jan 15
-CABLE:
applicable, bancable, communicable, confiscable, explicable, éducable, évocable, hypothécable, impeccable, implacable, impraticable, inapplicable, incommunicable, inexplicable, inextricable, insécable, irrévocable, praticable, prédicable, révocable, sécable
-QUABLE:
attaquable, immanquable, inattaquable, remarquable
source: http://dict.xmatiere.com/suffixes/mots_finissant_en_cable.php
oct 27
Une grande difficulté pour les apprenants non francophones: quand faut-il mettre un accent sur le e… et quel accent?
Règle n°1: concerne le e muet
Si le e n’est pas prononcé [é] ou [è], on dit qu’il est muet: on ne met pas d’accent
cheville: les deux e sont ‘muets’
Règle n°2: concerne le e fermé prononcé [é] ou le e ouvert prononcé [è]
Tout dépend de la place du e dans la syllabe:
- si le e n’est pas la dernière lettre de la syllabe, il ne prend pas d’accent:
intel-ligent
es-poir
mer-cure
- si le e est la dernière lettre de la syllabe, il reçoit un accent:
inté-ressant
mé-priser
cé-lè-bre
accent grave: si la syllabe qui suit comporte un e muet:
rè-glement
fidè-le
sauf : é-che-lon, mé-de-cin et les mots commençant par les préfixes dé- et pré-: comme dé-mener, pré-venir
accent aigu: si la syllabe qui suit ne comporte pas de e muet:
é-tudier
collé-gien
cré-er
Tags :
accent,
signes
oct 12
Public : toute personne concernée par l’accompagnement de la compréhension en lecture, quels que soient l’âge et le niveau des apprenants. La connaissance de la gestion mentale est utile, mais pas indispensable.
Dates : les 3, 4 et 19 novembre 2011 ainsi que le 3 décembre 2011, de 9.30h à 16.30h.
Lieu : Centre sportif de la forêt de Soignes, Chaussée de Wavre, 2057, 1160, Bruxelles. Pour situer le centre sportif, voir http://www.csfds.be/
Contenu : découverte vivante et interactive des albums (voir tous les détails sur la fiche descriptive à télécharger ci-dessous)
Formatrice : Anne Moinet, prof. de français et formatrice en gestion mentale.
Coût : 180€ (160€ pour ceux qui sont déjà membres d’IF Belgique pour 2011-12)
Minimum 10 / maximum 16 participants
Inscription : pour télécharger un descriptif plus complet de la formation et le formulaire d’inscription, cliquez sur Fiche d’inscription.
Renseignements complémentaires : ifbelgique@yahoo.fr ou 04/3877127
fév 27
Apprendre, c’est trouver un chemin vers son cerveau…
Apprenons à apprendre!
Vous êtes
→ apprenants: adolescents ou adultes
→ formateurs ou professeurs
et vous cherchez des informations qui pourront faciliter l’apprentissage?
Voici un nouveau site pour vous: www.apprenons.be
Nous y avons rassemblé des outils et techniques d’apprentissage vus dans la formation ‘Apprendre à apprendre’ au Centre de Formation 2 Milleoù nous travaillons depuis plusieurs années avec des adultes en formation professionnelle.
Les parentsne sont pas oubliés: un parcours de lecture du site vous est proposé selon les réflexions entendues dans la bouche de vos enfants ou adolescents.
Martine Colot
Formatrice ‘Apprendre à apprendre’
« Gardons-nous de sous-estimer la seule chose sur laquelle nous (les professeurs) pouvons personnellement agir et qui, elle, date de la nuit des temps pédagogiques: la solitude et la honte de l’élève qui ne comprend pas, perdu dans un monde où tous les autres comprennent. » Daniel Pennac, Chagrin d’école, Gallimard, 2007
fév 16
Pour réconcilier les Belges: beaucoup d’expressions typiquement belges sont issues de mots en néerlandais…
oct 24
François de Closets lance un pavé dans la mare en publiant Zéro faute, où il nous livre quelques pistes pour endiguer la dégradation de l’orthographe chez les jeunes.
En effet, pourquoi ne pas faire entrer les correcticiels dans les cours de français? Et apprendre aux jeunes à s’en servir au moins pour l’orthographe d’usage (celle qui se trouve dans le dictionnaire). Il compare ce changement à celui que provoqua l’usage de la calculette dans les classes de math et de sciences.
Voir l’article du Soir
Voir un précédent article sur l’usage des correcticiels.
Voir également un site très intéressant mais qui date un peu.
sept 23
(1) J’ai monté plusieurs volées d’escalier puis j’ai repris ma respiration sur le palier.
Le palier est la plate-forme d’un étage –> 1 l
Voir définition
A ne pas confondre avec
le verbe pallier –> 2l
qui veut dire atténuer:
(2) Sa grande gentillesse pourrait pallier son manque de rigueur.
Tags :
homonymes,
orthographe d'usage
fév 22
(1) Les jeunes devraient lire davantage: ils perfectionneraient ainsi leur orthographe.
-> davantage = plus: c’est un adverbe invariable
(2) La femme ne voit pas d’avantage à rester avec son mari.
-> d’avantage = un avantage: c’est un nom commun, variable, ici au singulier
(3) Il y a plus d’avantages que d’inconvénients
-> d’avantages = des avantages: c’est un nom commun, variable, ici au pluriel
Besoin d‘exercices?
Autres exercices
Tags :
adverbe,
davantage,
homonymes