<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>coup de pouce en français &#187; accord</title>
	<atom:link href="http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/tag/accord/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais</link>
	<description>trucs et astuces pour ne plus hésiter quand on écrit</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 13:34:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>les rosiers grimpants/ les rosiers grimpant&#8230;</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2009/04/04/les-rosiers-grimpants-les-rosiers-grimpant/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2009/04/04/les-rosiers-grimpants-les-rosiers-grimpant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 16:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[homophones]]></category>
		<category><![CDATA[participe présent/adjectif verbal]]></category>
		<category><![CDATA[adjectif verbal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[(1) Ces rosiers grimpants recouvrent le mur arrière de mon jardin. &#8211;&#62; grimpants est considéré comme un adjectif (-&#62;adjectif verbal), il s&#8217;accorde avec rosiers (2) Vois-tu les rosiers grimpant contre le mur arrière de mon jardin? &#8211;&#62; grimpant est considéré comme un verbe (-&#62;un participe présent) qui a un complément, il reste invariable]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2009/04/04/les-rosiers-grimpants-les-rosiers-grimpant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ils sont venus/elles ont été arrêtées</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/10/26/ils-sont-sortis-elles-ont-ete-arretees/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/10/26/ils-sont-sortis-elles-ont-ete-arretees/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 16:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[conjugaison]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[participe passé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/?p=682</guid>
		<description><![CDATA[Accord du participe passé (pp) utilisé avec l&#8217;auxiliaire &#8216;être&#8217; (1) Ils sont venus ce matin. (2) Elles ont été arrêtées. L&#8217; auxiliaire utilisé est &#8216;être&#8217; dans les 2 phrases. Rem: quand la forme verbale comporte 3 mots dont été, il s&#8217;agit toujours de l&#8217;auxiliaire être. Pour emploi avec auxiliaire avoir: voir article Il faut chercher: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/10/26/ils-sont-sortis-elles-ont-ete-arretees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ils se sont rendu compte</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/08/16/ils-se-sont-rendu-compte/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/08/16/ils-se-sont-rendu-compte/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 09:46:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[participe passé]]></category>
		<category><![CDATA[pronominaux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/?p=492</guid>
		<description><![CDATA[Encore une difficulté supplémentaire dans l&#8217;accord du participe passé: Cas des verbes &#171;&#160;occasionnellement&#160;&#187;. pronominaux (se + verbe) Comprenez que ces verbes existent également sans le pronom se (1) Les employés ont rendu compte de leur travail. -&#62; participe passé utilisé avec l&#8217;auxiliaire avoir. Voir article précédent (2) Ils se sont rendu compte de leur erreur [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/08/16/ils-se-sont-rendu-compte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>nom féminin terminant par -té</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/06/13/nom-feminin-terninant-par-te/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/06/13/nom-feminin-terninant-par-te/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 15:14:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[signes]]></category>
		<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[nom féminin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/06/13/nom-feminin-terninant-par-te/</guid>
		<description><![CDATA[(1) Montrez-moi votre carte d&#8216;identité. (2) Sa personnalité hors du commun m&#8217;avait frappé. (3) La conformité de ce produit aux normes européennes reste  encore à démontrer. Ne jamais ajouter un e aux noms féminins en -té ! sauf: dictée, butée, jetée, montée, pâtée, portée et brouettée.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/06/13/nom-feminin-terninant-par-te/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>un graffiti-des graffitis</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/05/27/un-graffiti-des-graffitis/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/05/27/un-graffiti-des-graffitis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 16:12:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[noms empruntés]]></category>
		<category><![CDATA[pluriel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/05/27/un-graffiti-des-graffitis/</guid>
		<description><![CDATA[Depuis les rectifications orthographiques, le pluriel des noms dits &#8216;empruntés&#8217;, c&#8217;est-à-dire provenant de langues étrangères, est plus simple: On écrit Un graffiti &#8211; des graffitis un ravioli- des raviolis un scénario &#8211; des scénarios un maximum- des maximums un média- des médias. Bref, on ajoute un s sans se soucier du fait que la forme [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/05/27/un-graffiti-des-graffitis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>euro/euros</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/18/euroeuros/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/18/euroeuros/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 15:44:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[euro]]></category>
		<category><![CDATA[liaison]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/18/euroeuros/</guid>
		<description><![CDATA[Le terme euro s&#8217;accorde dès qu&#8217;il s&#8217;agit de plus d&#8217;un euro: 2 euros 10 euros 1 million d&#8217;euros La liaison (dans la langue parlée) est obligatoire entre l&#8217;adjectif numéral (1, 2, 3, cent, mille) et euro(s): elle dépend de la dernière lettre de l&#8217;adjectif numéral un [n'] euro deux [z'] euros cent [t'] euros deux cents [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/18/euroeuros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>tout + adjectif</title>
		<link>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/05/tout-adjectif/</link>
		<comments>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/05/tout-adjectif/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 12:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcolot</dc:creator>
				<category><![CDATA[accord]]></category>
		<category><![CDATA[adverbe]]></category>
		<category><![CDATA[Blogoliste]]></category>
		<category><![CDATA[tout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/05/tout-adjectif/</guid>
		<description><![CDATA[(1) Le poisson est tout rouge (2) Les poissons sont tout rouges Tout veut dire &#8216;tout à fait&#8217;, il est suivi d&#8217;un adjectif (qui lui s&#8217;accorde) : tout reste invariable. MAIS tout s&#8217;accorde s&#8217;il est suivi d&#8217;un adjectif féminin (sg ou pl) qui commence par une consonne ou un h aspiré: (3) La tomate est toute rouge (4)  Les tomates [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lewebpedagogique.com/blocagesenfrancais/2008/04/05/tout-adjectif/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>


