publié par Tulû le mai 1
Les Ecrivains/Poètes Turcs
Les écrivains sont les personnes les plus importantes pour la culture d’un pays.
Et voilà, voici un article qui vous informera à propos des personnes littéraires, des auteurs, des poètes les plus connus en Turquie.
On tient à les remercier pour leurs œuvres qui sont “la source de lumière” de nos vies.
NAZIM HİKMET
Nazim Hikmet est l’une des plus importantes figures de la littérature turque du XXe siècle, et l’un des premiers poètes turcs à utiliser des vers plus ou moins libres. Hikmet est devenu, de son vivant, un des poètes turcs les plus connus à l’Ouest et ses travaux ont été rapidement traduits dans différentes langues.

<< Je suis dans la clarté qui s’avance
Mes mains sont toutes pleines de désir, le monde est beau.
Mes yeux ne se lassent pas de regarder les arbres,
les arbres si pleins d’espoir, les arbres si verts.
Un sentier ensoleillé s’en va à travers les mûriers.
Je suis à la fenêtre de l’infirmerie.
Je ne sens pas l’odeur des médicaments.
Les oeillets ont dû fleurir quelque part.
Et voilà, mon amoir, et voilà, être captif, là n’est pas la question,
la question est de ne pas se rendre. Voilà. >>
CAN YÜCEL

1926 İstanbul – 1999 Datça
<<Tu dois savoir que…
Que les diplômes accrochés au mur,
ne suffisent pas à faire de quelqu’un un homme.
Tu dois savoir que..
Plus le mot amour est utilisé, moins elle aura de valeur
Tu dois savoir que..
Il est difficile de trouver la ligne qui fait la différence entre
défendre ses croyances et ne pas blesser son interlocuteur.
Tu dois savoir que..
La distance ne brise pas une vraie amitié,
Un vrai amour non plus
Tu dois savoir que..
L’expérience ne dépend pas du nombre d’anniversaires fêtés, ni de la vie menée
Tu dois savoir que..
La famille n’est pas toujours avec toi !
Qu’on peut aussi apprendre la confiance,
l’amitié et l’intérêt par des gens qui ne sont pas de ta famille.
La famille n’est pas seulement biologique.
Tu dois savoir que..
Même les meilleurs amis, les plus proches peuvent parfois te décevoir.
Il faut savoir leur pardonner.
Tu dois savoir que..
Parfois il ne suffit pas de pardonner aux autres.
Il faut quelquefois savoir se pardonner aussi.
Tu dois savoir que..
Tu peux être le plus triste au monde (en vouloir au monde entier),
la terre ne s’arrête pas de tourner pour ça….
Tu dois savoir que..
Les situations et les évènements peuvent avoir joué sur
« Qui nous sommes » mais c’est seulement nous qui faisons le « Que sommes-nous »
Tu dois savoir que..
Si deux personnes se disputent, cela ne signifie pas qu’ils ne s’aiment pas.
Comme l’absence de dispute ne signifie pas qu’ils s’aiment !
Tu dois savoir que..
Chaque problème cache en lui une opportunité.
Et en face de cette opportunité le problème devient mineur.
Tu dois savoir que..
Tu perds rapidement l’amour! Mais que le remords dure des années… >>
YAŞAR KEMAL

Yachar Kemal (en turc Yaşar Kemal, de son vrai nom Kemal Sadık Göğceli) est un romancier et journaliste turc, d’origine kurde, né en 1923 dans le village de Hemite près d’Osmaniye en Turquie.
Son style est un mélange entre une narration influencée par les traditions orales des bardes turcs et une influence plus occidentale comme le recours à un genre parfois proche du courant de conscience.
Œuvres
- La série des « Mèmed » :
- La trilogie « Au-delà de la montagne »
- Le Pilier (trad. 1966)
- Terre de fer, Ciel de cuivre (trad. 1977)
- L’herbe qui ne meurt pas (trad. 1978)
- Tu écraseras le serpent (Yılanı öldürseler) (1981, trad. 1982)
- La légende des mille taureaux
- La légende du mont Ararat
- Regarde donc l’Euphrate charrier le sang
- Terre de fer Ciel de cuivre
- Alors les oiseaux sont partis…
- Tourterelle ma tourterelle
- La voie du sang
- Visages pile ou face
- Salih l’émerveillé
- Et la mer se fâcha
- L’herbe qui ne meurt pas
CEMAL SÜREYA

Diplômé de la Faculté des Sciences Politiques d’Ankara. Il fut le rédacteur en chef du magazine littéraire Papirus. L’amour, et, en particulier, sa partie érotique, est un thème récurrent de son œuvre littéraire qui comprend aussi des articles politiques. Les poèmes et les articles de Süreya ont été publiés dans les magazines Yeditepe, Yazko, Pazar Postası, Yeni Ulus, Oluşum, Türkiye Yazıları, Politika, Aydınlık, et Somut.
ATAOL BEHRAMOĞLU

Ataol Behramoğlu (né le 13 avril 1942 à Çatalca, Istanbul) est un poète, écrivain et traducteur turc.
Ataol Behramoglu, se situe parmi les poètes, écrivains et intellectuels de référence en Turquie. Il est aussi chroniqueur du quotidien de gauche Cumhuriyet.
Publications
- Ne Yağmur… Ne Şiirler (Ni pluie… Ni poèmes, 1976),
- Kuşatmada (Assiégé, 1978),
- Mustafa Suphi Destan (L’épopée de Moustapha Suphi, 1979),
- Dörtlükler (Quatrains, 1980),
- Bebeklerin Ulusu Yok (Les bébés n’ont pas de nations, 1988),
- Sevgilimsi (Tu es mon aimé, 1993),
- Aşk İki Kişiktir (L’amour est chose de deux personnes, 1999),
- Yeni Aşka Gazel (Gazel d’un nouvel amour , 2002)
Ataol Behramoğlu va participer au Symposium de Littérature de notre lycée cette année !
Pour voir ceux qui ont participé dans les années précédentes, cliquez-ici :
http://www.sp.k12.tr/spip.php?article4614
ORHAN PAMUK

Orhan Pamuk (prononcez [Orane Pamouke]) est un écrivain turc, né le 7 juin 1952 à Istanbul. Ses romans ont rencontré un énorme succès dans son pays et dans le monde.
Ils sont traduits en plus de 20 langues. L’auteur a remporté :
trois grands prix littéraires en Turquie,
le prix France-Culture en 1995,
le prix du meilleur livre étranger du New York Times en 2004,
le prix des libraires allemands le 22 juin 2005
le prix Médicis étranger pour Neige le 7 novembre 2005.
Le 12 octobre 2006, il a obtenu le prix Nobel de littérature.
Quelques citations de l’écrivain:
· la plus grande des erreurs de l’être humain, la plus grosse tromperie de milliers d’années réside en ceci : on a confondu être pauvre et être idiot.
· Si on savait exactement pourquoi on se suicidait, si on pouvait en formuler clairement la raison, on ne se suiciderait pas.
· J’écris parce que je n’arrive pas à être heureux, quoi que je fasse. J’écris pour être heureux.

Découvrir Orhan Pamuk, romancier turc et prix Nobel de littérature :
http://www.turquieeuropeenne.eu/article1924.html
MELİH CEVDET ANDAY

Originaire d’Istanbul, Melih Cevdet Anday est l’un des écrivains les plus éclectiques de la littérature turque contemporaine. Membre avec Orhan Veli et Oktay Rifat du groupe dit Étrange (Garip) - du nom de leur premier livre commun qui bouleversa les structures de la poésie classique -, il est également essayiste, auteur dramatique et romancier. Progressiste en politique, intéressé par tous les problèmes sociaux et historiques, Melih Cevdet Anday a surtout traité ces sujets dans ses poèmes, qui n’en offrent pas moins de grandes qualités rythmiques et stylistiques : l’engagement s’y allie à une sensibilité raffinée.
Parmi ses recueils poétiques, les plus connus sont : Côte à côte (Yanyana, 1956), qui fut d’ailleurs interdit à sa sortie, L’Odyssée aux bras liés (Kollari Bagli Odysseus, 1963) et Sur la mer nomade (Göcebe Denizin Üstünde, 1970)(…).
KÜÇÜK İSKENDER & HAKAN GÜNDAY
Dernièrement, je vous présente mes héros qui ont changé ma vie, et que je prends exemple sur moi!


Photo d’une partie de mes livres de K. İskender et de Hakan Günday:

Si vous voudriez en connaître plus d’écrivains, il suffit de jeter un coup d’œil sur:
http://www.librairie-compagnie.fr/turcs/auteurs/auteurs.htm
Où vous pourrez trouver presque tous les écrivains d’origine Turque.

Visites
juin 17th, 2009 &argrave; 13:10
Comme c’est beau de pouvoir lire des poemes turcs traduits en français! Merci Tulu! =)