Archive

Archives pour 11/2009

Când verbul « lire » suportă imperativul…

17/11/2009

In: Universul şcolii, an X, februarie 2008, nr. 2(92), p.5-7.

Liceenii din zilele noastre citesc din ce în ce mai puţin, din ce în ce mai puţin bine, ne spun unii. Asistăm la o criză a lecturii, se lamentează alţii. Prejudecăţile par să funcţioneze perfect atunci când este vorba despre tinerii cititori. Poate că, în loc să ne întrebăm dacă aceşti elevi ai noştri citesc mai mult sau mai puţin, ar trebui să ne întrebăm dacă nu cumva ei citesc pur şi simplu altfel. Nu cumva această criză a lecturii care le provoacă frisoane părinţilor şi educatorilor se datorează unei schimbări a modalităţilor de lectură ?

Un sondaj pe care l-am realizat nu cu mult timp în urmă printre elevii noştri (27 de băieţi şi 71 de fete cu vârste cuprinse între 14 şi 18 ani) ne-a arătat un adevăr pe care îl bănuiam, dar pentru care aveam nevoie de confirmarea realităţii imediate. Ne vom opri doar la trei din întrebările la care adolescenţii au răspuns cu spontaneitatea şi onestitatea caracteristică vârstei-miracol.

În ultimele şase luni aţi citit (sunt posibile mai multe răspunsuri):

Clasa şi numărul de răspunsuri Total
IX XI XII XII
una sau mai multe cărţi 22 15 19 24 80
una sau mai multe reviste 23 17 22 21 83
unul sau mai multe ziare 13 11 13 14 51
una sau mai multe benzi desenate 2 1 2 0 5

Încercaţi să evaluaţi numărul de ore pe care le petreceţi în faţa televizorului pe parcursul unei săptămâni (marcaţi un singur răspuns):

Clasa şi numărul de răspunsuri Total
IX XI XII XII
Mai puţin de 7 ore 7 8 8 8 31
Între 7 şi 17 ore 6 9 12 12 39
Între 15 şi 21 de ore 6 2 5 4 17
Mai mult de 21 de ore 2 1 0 1 4
Nu ştiu 4 1 0 2 7

Încercaţi să evaluaţi numărul de ore pe care le petreceţi în faţa calculatorului pe parcursul unei săptămâni (marcaţi un singur răspuns):

Clasa şi numărul de răspunsuri Total
IX C XI E XII D XII G
Mai puţin de 7 ore 12 6 15 17 50
Între 7 şi 17 ore 3 2 5 2 12
Între 15 şi 21 de ore 4 6 3 2 15
Mai mult de 21 de ore 6 5 2 6 17
Nu ştiu 0 2 0 0 2

Aşadar, elevii citesc, dar o fac într-un mod diferit de cel al generaţiilor anterioare. Pentru ei lectura nu mai este alpha şi omega formării intelectuale. A citi pentru a trăi sau a nu putea trăi fără a citi reprezintă un model care nu mai funcţionează la generaţia actuală de liceeni. Ei au relativizat, au desacralizat, au laicizat actul lecturii. A citi a devenit un act cotidian, banal, integrat unui univers în care coexistă imaginea, sunetul, textul scris.
Din raţiuni sentimentale mă voi opri la acest din urmă suport, textul scris, şi voi încerca să-l privesc cu ochii filologului ajuns profesor de limba franceză.

Aş spune că există trei tipuri de texte: cele pe care le iubim noi, dascălii, cele pe care le iubim şi noi şi elevii noştri şi cele pe care le iubesc doar ei, elevii. Trebuie ca noi să fim podul care leagă cele două ţărmuri: lumea cititorilor înţelepţi (unii ar spune „profesionişti ») şi lumea tinerilor cititori. Pentru profesorul de limbi străine este extrem de importantă alegerea textelor (ficţiune sau documentare), alegerea suporturilor (hârtie, audiovizual, electronic), este esenţial ca el să cunoască aceste texte dincolo de corpul lor literal, să le citească în aşa fel încât ele să prindă viaţă în momentul în care ating mintea elevilor săi, să ştie să le adapteze nivelului de înţelegere şi nivelului de vârstă al publicului său şcolar şi, mai ales, să integreze lectura fragmentară într-un câmp de explorare mai vast. Voi prezenta în continuare câteva modalităţi de exploatare a cărţilor în ora de limba franceză în vederea trezirii interesului pentru lectură. De ce cartea? Pentru că ea (încă) reprezintă un suport atrăgător şi bogat, pornind de la care i se pot propune elevului multiple activităţi de formare a unor competenţe lingvistice şi interculturale.

Dimensiunile impuse acestui articol nu îmi îngăduie să prezint decât două activităţi de familiarizare a elevilor cu obiectul-carte, două tehnici simple şi cu succes garantat: dominoul cărţilor (le domino des livres) şi puzzle din copertă (le puzzle de la couverture).

1. Dominoul cărţilor: este o activitate care permite dezvoltarea gândirii logice, a spiritului de observaţie, a capacităţii de identificare şi comparare a elementelor comune de pe copertele a două cărţi, precum şi a capacităţii de exprimare orală în limbă străină

Materiale necesare: cărţi, o masă mare

Produsul activităţii: un careu format din cărţi alăturate două câte două după un anumit criteriu logic.

Desfăşurarea activităţii: Cărţile selecţionate de către cadrul didactic se ordonează într-un careu, astfel încât fiecare carte să aibă un element comun cu următoarea. Se solicită elevilor ca, plecând de la o anumită carte, să identifice elementele comune a două cărţi vecine (autorul, titlul, editura, locul apariţiei, anul apariţiei, titlul colecţiei sau al seriei, precum şi imaginile, culorile, formele geometrice care apar pe copertă) şi să parcurgă întregul careu.

2. Puzzle din copertă : este o activitate care favorizează contactul ludic al elevilor cu obiectul carte. Elevii, împărţiţi în grupe, învaţă să repereze elementele de identitate ale cărţii, aşa cum apar ele pe prima copertă, dar şi să facă distincţia între o menţiune de responsabilitate principală (autor, coautor) şi secundară (traducător, ilustrator ş.a.).

Material necesar : Fotocopii ale copertei 1 a cărţii, decupate în fragmente (numărul de fragmente decupate variază în funcţie de vârsta elevilor) şi o foaie de acelaşi format ca şi cartea.

Desfăşurarea activităţii: Coperta este citită, observată şi descrisă. Fiecare grup de elevi dispune de materialul său şi lucrează la reconstituirea copertei şi lipirea fragmentelor decupate pe foaia support. În timpul activităţii, profesorul poate provoca elevii să verbalizeze încercările de plasare a diferitelor elemente, introducând sau reinvestind astfel vocabularul referitor la orientarea în spaţiu. Elevii din grupul care finalizează primul sarcina de lucru sunt invitaţi să-i ajute pe ceilalţi dându-le indicaţii în limba franceză.

La sfârşitul acestui articol ne luăm îngăduinţa să amintim cititorilor ceea ce scria Jean Paul Sartre în lucrarea sa « L’Etre et le Néant » [SARTRE, Jean-Paul. L'Etre et le Néant. Paris : Gallimard, 1976, p.538-539] : « Tel rocher qui manifeste une résistance profonde si je veux le déplacer sera, au contraire, une aide précieuse si je veux l’escalader pour contempler le paysage. En lui-même – s’il est possible d’envisager ce qu’il peut être en lui-même – il est neutre, c’est-à-dire qu’il attend d’être éclairé par une fin pour se manifester comme adversaire ou auxiliaire ». Pentru dascălii mileniului trei, lectura este, poate, asemenea stâncii sartriene care îşi aşteaptă, neutră, destinul. (Re)descoperirea ei de către cei pe care îi formăm depinde de fiecare dintre noi.

Prof. Georgeta Bădău. Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » din Alba Iulia

Articolele mele publicate în limba română , ,

Când noile tehnologii ale informării şi comunicării intră în ora de limba franceză….

17/11/2009

In: Universul şcolii, an X, octombrie 2008, nr. 8(98), p.19-20.

Federaţia internaţională a profesorilor de franceză a propus recent  concursul internaţional « Bloguons en français : Info / Intox ?» care se va derula între 23 octombrie 2008 şi 25 mai 2009.

Graţie temei concursului, (Découvre mon pays !/Descoperă ţara mea !), elevii noştri vor fi puşi atât în situaţia de comunicare reală în limba franceză, cât şi în situaţia de a căuta şi valida informaţii prin compararea surselor documentare. Clasele partenere trebuie să fie din două ţări diferite.

Elevii celor două clase vor trebui să-şi ajute partenerii de proiect să le descopere ţara prin publicarea de articole şi documente multimedia pe blogul creat şi administrat  în comun de către profesorii coordonatori. Articolele elevilor vor fi redactate pornind de la elemente reale sau fictive. Fiecare clasă trebuie să verifice veridicitatea informaţiei şi să facă, prin intermediul rubricii COMENTARII, menţiunea « Info » (informaţie adevărată) sau « Intox » (informaţie falsă). Blogul colectiv va trebui să aibă cel puţin 16 articole (8 pentru fiecare clasă). Numărul comentariilor nu este limitat.

La nivel lingvistic, schimbul de informaţii şi corespondenţa elevilor din cele două clase partenere va da, evident, mai mult sens şi motivare pentru învăţarea limbii franceze.

OBIECTIVELE PROIECTULUI:

-să pună elevii în situaţie de comunicare reală în vederea ameliorării capacităţii lor de exprimare/înţelegere scrisă în limba franceză;

- să permită elevilor să caute, că organizeze, să scrie, să compare şi să prezinte informaţii despre România şi Louisiana (SUA), precum şi despre mediul socio-cultural în care trăiesc fiecare dintre ei.

OBIECTIVELE CONCURSULUI « BLOGUONS EN FRANÇAIS : INFO / INTOX ? »

- exprimarea orală şi scrisă în limba franceză;

- crearea şi animarea unui blog ;

- adoptarea unui demers jurnalistic (redactarea unui articol, realizarea unui interviu etc) ;

- dezvoltarea simţului critic (capacitatea de a găsi şi  verifica o informaţie prin consultarea mai multor surse etc) ;

- crearea şi difuzarea de documente multimedia.

PARTENERI: clasa Français IV de la Episcopal High School Baton Rouge – (Louisiana. S.U.A., profesor coordonator Louise STOWELL) şi clasa a XI-a C de la Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » Alba Iulia, profesor coordonator Georgeta BĂDĂU

MODALITĂŢI DE REALIZARE A PROIECTULUI ŞI ETAPE:

-alegerea partenerului prin intermediul anunţurilor postate pe site-ul FRANC-PARLER (http://www.francparler.info/pa/annonces.php) (noiembrie 2008);

- corespondenţa preliminară între profesorii coordonatori pentru elaborarea şi punerea în practică a Proiectului de corespondenţă şcolară (noiembrie 2008);

- realizarea unui cont yahoo (etatsunisroumanie@yahoo.fr)  care va fi folosit în comun de către cele două clase partenere (noiembrie 2008);

- obţinerea acordului părinţilor şi semnarea de către fiecare elev a  Regulamentului de corespondenţă şi activitate colectivă pentru realizarea blogului  (noiembrie 2008);

- formarea elevilor pentru utilizarea blogului creat cu platforma lewebpedagogique.com (noiembrie -decembrie 2008);

- expedierea primelor mesaje şi postarea primelor articole (prezentarea elevilor, eventual, schimb de felicitări cu ocazia Sărbătorilor de iarnă) şi postarea primelor articole (decembrie 2008);

- schimburi regulate de corespondenţă între elevi (prin intermediul contului comun şi al rubricii COMENTARII de pe blogul concursului şi postarea articolelor cu respectarea condiţiilor stipulate în Regulamentul concursului internaţional « BLOGUONS EN FRANÇAIS : INFO / INTOX ? » – site http://lewebpedagogique.com/concours-fipf/ (Anexa 1) (ianuarie – aprilie 2009);

- realizarea unui CD-ROM cu articolele şi comentariile publicate pe blogul concursului (titlul va fi ales de comun acord de către clasele partenere) (mai-iunie 2008);

- evaluarea proiectului (01-15 iunie 2009).

LOC DE DESFĂŞURARE: sala de clasă/CDI/laborator de informatică/sala multimedia

EVALUATION :

1. evaluare disciplinară: efectuată periodic de către profesorii de limba franceză (corectitudine morfo-sintactică, ortografie, vocabular utilizat, originalitate);

2. evaluare documentară: capacitatea de utilizare a echipamentelor informatice (capacitatea de a crea şi a difuza conţinuturi multimedia pe blog), capacitatea de a se orienta în CDI şi de a lucra cu diferitele tipuri de documente, numărul de mesaje şi comentarii şi interesul pe care acţiunea l-a trezit elevilor;

3. evaluarea blogului de către un juriu internaţional (ergonomia şi lizibilitatea blogului, calitatea metodologiei şi a surselor utilizate, calitatea redactării, precizia vocabularului, originalitatea, imaginaţia şi spiritul critic).

RESURSELE  FINANCIARE NECESARE vor trebui să acopere costurile realizării blogului comun şi CD-ROM-ului proiectului (acces la Internet, multiplicare de materiale, înregistrări audio-vizuale).

Sperăm ca în luna mai să vă putem invita să vizitaţi un blog interesant, indiferent care va fi decizia juriului internaţional.

Prof.Georgeta Bădău, Colegiul Naţional «Horea, Cloşca şi Crişan » din Alba Iulia

Articolele mele publicate în limba română , , , ,

Când filmul intră în ora de limba franceză……

17/11/2009

In: Zilele Şcolii Albei: Simpozion de didactică: ediţia a VIII-a: Secţiunea 6: Rolul proiectelor în realizarea unor parteneriate autentice în educaţie. Alba Iulia, 24 mai 2008 (ISSN 1844-8313)

Limba lui Molière continuă să fie astăzi studiată în România de către 88% dintre elevii români, ca primă sau a doua limbă străină şi predată de către 15.000 de profesori (pentru 280.000 de elevi pe nivel de studiu)[1]. Dar pentru mulţi dintre aceşti elevi şi profesori, franceza nu este o limbă, ci o disciplină şcolară. Descoperirea unui text nou, explicarea vocabularului sau a unei probleme de gramatică, rezolvarea de exerciţii lexicale şi/sau gramaticale, utilizarea (eventual) a limbii într-un joc de întrebări şi răspunsuri între profesor şi câţiva elevi privilegiaţi, iată tristul scenariu care riscă să transforme franceza într-o….limbă moartă.

Habent sua fata libelli, cărţile au destinul lor, spuneau Anticii. Limbile au, de asemenea, soarta lor şi istoria este plină de exemple de limbi care au jucat un rol major la nivel internaţional şi au fost, mai apoi, uitate sau au dispărut. Cum poate fi motivat un elev pentru studiul limbii franceze reprezintă o întrebare care îi preocupa pe toţi profesorii care predau această disciplină. Panoplia modalităţilor de realizare a acestui obiectiv major este foarte bogată : diversificarea formelor de lucru, schimbarea frecventă a modului de organizare a clasei, utilizarea noilor tehnologii, utilizarea documentelor autentice, propunerea unor activităţi care să creeze o relaţie autentică a elevului cu limba străină pe care o învaţă şi să-i întărească sentimentul apartenenţei la grupul-clasă (întâlniri cu personalităţi francofone, expoziţii, spectacole, elaborarea versiunii în limba franceză pentru un pliant/un site Internet etc).

Proiectul pe care am ales să-l prezentăm în cadrul ediţiei 2008 a « Zilelor Şcolii Albei », « Quand le film entre en classe de FLE » face parte dintre aceste activităţi. Înainte de a trece la prezentarea propriu-zisă a proiectului, câteva observaţii trebuie făcute pentru a nu cădea în caricatural şi a nu confunda sala de clasă cu sala de cinema. Dincolo de aspectul cultural şi de divertisment, filmul este utilizat de către profesorul de limbi străine în scop pedagogic. Profesorul va decide dacă filmul va fi utilizat integral sau parţial, cu sau fără întreruperi. În cazul vizionării integrale, profesorul poate cere elevilor să facă un rezumat al filmului vizionat, să dezbată tema filmului, să imagineze o continuare a poveştii, să-şi imagineze viaţa unuia dintre personaje etc. Cadrul didactic poate segmenta vizionarea, oprind-o în momente strategice, pentru a verifica înţelegerea orală (printr-un chestionar cu alegere multiplă, spre exemplu, sau printr-o serie de întrebări deschise). Dar un film poate fi exploatat şi secvenţial pentru explicarea unui aspect gramatical precis sau ca element declanşator al unei activităţi de redactare creativă (scrisoare, mesaj electronic, articol de presă, povestire etc).

Proiectul « Quand le film entre en classe de FLE », derulat în semestrul II al anului şcolar în curs a propus elevilor şi cadrelor didactice din Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » (şi nu numai) spre delectare şi exploatare pedagogică patru producţii cinematografice franceze.

In perioada 14-24 martie 2008, Centrul de Documentare şi Informare al liceului nostru a fost gazda unui minifestival al filmului francez. În prealabil, în perioada 05-12 mai au fost alese de către profesorul coordonator al acţiunii filmele, s-au realizat cu elevii scurte prezentări PowerPoint în limba franceză ale celor patru producţii cinematografice, au fost elaborate materialele de promovare (afiş, pliant). Acţiunea propriu-zisă a fost înscrisă în cadrul « Zilelor Francofoniei 2008″ şi promovată inclusiv pe site-ul www.20marsfrancophonie.org.

Fiecare profesor de limba franceză a putut exploata, ulterior, integral sau parţial filmele vizionate. În ceea ce ne priveşte, am propus cele patru filme unor elevi de clasa a X-a (C şi D), profil real, specializarea Matematică-informatică. Fişa proiectului propus uneia dintre cele două clase este prezentată mai jos:

Intitulé du projet: Quand le film entre en classe de FLE…Classe : Xe CModalité de travail : projet de groupe (4-5 membres)

Durée du projet : du 20 mars au 12 mai 2008

Produit envisagé : CD-ROM contenant les produit réalisés par les élèves ; réalisation d’une page du projet sur le wiki http://badauhccproiecte.wik.is/i

Etapes et consignes :

  1. Constituez les groupes de travail
  2. Rédigez, au niveau de chaque groupe, la synthèse de vos réponses aux questions suivantes :
  1. Qu’est-ce que vous avez aimé dans ce film ?
  2. Qu’est-ce que vous n’avez pas aimé dans ce film ?
  3. Quelle est votre scène favorite et pourquoi ?
  4. Quel est, selon vous, le message du film ?
  1. Restituez sous une forme quelconque (exposition, présentation PowerPoint, brochure etc) le produit réalisé par votre groupe.

Critères d’évaluation :

  1. Correction morphosyntaxique et lexicale (évaluation collective)
  2. Vocabulaire (évaluation collective)
  3. Originalité (évaluation collective)
  4. Présentation du produit de groupe (évaluation individuelle)
  5. Contribution personnelle à la réalisation du projet (points accordés par les membres du groupe)

9 p + 1 p = 10 p

Vous pouvez consultez la présentation PowerPoint réalisée pour la SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE, postée sur notre wikiet envoyée dans la boîte électronique que vous connaissez (proiectxi@yahoo.fr / mot de passe: meliade). Dans la même boîte il y a des matrices pour une présentation PowerPoint ou une brochure, ce qui peut simplifier votre travail. N’hésitez pas de les utiliser si nécessaire. Je vous rappelle que pour pouvoir poster votre produit vous devez être enregistrés sur ce wiki.

Coordonnateur,

Prof.G.Bădău

Sarcina de lucru, în legătură Programa şcolară pentru clasa a X-a. Ciclul inferior al liceului. Limba franceză, aprobată prin ordin al Ministrului nr. 4598/ 31.08.2004, a fost asemănătoare pentru cele două clase implicate în proiect şi a constat în exprimarea unui punct de vedere personal asupra filmelor vizionate. Pentru clasa a X-a C, elevii au fost organizaţi în 4 grupe (produse finale: prezentare PowerPoint şi expoziţie) , cei din clasa a X-a D au rezolvat sarcina de lucru individual (produs final: fişa de identitate a filmului). Şi unii şi alţii au dat dovadă de multă creativitate atunci când au vorbit/scris despre ceea ce au apreciat în filmul/filmele vizionate sau ceea ce nu le-a plăcut şi m-au surprins plăcut prin profunzimea cu care au analizat mesajul filmului.Criteriile de evaluare, cunoscute de către elevi încă de la începutul proiectului au vizat: respectarea cerinţei de redactare, corectitudinea morfosintactică şi a ortografiei, vocabularul utilizat, originalitatea produsului realizat, contribuţia personală la realizarea produsului final (pentru elevii care au lucrat în echipă).

Drept instrument de facilitare şi colaborare cu elevii am utilizat corespondenţa electronică şi am creat wiki-ul http://badauhccproiecte.wik.is . Elevii au învăţat să-şi creeze un cont pe un wiki, să încarce/descarce un fişier, să posteze un comentariu. O legătură directă spre acest wiki a fost realizată prin intermediul paginii Netvibes a Centrului de Documentare şi Informare.

Descriptivul proiectului, grupele de lucru, produsele elevilor, fişele de lucru, toate aceste documente pot fi consultate accesând wiki-ul mai sus menţionat de la orice calculator conectat la Internet.

Modul în care s-a derulat această activitate ne-a demonstrat încă o dată că, dacă la nivelul nostru de profesor nu putem influenţa durabil schimbările normale ale rolului limbilor străine în evoluţia societăţii contemporane, putem integra ca activitate planificată şi necesară în predarea limbilor străine, în general, şi a limbii franceze în special, stimularea motivaţiei şi a interesului elevilor pentru limba studiată. Prof. Georgeta Bădău. Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » din Alba Iulia

BIBLIOGRAFIE:

ALBERT, Marie-Claude. Evaluer les productions écrites des apprenants. In : Le Français dans le monde, 1998, no.299, p.58-64.

BESNARD, Christine. Stratégies d’apprentissage et enseignement des langues. In : Le Français dans le monde, 1998, no.294, p.22-25.

DRAGOMIR, Mariana. Puncte de vedere privind predarea-învăţarea limbii franceze ca limbă străină: Considération sur l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère. Cluj-Napoca : Dacia, 2001.

GOLDENSTEIN, J.P. Pour une lecture – écriture. Littérature et pédagogie. Paris : De Boeck Duculot, 1985.

Le MULTIMEDIA au CDI pour s’informer, produire, communiquer. CRDP de Basse-Normandie, 1999.

TAGLIANTE. Christine. La classe de langue. Paris : CLE International, 1998.


[1] VARGA, Ana. « La Francophonie, C’est une articulation de diversité » : entretien avec Cristian Preda, secrétaire d’Etat à la Francophonie ». In : Regard franco-roumain : mensuel francophone de Roumanie, 15 février/15 mars 2006, no.18, p.25.

Articolele mele publicate în limba română , , , ,

„Ziua Gustului”: Rolul cercetării documentare într-un proiect educativ

17/11/2009

In: Lucrările Conferinţei « Bibliotecile pedagogice în societatea (re)cunoaşterii »: Bucureşti: 28-30 septembrie 2005: Vol.1: Secţiunea Biblioteconomie. Bucureşti: Editura Bibliotecii Pedagogice Naţionale « I.C.PetrescuŢ », 2006, p.44-52.

In epoca unor transformări semnificative la nivel educativ şi informaţional apare din ce în ce mai clar şi mai imperativ faptul că este necesară formarea şi dezvoltarea competenţelor informaţionale încă din primii ani de şcoală. Conceptul de « stăpânire a informaţiei » («maîtrise de l’information») a apărut graţie unor tendinţe de promovare a formării aşa-numitelor abilităţi pentru informaţie, tendinţe manifestate în diferite părţi ale lumii începând cu a doua jumătate a secolului XX. Profilul persoanei instruite pentru informaţie este însă acelaşi, indiferent de frontierele geografice. Iată, spre exemplu, cum sunt definite într-un document apărut în SUA în anul 1998, referitor la normele şcolare de instruire pentru informaţie şi tehnologie [1] cele câteva elemente care caracterizează o persoană educată pentru informaţie :

1. să identifice şi să articuleze nevoile de informare

2. să identifice şi să selecteze sursele de informare corespunzătoare

3. să formuleze şi să efectueze în mod eficient strategiile de cercetare adecvate diferitele tipuri de resurse documentare

4. să evalueze în mod critic informaţia căutată

5. să organizeze, să sintetizeze, să integreze şi să pună în practică informaţia găsită

6. să comunice demersul de cercetare realizat

7. să înţeleagă structura mediului informaţional şi procesul prin care informaţia este produsă, organizată şi difuzată

8. să înţeleagă ordinea publică şi exigenţele morale referitoare la accesul la informaţie şi utilizarea acesteia.

Este de la sine înţeles că nici o persoană, nici o unitate şcolară şi nici o structură info-documentară nu poate crea singură astfel de indivizi, că se impune colaborarea permanentă între corpul profesoral şi specialiştii ştiinţelor informării şi comunicării. Şi se impune, cu siguranţă, o restructurare şi o modificare a curriculei existente cel puţin la nivelul învăţământului preuniversitar. Se invocă adesea şi în mod acuzator lipsa de repere a tinerilor, incapacitatea lor de a discerne binele de rău, adevărul de minciună. Se spune adesea că, ei, tinerii, îşi cunosc drepturile şi îşi ignoră îndatoririle. Se uită din nebăgare de seamă sau din orgoliu că, în absenţa unor valori prin care drumul să capete un sens, o direcţie, o finalitate, orice reper este inutil pentru cel care merge. La ce bun să declarăm război lipsei de repere a adolescenţilor atunci când nu le indicăm direcţia bună, când ei nu au nici un mijloc de a-şi exersa libertatea şi responsabilitatea, când în faţa proiectelor unei societăţi căreia nu-i înţeleg nici sensul nici coerenţa nu le rămâne decât supunerea sau revolta ? Nu despre război trebuie să fie vorba, în opinia noastră, ci despre o încercare comună a educatorului şi a educatului de a îmblânzi necunoscutul lumii. Parafrazând o afirmaţie a lui Aimé Césaire aş spune, cu riscul asumat al păcatului de a cădea în patetic: „ l’éducation, c’est tout ce que l’homme a inventé pour rendre le monde vivable et la mort affrontable»[2]

Demersul de cercetare documentară

Termenul de « cercetare documentară », utilizat pentru prima dată în 1950 de către Kelvin N. Moers, are astăzi mai multe accepţiuni. « Le Dictionnaire encyclopédique de l’information et de la documentation », apărut la editura pariziană « Nathan » în 1997, citează trei dintre ele: operaţia prin care documentele sunt selectate din fondul documentar la cererea unui utilizator; furnizarea, în funcţie de o cerere bine definită de utilizator, a unor elemente de informare documentară corespunzătoare; un răspuns mai mult sau mai puţin elaborat la o cerere a utilizatorului, răspuns care trebuie să conducă la realizarea unui anumit produs documentar (bibliografie, sinteză etc).

Graţie proiectului bilateral româno-francez „Educaţia pentru informaţie în mediul rural defavorizat » în toate judeţele din România au fost create centre de documentare şi informare şcolare (C.D.I.), iar în unele dintre ele iniţierea elevilor în tehnicile de cercetare documentară se realizează în mod sistematic. Experienţa pe care o vom prezenta s-a realizat într-un liceu în care există, din anul 2000, o astfel de structură info-documentară şi în care spaţiul şi resursele documentare ale C.D.I. sunt integrate în mod efectiv atât în procesul cotidian de predare-învăţare, cât şi în cadrul numeroaselor activităţi extraşcolare realizate cu elevii.

Se vorbeşte, în general, despre două tipuri de cercetare documentară:

1. cercetarea documentară punctuală: presupune o simplă prelevare de informaţii, respectiv găsirea unui răspuns la o anumită întrebare vizând viaţa şcolară, un subiect studiat, un anumit eveniment, un domeniu specific; cercetarea documentară punctuală reprezintă o etapă foarte limitată în timp, parcursă în cadrul şi în serviciul unui proiect global. Spre exemplu, în cazul proiectului nostru, consultarea catalogului sistematic al C.D.I. pentru a afla care sunt documentele referitoare la cultura şi civilizaţia Franţei.

2. cercetarea documentară de lungă durată: constituie ea însăşi obiectul unui proiect; un astfel de demers are un dublu scop: primul este acela de a găsi informaţiile căutate, deci de a găsi răspunsuri la anumite întrebări; cel de al doilea, de fapt cel mai important, este ca elevul să se înscrie într-o metodologie de cercetare, aşadar să înveţe să caute şi nu doar să găsească un document sau altul; revenind la exemplul nostru, elevii învaţă să utilizeze catalogul tradiţional al unui C.D.I./al unei biblioteci: învaţă ce este acela un catalog, ce tipuri de cataloage există, ce fel de informaţie oferă fiecare dintre ele, care sunt regulile de redactare a unei fişe de catalog, ce corespondenţe se pot stabili între fişa de catalog şi o listă de referinţe bibliografice, cum se interoghează o bază locală de date (un catalog informatizat) sau o bază de date la distanţă .

Despre cel de al doilea tip de cercetare documentară a fost vorba în experienţa didactică pe care am ales să o prezentăm în acest articol. Activitatea a fost propusă unor elevi din clasa a X-a, profil Ştiinţe sociale, ca o aplicaţie practică la conţinuturile Programei cursului opţional de „Iniţiere în cercetarea documentară » şi anume, însuşirea de către elevi a tehnicii de realizare a unui dosar de presă. Pentru realizarea acestui produs documentar elevii şi-au însuşit următoarele informaţii esenţiale:

DOSARUL DE PRESĂ
Ce este?
O colecţie de articole care tratează un anumit subiect, apărute în presă într-o perioadă dată.
De ce este necesar?

  • Pentru a urmări un eveniment/un subiect şi a-i cunoaşte ecourile în presă şi în opinia publică
  • Pentru a descoperi pluralitatea opiniilor emise în presă şi a trezi simţul critic al cititorului faţă de un anumit eveniment/subiect.

Cum se întocmeşte un dosar de presă?

  • Alegeţi cu grijă evenimentul/subiectul care vă interesează şi clarificaţi-l. Stabiliţi-vă o listă de cuvinte-cheie.
  • Căutaţi în presă articole tratând un anumit eveniment/subiect.
  • Originea articolelor trebuie să fie variată: periodice diferite, autori diferiţi, diferite tipuri de articole (informative, economice, umoristice, argumentative etc).
  • Fotocopiaţi fiecare articol selecţionat şi precizaţi: numele ziarului/revistei, autorul articolului, data de apariţie, numărul periodicului, eventual rubrica şi pagina.
  • Ordonaţi documentele în funcţie de criteriul ales (cronologic sau tematic)
  • Intocmiţi un sumar şi o pagină de prezentare a dosarului de presă. Menţionaţi titlul dosarului şi perioada în care au apărut articolele alese de dumneavoastră.

S-au parcurs etapele clasice ale unui demers de cercetare documentară (definirea obiectivelor de cercetare, analizarea subiectului, organizarea muncii, adunarea datelor, căutarea şi selectarea documentelor pertinente, prelucrarea, sintetizarea şi comunicarea informaţiilor, evaluarea activităţii) şi s-au respectat întocmai criteriile de întocmire a dosarului de presă, menţionate în fişa-ghid mai sus prezentată. Elevii au identificat în 9 publicaţii periodice (Adevărul, Libertatea, Jurnalul Naţional, România liberă, Formula AS, Academia Caţavencu, Unirea, Informaţia de Alba, Monitorul de Alba), apărute în perioada 17 – 27 ianuarie 2005, acele articole care tratau diferite subiecte aparţinând vastului domeniu al gastronomiei. Fiecare articol a fost integrat într-o anumită categorie (preparate culinare, sfaturi gastronomice), a fost fotocopiat, decupat şi lipit cu grijă pe o coală de hârtie format A4. Fiecare pagină a fost numerotată şi pentru fiecare articol reţinut s-a menţionat sursa (cu respectarea normelor de redactare a unei referinţe bibliografice). Planşele astfel realizate au fost aşezate într-un dosar pentru care elevii au întocmit un sumar şi o copertă.

Realizarea acestui dosar de presă a constituit doar una dintre activităţile propuse într-un proiect mai complex, proiectul „Ziua gustului », derulat în parteneriat de două licee albaiuliene, Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » şi Liceul de Muzică şi Artă plastică, la iniţiativa şi sub coordonarea Casei Corpului Didactic Alba, proiect pe care îl prezentăm pe larg în secţiunea Anexe, nu cu pretenţia de a oferi un model, ci un exemplu de reuşită posibilă graţie pasiunii iremediabile pentru carte şi profesia de dascăl, pasiune de care se fac „vinovaţi » cei care au transformat, cu ajutorul unor copii minunaţi, o idee în realitate vie.

Bibliografie selectivă:

Darrobers, M; Le Pottier, N. La recherche documentaire. Paris: Nathan, 1999

Demellier, Hervé. Du sujet à la production : les étapes. Adresa URL : www.acpoitiers.fr/doc/contributions/Her_Dem/suj_prod/index.htm

Michel, Jean; Nicoleta Marinescu; Ianuş, Mariana. Formarea în societatea informaţiei, societate în formare. Adresa URL : http://biblioteca.euroweb.ro/volume.htm

Recherche documentaire et maîtrise de l’information: Formation des élèves par le professeur documentaliste de la sixième à la terminale. C.R.D.P. de Rouen, 2000

Savoir faire avec le CDI: Guide pratique destiné aux enseignants. Créteil: C.R.D.P., 1996

Colegiul Naţional« Horea,Cloşca şi Crişan« Alba Iulia

An şcolar:2004-2005

ACŢIUNE C.D.I. DIN PROIECTUL ŞCOLII PENTRU CARE SE SOILICITĂ RESURSE FINANCIARE

Denumirea acţiunii
« Ziua gustului »

Cărei axe din proiectul şcolii îi corespunde acţiunea: Asigurarea unei bune educaţii a elevilor

Acţiunea este : nouă

Obiectivele acţiunii:

  • să favorizeze multiplicarea şi diversificarea situaţiilor de exprimare în public, în limba maternă şi în limba franceză
  • să pună în valoare producţiile elevilor
  • să contribuie la deschiderea şcolii spre exterior
  • să faciliteze si să încurajeze utilizarea resurselor C.D.I. şi descoperirea altor locuri de lectură: bibliotecă, mediatecă.

Descrierea acţiunii(durata, frecvenţa, modalităţi de desfăşurare, rolul eventual al partenerilor:Proiectul se va derula între 28 februarie 2005 şi 10 martie 2005 şi va urmări tratarea gustului, respectiv a practicilor şi obişnuinţelor gastronomice româneşti şi franceze sub diverse forme. Elevii participanţi vor putea să aleagă tema şi modalitatea de prezentare:

  • prezentarea unei reţete culinare şi a produsului realizat efectiv în conformitate cu această reţetă
  • prezentarea unor obiceiuri legate de domeniul gastronomiei
  • prezentarea unor reţete culinare specifice unei anumite regiuni din România sau Franţa
  • realizarea unei expoziţii/videoproiecţii/lecturi dramatizate sau a unui dosar documentar/dosar de presă/referat/afiş pe tema „Alimentele în literatură/pictură/muzică.
  • Prezentările nu vor fi exhaustive, ci vor fi astfel realizate încât să trezească interesul şi curiozitatea elevilor participanţi.

Etape:

  • Aducerea la cunoştinţa elevilor a condiţiilor de participare şi constituirea echipelor fiecărei clase.
  • Realizarea unui dosar de presă cu elevii clasei a X-a G (perioada 17.01.2005 – 27.01.2005).
  • Selectarea fragmentelor literare şi pregătirea momentului de lectură dramatizată.
  • Tehnoredactarea, în variantă bilingvă (română, franceză) a reţetelor pentru care elevii vor prezenta o mostră la expoziţia culinară organizată la C.C.D. Alba în data de 10 martie 2005.
  • Selectarea şi înregistrarea unor secvenţe video din diverse filme în vederea organizării unui concurs « Priviţi, în gol înghiţiţi şi…recunoaşteţi filmul ! »

Evaluare (Cine? Când? Cum?):Documentară: Realizată de către profesorii coordonatori şi documentarist/bibliotecar prin urmărirea statisticii de bibliotecă, a comportamentului şi a gradului de implicare a elevilor.Disciplinară: realizată de către profesorul documentarist în cadrul cursului de „Iniţiere în cercetarea documentară ».

Elevi vizaţi: Personal didactic angajat în acţiune: Personal didactic auxiliar angajat în acţiune:
Parteneri
Nivel: clasa a IX-a – clasa a XII-a

Numărul claselor: IX G, IX I, X G

Efectiv de elevi:

Numele, prenumele, disciplina:

Prof. Georgeta Bădău

Numele, prenumele, funcţia: Ing.ec.Genţiana Onişoru (bibliotecar C.C.D. Alba)

Prof.Stela Curta (bibliotecar C.N. « Horea, Cloşca şi Crişan » din Alba Iulia)

C.C.D. Alba (iniţiatoarea proiectului)

Liceul de Muzică şi Arte Plastice din Alba Iulia

C.D.I. Vinţu de Jos

Resurse financiare necesare:
Cheltuieli:Coli A4, lipici, ace cu gămălie, folii transparente, caseta video, premii
Modalităţi de procurare a resurselor financiare (propuneri):Bugetul C.D.I.Sponsori

AVIZUL DIRECTORULUI:

[1] Wisconsin‘s Model Academic Standards for Information & Technology Literacy. Madison, WI: The Department, 1998. http://www.madison.k12.wi.us/lms/infolit/MMSDK12InfoLitStand.pdf

[2] „ educaţia este tor ceea ce omul a inventat pentru a putea trăi în lume şi pentru a putea înfrunta moartea »

Articolele mele publicate în limba română , , ,

”Curierul cititorilor” sau despre învăţarea limbii franceze fără ură şi părtinire : un exemplu de colaborare între profesorul de limba franceza şi profesorul psihopedagog

17/11/2009

« Curierul cititorilor » sau despre învăţarea limbii franceze fără ură şi părtinire : un exemplu de colaborare între profesorul de limba franceză şi profesorul psihopedagog/ Georgeta Bădău; Adelina Atanasiu. In: Zilele Şcolii Albei: Simpozion de didactică: ediţia a IX-a: Secţiunea 6: Rolul proiectelor în realizarea unor parteneriate autentice în educaţie. Alba Iulia, 16 mai 2010 (ISSN ) (coautor).

Redactarea creativă poate modifica radical atitudinea elevului faţă de învăţarea unei limbi străine. Ea permite ca, încetul cu încetul, utilizarea limbii străine să nu mai reprezintă o activitate percepută de elev ca un handicap, ci drept un avantaj: limba străină devine instrumentul care face posibilă intrarea în contact cu alte teme mai mult sau mai puţin obişnuite din cotidianul elevului. Propunându-i activităţi diverse, profesorul va reuşi (sau cel puţin îşi propune) să creeze un raport de complicitate al elevului cu limba străină, să trezească dorinţa de a vorbi şi de a scrie. Ne referim la acele activităţi care fac apel la ansamblul cunoştinţelor dobândite de elev pe parcursul şcolarizării şi care sunt alese în spiritul unei pedagogii a  valorizării. Participanţii la activitate sunt puşi în situaţie de reuşită. Fiecare elev contribuie prin personalitatea sa, prin ingeniozitatea şi cunoştinţele sale la succesul unui proiect colectiv. In acest fel individul este pus în valoare în raport cu grupul din care face parte.

Experienţa de teren ne arată că liceenii români sunt puţin obişnuiţi să scrie în limba franceză. Atunci când o fac este pentru a rezolva exerciţii de gramatică, pentru a redacta o scrisoare sau, eventual, pentru a-şi face anumite teme care presupun exploatarea unor texte documentare sau de ficţiune.

Proiectul « Courrier des lecteurs » , propus elevilor noştri din clasele a X-a B (profil Matematică-informatică – intensiv engleză) şi a X-a E (profil Filologie – bilingv engleză), elevi care studiază limba franceză ca a doua limbă străină, ne-a ajutat să suscităm un anumit interes, uneori chiar entuziasm, chiar şi în rândul elevilor „ recalcitranţi », respectiv al celor care se mulţumesc să înveţe limba franceză la un nivel care poate fi numit „mulţumitor » numai cu foarte multă indulgenţă.

Echipa pedagogică a acestui proiect, desfăşurat în perioada octombrie 2008- februarie 2009, a fost formată din doi profesori de limba franceză (Georgeta Bădău şi Romaric Ladsous) şi Adelina Atanasiu, psihopedagog.

În finele lunii octombrie 2008, proiectul a fost prezentat celor două clase implicate în acţiune şi publicat pe un wiki la acare elevii au acces.

Fiecare elev a primit  o fişă A4 conţinând descriptivul proiectului şi criteriile de evaluare:

Intitulé du projet: COURRIER DES LECTEURS

Classe : Xe B et Xe E (L2) coordonnées par :

prof.Georgeta Bădău, Romaric Ladsous-assistant FLE, Adelina Atanasiu-psychopédagogue

Modalité de travail : projet de groupe (3-4 membres)

Durée du projet : du 30/31 octobre 2008 au 12/13 février 2009

Produit envisagé : CD-ROM contenant les produits réalisés par les élèves/exposition/ blog ou wiki

Etapes et consignes :

  1. Constituez les groupes de travail (octobre 2008)
  2. Rédigez en roumain une question pour la rubrique COURRIER DES LECTEURS (en vous appuyant, éventuellement, sur le modèle de votre livre de français (Limba franceză: Limba modernă 2. Bucureşti: Corint, 2005, p.12). (01-15 novembre 2008)
  3. Mme Adelina Atanasiu vous répondra oralement à cette question (éventuellement, dans le cadre d’une rencontre avec votre professeur principal) et par écrit.
  4. Mettez en français la question et la réponse (forme électronique) (17 novembre 2008 – 07 janvier 2009).
  5. Après avoir reçu le corrigé, faites une présentation sur une page A4 et illustrez-la d’une photo de groupe ou un dépliant comme ceux qui viennent de vous être présentés (jusqu’à la fin du premier semestre).
  6. Les produits réalisés seront postés sur le wiki http://badauhccproiecte.wik.is (jusqu’au 13 février) et l’ensemble du projet sera présenté dans une exposition organisée dans le cadre des JOURNEES DU LYCEE « Horea, Cloşca şi Crişan ».

Eléments obligatoires  (vous avez le choix pour la mise en page):

Titre du projet: COURRIER DES LECTEURS

Classe : Xe B/E (L2)

Equipe pédagogique : Georgeta Bădău, Romaric Ladsous, Adelina Atanasiu

Durée du projet : 30/31 octobre 2008-12/13 février 2009

Groupe de travail : noms et prénoms

Critères d’évaluation :

  1. Respect de la consigne (1 p : 0,5 p pour la forme de présentation + 0,5 p pour le respect des délais)
  2. Correction morphosyntaxique et lexicale (2 p)
  3. Vocabulaire et cohérence du texte (2 p)
  4. Originalité  et intérêt de votre question (2 p)
  5. Mise en page (1 p)
  6. Contribution personnelle à la réalisation du projet (1 point accordé par les membres du groupe)
  7. 1 point d’office à tout élève.

Constituirea grupelor de lucru s-a realizat după dorinţa elevilor (3-4 membri/grup).

Am pus la dispoziţia elevilor pliante cu conţinut divers, realizate în anii anteriori de către colegi ai lor  şi, în variantă electronică, o matrice de pliant (fără a le impune elevilor utilizarea ei).

După constituirea grupelor, s-a trecut la redactarea în limba română a unei întrebări pentru o posibilă rubrică de tipul « Courrier du coeur », secvenţă prezentă în Unitatea 1 a Manualului de limba franceză (Limba franceză: manual pentru clasa a X-a: limba modernă 2. Bucureşti: Corint, 2005, p.12), activitate finalizată până la sfârşitul lunii noiembrie 2008. Interogaţiile adolescenţilor au atins domenii diverse: Din ce motive apar problemele de comunicare între adolescenţi şi părinţii lor?/ De ce toată lumea are aşteptări aşa de mari din partea noastră?/ Cum ne putem proteja de BTS?/ Este corect să fi judecat după anturaj? Este justificată zicala „Spune-mi cu cine te însoţeşti ca să-ţi spun cine eşti »?/ Ce să fac pentru a fi agreat de către ceilalţi?/  Există viaţă după moarte?/ Mama unui copil a făcut 4 avorturi înainte ca el să se nască. Acest copil suferă de probleme de adaptare în societate şi nu are încredere în sine. Cum i se poate explica faptul că el nu are nici o vină şi cum poate fi ajutat să treacă peste situaţia dificilă?/ Cum putem să depăşim complexele de inferioritate?/ De ce li se pare adolescenţilor că sexul este o problemă esenţială?/ Cum învingem timiditatea?/ Cum şi de ce ne afectează părerea celor din jur?/ Cum ştim dacă un anumit anturaj este potrivit pentru noi?/ Cum păstrăm o relaţie optimă cu părinţii noştri?/ Cum ne formăm prima impresie despre o persoană? Este ea întotdeauna corectă?/ ce efecte au jocurile pe calculator asupra psihicului uman?/De ce adolescenţii de astăzi refuză comunicarea cu părinţii lor şi se refugiază în universul drogurilor şi al alcoolului?.

Doamna Adelina Atanasiu a dat răspunsuri scrise fiecărui grup. Mulţi elevi s-au prezentat personal la cabinetul său pentru a găsi răspunul la întrebările care îi frământă şi pe care ei le-au exprimat cu onestitate şi fără falsă pudoare.

În perioada decembrie 2008- ianuarie 2009, întrebarea şi răspunsul psihopedagogului au fost traduse cu ajutorul dicţionarelor şi al profesorilor de limba franceză, în cadrul orelor de curs şi în afara lor.

Fiecare grup a expediat prin e-mail profesorilor de limba franceză varianta electronică a textului. Mulţi dintre elevi nu au reuşit să transpună corect în variantă electronică textele deja corectate pe suport de hârtie, ceea ce a impus o….recorectare. Fiecare grup de lucru a redactat şi ilustrat apoi un pliant conţinând versiunea bilingvă a întrebării lansate de elevi şi a răspunsului oferit de către profesorul psihopedagog. Varianta electronică a pliantelor a fost postată pe wiki-ul http://badauhccproiecte.wik.is, ceea ce a permis fiecărui elev să poată consulta în voie, eventual salva în calculatorul personal, nu doar produsul propriului său grup, ci şi pe cele realizate de către ceilalţi colegi ai săi.

În cadrul Zilelor Colegiului Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » , pliantele celor două clase au constituit subiectul unei expoziţii organizate la CDI.  Proiectul a fost prezentat de către elevi în data de 18 martie în cadrul unei în cadrul unei mini-sesiuni de referate şi comunicări ale elevilor, acţiune pe care am organizat-o în Sala multimedia a Centrului de Documentare şi Informare al liceului nostru cu ocazia „Săptămânii francofoniei ».

Fiecare formă de promovare a acestei acţiuni colective a fost adusă la cunoştinţa elevilor şi ni s-a părut că am văzut în ochii lor un licăr de mândrie şi bucurie. Iar dacă ar exista un magic instrument de explorare a sufletului omenesc, ochiul curios ar vedea cum creşte în sufletele nostre de dascăl speranţa că elevii noştri, începând a înţelege că analfabetul viitorului  nu va mai fi acela care nu ştie să citească, ci acela care nu va putea citi decât într-o singură limbă străină, vor înţelege că şansa de a învăţa pe parcursul şcolarizării limba lui Molière nu trebuie irosită.

Georgeta Bădău şi Adelina Atanasiu, Colegiul Naţional « Horea, Cloşca şi Crişan » din Alba Iulia

Bibliografie:

ALBERT, Marie-Claude. Evaluer les productions écrites des apprenants. In : Le Français dans le monde, 1998, no.299, p.58-64.

BESNARD, Christine. Stratégies d’apprentissage et enseignement des langues. In : Le Français dans le monde, 1998, no.294, p.22-25.

KING, Anny. Intégrer les médias dans un apprentissage multimédia. In : Le Français dans le monde, 1998, no.298, p.57-60.

PROGRAMUL IntelR Teach : Cursul IntelR Teach : Instruirea în societatea cunoaşterii : versiunea 10, 2007.

PROJETS-LECTURE au cœur du C.D.I . C.R.D.P. de l’Académie de Créteil, 1999.

Articolele mele publicate în limba română , , , ,

UA-xxxxxxx-x.