Jeux narratifs

28 07 2014

Ah, il y a des jours où j’aimerais être bloggeuse professionnelle, consacrer mon temps à vous proposer des pistes et des jeux et ne pas avoir à m’occuper de tout le reste (qui me passionne aussi, en général, sauf en ce qui concerne les questions administratives…)

Je vole du temps au temps pour répondre à Camilo, qui m’écrit pour demander mon avis à propos de jeux sur le passé simple: « Je voudrais proposer un jeu à mes étudiants pour l’abord du passé simple. Malheureusement, je ne trouve pas un jeu adapté pour ce temps verbal. [...] Pourriez-vous me donner quelques pistes? »

Djeha

J’inscris d’emblée cette problématique dans celle, plus générale, des temps de la narration, dans la mesure où aborder le passé simple implique travailler sur ses formes mais aussi et surtout sur son sens, qui ne s’éclaire que vis-à-vis des autres temps de la narration (je ne parle pas des « temps du passé » tout court dans la mesure où le présent et le futur servent eux aussi à raconter, en introduisant des nuances de sens.)

Bien sûr, le passé simple est généralement abordé à des niveaux avancés, car il est peu employé à l’oral et dans les écrits de la vie courante, et on le rencontre principalement en littérature. Or, avez-vous pensé que les jeunes enfants francophones sont confrontés au passé simple dès leur plus jeune âge, avec les contes  et légendes? Il faudrait écrire tout un article sur la question, mais je vais essayer de faire bref et me concentrer sur la dimension ludique.

D’abord, il est indispensable de clarifier si nécessaire pour soi-même en tant que prof les formes et les valeurs du passé simple. Alors que la plupart des sites mentionnent l’opposition PS/Imparfait (proche de celle PC/Imparfait), peu précisent l’opposition PS/PC. Même si elle est un peu technique, j’aime bien l’explication fournie sur un site pour finnophones (http://research.jyu.fi/grfle/409.html), qui indique:

« Le passé simple s’uti­li­se comme temps de la narration dans l’énonciation de récit (par opposition à discours [...] ), en dehors de la situation de deixis. On pourrait dire en quelque sorte que le passé simple est le temps de la narration « artificielle », car il se rattache toujours à une narration qui se pose comme narration, qui se dit comme narration (roman, récit journalistique ou historique, etc.), qui ne fait plus partie du système du présent, mais d’une ligne de narration virtuelle. Le passé simple est le temps du non-déictique, c’est un passé qui se place à un niveau temporel indéfini par rapport au « je ici et main­te­nant » du locuteur (cf. l’ancien nom de « passé indéfini »). C’est typi­quement le passé de la narration écrite romanesque ou du récit historique. En français moderne, le passé simple s’uti­li­se ex­clu­si­ve­ment à l’écrit [...]). »

Mon conseil est donc d’inscrire le travail autour du passé simple dans une séquence consacrée à la « narration narrative » (conte, récit historique…). Pour des étudiants non littéraires, les contes et légendes traditionnels peuvent être un bon filon, dans la mesure où il s’agit de textes courts, souvent attrayants et humoristiques, et qui trouveront probablement écho dans les traditions narratives locales. Je pense par exemple aux histoires de Djeha (tapez « histoires de Djeha » sur votre moteur de recherche préféré, vous en trouverez des centaines), mais il y en a des milliers à exploiter. (L’image plus haut illustre l’une des histoires de Djeha que j’aime: http://journaldunkorrigan.free.fr/blog/index.php/2006/09/30/108-djeha-hoja-nasreddin-son-fils-et-lane)

Pour systématiser la conjugaison ou les valeurs des temps, il est possible par exemple, après avoir lu ou écouté diverses histories courtes, d’inventer une histoire collective à trous: l’animateur mène le récit, s’arrête à des moments clés, recueille les propositions, choisit celle qui fait avancer le mieux son histoire et attribue un point à l’équipe qui a avancé cette proposition. Par exemple « Il était une fois, dans un royaume très lointain, un roi. Un roi riche et puissant, admiré et craint, qui pourtant, n’était pas heureux. En effet, il [?] (il n’avait pas d’enfants/il se sentait vieux et fatigué/il cachait un chagrin dans son coeur/il était avare et méfiant/il…  » Furieux, il [?] puis il [?]. Son meilleur ami et conseiller lui [?] etc. » L’équipe ayant remporté le plus de points gagne.

Il y a aussi tous les jeux de cartes basés sur un principe narratif, dont le plus célèbre, Il était une fois: http://www.trictrac.net/jeu-de-societe/il-etait-une-fois-/infos

Puis il y a le jeu du mot intrus, dont je propose une version destinée aux ados, Bobos d’ados, dans mes propres ressources pour la classe; il faudrait prévoir des canevas différents, axés sur le conte ou la légende, ou encore sur le récit historique.

Ou encore le récit arborescent, dont vous avez un exemple ici: http://www.ac-grenoble.fr/lirecrire/spip.php?article37 

Des stagiaires ont élaboré une fiche sur « le conte éclaté »: http://lewebpedagogique.com/jeulangue/files/2011/01/FRConteEclate.pdf

Il y a encore de multiples pistes à explorer, mais je m’en tiendrai là pour l’instant, d’autant plus que dans pas longtemps je devrais vous annoncer la mise en ligne d’une plateforme pour travailler autour de la thétrâlisation de contes et légendes du Québec…




Mine de ressources en espagnol

7 07 2014

Le grand retour, c’est pour demain; je vogue sur une mer houleuse de valises, et je n’ai pas trop eu le loisir d’enrichir mon blogue. Je reviendrai au mois d’août. D’ici là, si vous lisez l’espagnol, vous aurez de quoi vous mettre sous la dent avec le lien suivant, une véritable mine de ressources tenue par Daniel Brailovsky:

http://glosarioeducativo.wikispaces.com/juego
Des dizaines et des dizaines de textes en général très intéressants, sur le jeu en éducation et au-delà.

À bientôt!




Atelier théâtre

15 06 2014

Pour commencer l’été en beauté,  Adrien Payet (comédien, enseignant et auteur du livre Activités théâtrales en classe de langue, CLE International 2010)  vous propose de participer à une formation théâtrale de 4 jours  dans un cadre magnifique : le Mercantour, à une heure de Nice.

Cela se passe du 30 juin au 03 juillet. La durée du stage : 20 heures. Une promotion très intéressante est en cours: 1 PLACE ACHETÉE = 1 PLACE OFFERTE
Soit, au plein tarif de 220 euros, 110 euros par personne (l’un des deux paie le plein tarif mais l’autre ne paie rien…); il y a un tarif réduit de 185 euros pour étudiants et chômeurs (même promotion, soit 92,50 euros chacun) et un tarif de groupe (à partir de 5 pers.) : 190 euros/personne (soit, avec la promo, 95 euros par tête).

Pour obtenir plus d’infos et pour réserver, allez sur le blog : www.theatre-fle.blogspot.com et indiquez les 2 prénoms lors de votre inscription pour profiter de l’offre .

Descriptif du stage :

« Une formation très complète sur les pratiques théâtrales pour enseignants de langues (également ouvert aux étudiants de master et toutes autres personnes intéressées). Nous travaillerons sur des exercices pour favoriser la cohésion de groupe, générer la motivation des apprenants et aborder l’oral de manière ludique. Le stage permettra également de découvrir et de travailler sa propre expression en tant qu’enseignant. Nous travaillerons sur la voix (l’outil principal de l’enseignant), mais aussi sur le corps, la présence et la gestion des émotions. La formation donne également les outils pour mettre en place un projet théâtral en classe de langue. Cette formation se veut essentiellement pratique et a comme but d’aller au-delà de l’objectif pédagogique pour vivre ensemble une expérience forte et enrichissante dans un lieu propice à la détente. »




Jeu et expression orale: le mariage tardif d’un couple heureux

7 06 2014

« Jeu et expression orale: le mariage tardif d’un couple heureux », voilà le titre de ma conférence (3 juillet 2014) dans le cadre du prochain stage intensif d’été Didactique et pédagogie du FLE/FLS proposé par le CUEF (Centre universitaire des études françaises) de l’université Stendhal – Grenoble  3, qui se déroulera l’été prochain à Grenoble. Le stage inclut bien sûr beaucoup d’autres contenus.

Toutes les infos sur les formations à l’enseignement proposées par le CUEF, les conditions d’accès, le programme, le calendrier et les tarifs sont ici.

Au plaisir de vous y rencontrer!

CUEF




Faire faire des jeux (en anglais)

6 06 2014

Et pour le dernier billet de la journée, deux articles en anglais sur l’approche par projet et la fabrication de jeux… Le premier aborde l’intérêt de l’approche, le second conseille trois apps qui permettent de faire ses propres jeux…

  • Making Games: The Ultimate Project-Based Learning

http://blogs.kqed.org/mindshift/2014/06/making-games-the-ultimate-project-based-learning/

  • Three Awesome Games That Help Kids Make Games

http://blogs.kqed.org/mindshift/2014/06/three-awesome-apps-that-help-kids-make-games/

 




Babylonia: Des articles et des fiches pédagogiques sur le jeu, des supports ludiques…

6 06 2014

Connaissez-vous Babylonia, « la revue suisse pour pour l’enseignement et l’apprentissage des langues »? J’avoue pour ma part que je ne connaissais pas cette publication plurilingue, et c’est bien dommage! Il y a des articles de qualité sur des sujets très variés, en français, allemand, italien, romanche, anglais… La revue a consacré en 2003 un numéro aux jeux didactiques dans l’enseignement des L2, très intéressant.

Les articles ne sont pas consultables gratuitement en ligne pour les non-abonnés, mais on peut consulter les sommaires et commander un article ou un numéro entier, en version papier ou en version numérique, à un prix relativement raisonnable. Ou encore s’abonner!

Les encarts didactiques, eux, sont accessibles gratuitement, et plusieurs d’entre eux concernent les jeux > http://babylonia.ch/fr/ressources-didactiques/encarts-didactiques/

La revue propose aussi à la vente des jeux de cartes et autres supports ludiques > http://babylonia.ch/fr/didattica/jeux-didactiques/

On trouvera également de très nombreuses quêtes en ligne ou webquests, clés en main > http://babylonia.ch/fr/ressources-didactiques/webquest/

Si, comme moi, vous êtes particulièrement intéressé(e) par le jeu, vous pouvez consulter les archives thématiques  > http://babylonia.ch/fr/archives-thematiques/

Je vous facilite le travail: cliquez sur le lien suivant pour avoir la liste de tous les items liés de près ou de loin au jeu dans Babylonia > http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/FICHES_PDF/12_spiel.pdf

 




Conférences en ligne gratuites

6 06 2014

J’ai eu le plaisir d’assister lundi dernier à une conférence en ligne gratuite sur « Les jeux (sérieux ou pas) pour apprendre. La classe d’anglais autrement ». L’intervenante, Marie-Hélène Fasquel, a donné de nombreuses pistes intéressantes dont je devrai vous parler plus en détail.

Vous pouvez d’ores et déjà découvrir son travail sur son bloguehttp://sharingteaching.blogspot.fr/; elle fait également une veille numérique sur http://www.scoop.it/t/games-learning-and-teaching.

Elle a montré divers outils, notamment Spelling city http://www.spellingcity.com/, Classtools et Quizlet.

D’autres conférences sont à venir, en français, en anglais, en espagnol, en allemand… toujours organisées par le Landesinstitut für Pädagogik und Medien (Saarbrücken, Allemagne). Plusieurs sont en lien avec le jeu. Pour s’inscrire, il suffit d’envoyer un courriel à  JWagner@lpm.uni-sb.de. Si c’est une première inscription, veuillez lui envoyer le nom et l’adresse postale de votre établissement, université ou institution. Des attestations de participation peuvent être obtenues sur demande.

Voici la liste de ces interventions (je recommande!):

Pinterest pour les professeurs et pour les élèves. 23.06.2014 | 19:00h – 20:30h. Intervenante: Pilar Munuera
1. Pinterest comme bibliothèque de ressources
2. Groupes Pinterest: groupes de professeurs et partage de ressources.
3. Utilisation de Pinterest par les élèves.
4. Pinterest en classe.

https://webconf.vc.dfn.de/pinterest

Info: http://v.gd/pilarpinterst

 

VeinteMundos, incluyendo a Latinoamérica en el aula ELE

Iris Palacios 12. 06. 2014 – 19:00h – 20:30h
Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/veintemundos/     Info: http://v.gd/veintemundos

 

« Flipped Classroom“: Wie man Kurse und Lehrveranstaltungen umdreht

Referent:  Prof. Dr. Christian Spannagel (PH Heidelberg) 07. 07. 2014 | 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/spannagel     Infoblatt: http://v.gd/spannagel

 

La terminologia cinematográfica en la clase de ELE

Paz Bartolomé / Tatiana Gunko (Moderatorin) 21. 07. 2014 – 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/cine    Info: http://v.gd/cinepaz

 

Experimenting with the flipped classroom
Marie-Hélène Fasquel 15. 09. 2014 – 19:00h – 20:30h
Zugangslink: http://webconf.vc.dfn.de/flippedclassroom    Info: http://v.gd/MHFflipped

 

Le Blog FLE des Zexperts – sa vision pédagogique

Ewa Rdzanek, Maxime Girard, Benoit Villette 18.09.2014 | 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/zexperts     Info: http://v.gd/zexperts

 

L’enseignement de la grammaire par démarche active de découverte    

Jean-Michel Ducrot 22.09.2014 | 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/grammaire/    Info: http://v.gd/grammaire

 

Produzieren von eBooks im Unterricht

Patrick Schäfer 25.09.2014 – 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/ebooksproduzieren    Info: http://v.gd/produzieren

 

Implementing gamification in our classrooms
Marie-Hélène Fasquel 13. 10. 2014 – 19:00h – 20:30h
Zugangslink: http://webconf.vc.dfn.de/implementing    Info: http://v.gd/implementing

 

ERASMUS +: Formación para profesores y movilidad para alumnos
José Luis Clavijo 06.11.2014 | 19:00 h – 20:30 h
Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/erasmus/    Info: http://v.gd/erasmus

 

Vom Foto zum Comic – Kommunikationstraining mit dem iPad

Ariane Gerhart 13.11.2014 – 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/stripdesigner/    Info: http://v.gd/fotocomic

 

L’exploitation de la BD française en classe de FLE

Pilar Munuera 17.11.201

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/bede/    http://v.gd/pilarbede

 

Lernen mit Apps – immer app to date

Referentin: Monika Heusinger-Lahn 20.11.2014 | 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/apptodate/     Info: http://v.gd/apptodate

 

Der Tablet-PC als interaktives Whiteboard im Unterricht

Patrick Schäfer 12.02.2015 – 19:00h – 20:30h

Zugangslink: https://webconf.vc.dfn.de/tabletalsiwb/    Info: http://v.gd/whiteboard




Forum des Pédagogies Ludiques 2014

6 06 2014

Le prochain Forum des Pédagogies Ludiques est prévu le 25 septembre de 9h00 à 13h00, à Paris. Au programme:

  • Théâtre en entreprise
  • Jeux-cadres de Thiagi
  • Seriousplay by Lego®
  • Serious Game
  • Neurosciences

Petit hic: l’accès est gratuit mais le forum est strictement réservé aux responsables RH et/ou formation d’organisation de plus de 200 collaborateurs…

Pour plus d’info, contactez directement les organisateurs:

info@forum-pedagogies-ludiques.com

+33 (0)1 828 829 28




Générateur de feuilles d’écriture

5 06 2014

C’est un outil tout bête mais il fallait y penser, d’autant plus qu’il répond à un besoin que j’avais identifié depuis longtemps: un générateur de feuilles d’écriture, qui peut servir à fabriquer des cartes ou des plateaux de jeu à fond de lignes Seyes, par exemple, mais des dessins à reconstituer (avec la feuille à points), etc. Il y a là du papier à carreaux simples, du papier millimétré, du Seyes, diverses feuilles lignées, du papier à musique, des calendriers, du papier à points, des cartes de visite… Le tout étant paramétrable en taille, couleur, position…

Merci à Thot cursus de l’avoir signalé et merci surtout à Jérôme Desmoulins de l’avoir réalisé.

Seyes

Générateur de feuilles

Vous serez probablement intéressés aussi par le générateur de labyrinthes et par le générateur de grilles de Sudoku… Puis vous continuerez peut-être à fouiner sur ce blogue aussi hétéroclite qu’amusant…




Jeux pour l’espagnol langue étrangère?

4 06 2014

Décidément, je n’aurai pas eu beaucoup de chance avec ma dernière commande. Morale de l’histoire: au lieu de choisir en ligne, il vaut encore toujours mieux d’aller en librairie, et de feuilleter avant d’acheter, pour éviter des déconvenues.

Le livre dont je vais vous parler dans ce billet est nettement moins catastrophique que celui de mon billet précédent. Je dirais même qu’il est intéressant et utile. Pourtant…

Dans Juegos y actividades en la clase de ELE (enCLAVE-ELE, 2013), Baltasar Pena Abal propose 40 activités prêtes à l’emploi pour l’enseignement/apprentissage de l’espagnol, du niveau A1 au niveau C2. Plusieurs de ces activités sont sympathiques et, disons, classiques. Mais peut-on considérer qu’un exercice à trous sur plusieurs pages, où les apprenants de niveau avancé se bornent à conjuguer des verbes sans aucun autre dispositif ou procédure, est un jeu? voire tout simplement une activité pertinente? Je trouve que l’auteur a abusé des exercices à trous (récurrents), mais bon, il a aussi les mots mêlés, les dominos, etc.

Trous

Bref, si je trouvais ce livre en bibliothèque, je le consulterais avec intérêt et peut-être même que j’irais jusqu’à utiliser certaines des activités proposées. Quant à l’acheter… bon, c’est maintenant trop tard, je l’ai fait!