la place des minorités dans les séries US
Saturday, May 25th, 2013un lien ici vers cette émission en français mais terriblement instructive sur la question:

| English blog |
| by Mme Cantaloube |
un lien ici vers cette émission en français mais terriblement instructive sur la question:

c’est une série sur Arte :
http://www.arte.tv/fr/real-humans-100-humain/7364810.html
excellent reflexion sur l’idée de progrès

read more about the F… word during his acceptance speech
His mother is not happy about it !

Jean Dujardin has apologized for swearing in French as he picked up his Best Actor Oscar. –> read more about it here
In France, nearly all Hollywood movies and TV shows are dubbed in French, employing actors whose voices can become as well known as the original stars’
Read more: http://www.time.com/time/video/player/0,32068,73500294001_1974908,00.html#ixzz0j7PMZVqu

Allez voir un film en VO !!
Bright Star passe actuellement en VO au Lido à St Raphaël :
Voici les horaires :
BRIGHT STAR (v.o .) jeu 15h50 21h ven lun 14h 18h15 dim 18h40 mar 15h50
this poem is by John Keats, nowadays considered one of the major romantic poets.
The sonnet “Bright Star” was adapted for Fanny Brawne, whom the poet was engaged to in the last years of his life. Jane Campion based her biopic on John Keats’ ultimate years and the passion he and Fanny Brawne felt for each other. Here is the trailer :