jusqu’à 17h30.

(2) Ce travail me passionne.

A vrai dire, à l’oreille, pas de différence du tout! C’est là la source de l’erreur.

Comment s’en sortir?

(1) est un verbe conjugué à la 1ère personne du singulier (je). Voyez les finales possibles: pas de l…

Pour les verbes en  -er (comme travailler), la finale est e

(2) est le nom commun ‘travail’ –> reconnaissable grâce au mot (déterminant, article) ‘le’, l’orthographe est à contrôler dans le dictionnaire

Tags : , ,

Adjectifs verbaux en -ent

accord, homophones, participe présent/adjectif verbal 0 commentaire »

Quand faut-il écrire -ent plutôt que -ant?

- Uniquement lorsque c’est un adjectif verbal (voir article)

- Et qu’il fait partie de la liste reprise ci-dessous

Verbe à l’infinitif Adjectif verbal Participe présent (invariable)
adhérer

affluer

influer

coïncider

différer

équivaloir

exceller

précéder

somnoler

violer

diverger

converger

négliger

adhérent(e)(s)

affluent(e)(s)

influent(e)(s)

coïncident(e)(s)

différent(e)(s)

équivalent(e)(s)

excellent(e)(s)

précédent(e)(s)

somnolent(e)(s)

violent(e)(s)

divergent(e)(s)

convergent(e)(s)

négligent(e)(s)

adhérant

affluant

influant

coïncidant

différant

équivalant

excellant

précédant

somnolant

violant

divergeant

convergeant

négligeant

Tags : ,

un fabricant/un trafiquant

homophones, participe présent/adjectif verbal 0 commentaire »

Pourquoi donc cette différence orthographique? Faut-il écrire un c ou qu?

(1) Un fabricant est quelqu’un qui fabrique. Fabriquer donne un fabricant

mais

(2) Un trafiquant est quelqu’un qui trafique. Trafiquer donne un trafiquant…

Une seule explication (mais est-ce vraiment une explication?):

S’il existe  un nom en -cation formé sur le même radical, on écrira c

S’il n’existe pas de nom en -cation formé sur le même radical, on écrira qu
Effectivement, fabrication existe mais pas de trace de *trafication dans le dictionnaire

Le même principe régit les différences entre participes présents et adjectifs verbaux des verbes en -quer: communiquant/communicant (communication) mais choquant/choquant (pas de *chocation).

Voir un autre article sur ce sujet.

Tags : ,

palier/pallier

homophones, Non classé, orthographe 0 commentaire »

(1) J’ai monté plusieurs volées d’escalier puis j’ai repris ma respiration sur le palier.

Le palier est la plate-forme d’un étage –> 1 l

Voir définition

A ne pas confondre avec

le verbe pallier –> 2l

qui veut dire atténuer:

(2) Sa grande gentillesse pourrait pallier son manque de rigueur.

Tags : ,

les rosiers grimpants/ les rosiers grimpant…

accord, homophones, participe présent/adjectif verbal 0 commentaire »

(1) Ces rosiers grimpants recouvrent le mur arrière de mon jardin.

–> grimpants est considéré comme un adjectif (->adjectif verbal), il s’accorde avec rosiers

(2) Vois-tu les rosiers grimpant contre le mur arrière de mon jardin?

–> grimpant est considéré comme un verbe (->un participe présent) qui a un complément, il reste invariable

Tags : , ,