À écouter, à lire, à visionner, à découper…

29 04 2016

Désolée de cette longue absence. Après quelques semaines très chargées, je vous apporte un seul billet, mais avec beaucoup de nouvelles pistes…

Agito

Lavigne, Michel. « Jeu Et Non Jeu Dans Les Serious Games. » Sciences Du Jeu. Dernière mise à jour en 2016. http://sdj.revues.org/648.

Roberge, Alexandre. « Le Jeu Sérieux : Entre Ludique Et Travail. » Thot Cursus. Dernière mise à jour : 22 mars 2016. http://cursus.edu/dossiers-articles/articles/26983/jeu-serieux-entre-ludique-travail/#.VvxE1PnhCM8.

Roberge, Alexandre. « Sous Le Sérieux, Cherchez Le Jeu ! » Thot Cursus. Dernière mise à jour : 28 janvier 2014. http://cursus.edu/dossiers-articles/articles/21357/sous-serieux-cherchez-jeu/#.VvxFl_nhCM-.

Roberge, Alexandre. « Quand Les Jeunes évaluent Les Serious Games. » Thot Cursus. Dernière mise à jour : 21 mars 2016. http://cursus.edu/dossiers-articles/articles/26941/quand-les-jeunes-evaluent-les-serious

À la prochaine!




Primer Congreso Internacional organizado por la Fundación México Juega A.C.

11 03 2016

« El Primer Congreso Internacional organizado por la Fundación México Juega A.C. busca ser un espacio de encuentro en el que se puedan exponer ideas, problemáticas, propuestas y todo aquello que permita destacar la importancia que tiene la lúdica en el desarrollo humano. Para ello creemos importante relacionar las temáticas de Juego, Educación, Cultura y Ludotecas, las cuales seguiran siendo ejes en futuros eventos. […]

Fecha de realización: 7, 8 y 9 de abril de 2016.

Dirigido a: Ludotecarios, docentes, recreadores, psicólogos, pedagogos, administradores del Tiempo libre,
personas dedicadas al juego y la cultura, público en general.

Sede: Villa Olímpica – Av. Insurgentes Sur 3493, Del. Tlalpan. C.P. 14020 Ciudad de México. »




Sciences du jeu 5

11 03 2016
Le numéro 5 de ja revue Sciences du jeu est en ligne!
Accessible à l’adresse : https://sdj.revues.org/544, il est composé d’un dossier thématique « Jeux traditionnels et jeux numériques : filiations, croisements, recompositions »  comprenant 8 articles et d’un article en varia qui fait écho au dossier du numéro 3 consacré aux jeux d’argent.
Les profs de langue trouveront particulièrement intéressant l’article de Laurence Schmoll:
Bonne lecture!
SciencesDuJeu2015



Mime-moi une expression française : concours

2 02 2016

Voici une belle invitation que je me fais un plaisir de relayer… À vos miroirs!

Tout enseignant de langue a l’habitude de mimer ! Êtes-vous bon comédien face à vos apprenants ? Tentez votre chance avec ce concours. Vous pourrez gagner une place à un stage Mercantour, un abonnement numérique d’un an à la revue Le français dans le monde ou encore un atelier à distance animé par Adrien Payet et une compilation des fiches pédagogiques de « T’enseignes-tu ? » ! S’ils le souhaitent, les trois gagnants seront interviewés pour participer à un podcast spécial des Agités du FLE. Les 10 meilleurs mimes seront sélectionnés pour une vidéo à destination des apprenants de français diffusée sur Youtube et utilisable par tous.

Affiche concours Mime moi

Toutes les infos, par ici: http://www.fle-adrienpayet.com/formations/concours/




Les jeux vidéo en FLE

23 01 2016

Merci à Michèle de m’avoir signalé la parution du riche dossier consacré par Agito aux jeux vidéo en classe de FLE, avec exemples d’exploitation, lectures recommandées et pistes pour aller plus loin… Un de ces dossiers comme je les aime: pertinents, variés, solides, ouvrant des perspectives et donnant envie de tenter de nouvelles expériences… À découvrir illico!

AgitoJxVideo




La grammaire en chantant

23 01 2016

Michèle, toujours à l’affût de bonnes idées FLE, recommande sur son blogue La phonétique en jouant les « orthochansons » de Jean-Vincent Voyer, dans lesquelles les règles de grammaire sont présentées en musique. Pour découvrir des exemples, consultez le blogue de Michèle ou allez sur Le blog orthographique. Bonne écoute!




Des contes et des légendes en classe de FLE

13 01 2016

Envie de découvrir par l’expérience des manières sympas d’aborder les contes et les légendes francophones en classe de FLE, en lien avec des objectifs précis mais sans perdre de vue la dimension ludique? Venez jouer avec moi le 18 mars (de 17 h à 20 h; date limite d’inscription : 26 février) dans le cadre des « vendredis pédagogiques » organisés par l’Institut Français d’Amérique Latine.

Lors de cet atelier, les participants seront invités à réfléchir aux objectifs qui peuvent être attribués en classe à l’exploitation des contes et légendes. Cette phase exploratoire sera suivie d’une courte mise au point théorique. Les participants découvriront ensuite un éventail varié de propositions pratiques, courtes, simples et souvent à accent ludique, afin de travailler différentes compétences générales et langagières auprès de publics de différents niveaux, à partir d’un corpus littéraire issu de la diversité francophone.

D’autres formations offertes dans le cadre de ce même programme peuvent vous intéresser:

5 et 12 février: Activités de correction phonétique pour un public hispanophone. Animé par : Perrine Broechler.

26 février et 4 mars: Fabrication et exploitation du scénario en tant qu’outil pédagogique. Animé par Antoine Louak.

8 avril: Travailler une histoire policière en classe de FLE. Animé par : Araceli Rodríguez.

15 et 22 avril: Élaborer un projet pédagogique. Animé par : Frédérique Duburc.

13 et 20 mai: Les stratégies de lecture et le développement de la lecture en français langue étrangère. Animé par : Marion Agier.

10, 17 et 24 juin: Enseigner avec France Culture. Animé par : Arturo Gómez-Lamadrid.

Pour des infos sur les modalités d’inscription, contactez Araceli RODRÍGUEZ TOMP

expertiseifal@ifal.mx

Coordinatrice d’Expertise-Conseil

55 66 07 77 Poste 122




Jeu(x) et langue(s): avatars du ludique dans l’enseignement/apprentissage des langues

7 01 2016

L’année commence avec une heureuse nouvelle: le numéro spécial de la revue Recherches et applications sur jeu(x) et langue(s), coordonné par Mathieu Loiseau et moi-même, vient de paraître!
Pour ceux qui êtes à Mexico et ses environs, sachez que ce numéro de la revue sera présenté le 16 février prochain, à 12h, à la Fac de philo lettres de l’UNAM (salle A). Des exemplaires y seront disponibles à la vente.

Si vous ne pouvez y assister, sachez qu’il est désormais possible d’acheter les numéros de Recherches et applications à l’unité. Pour un achat au Mexique, contactez CLE International Mexique <sscle@larousse.com.mx/>; pour un achat ailleurs dans le monde, contactez Sophie Ferrand <sferrand@sejer.fr>, chargée des relations commerciales de Le français dans le monde, qui pourra vous fournir un devis ou vous mettre en contact avec un distributeur local.

Mieux encore, abonnez-vous :-)

R&A59_Couverture

Au sommaire:

Présentation
Haydée Silva, Mathieu Loiseau
Représentations du jeu pédagogique : entre engagement et transformation
Nicole Décuré
Faire place au jeu dans la formation des enseignants de langues
Eva Thue Vold
Jouer en classe, sur scène, dans la cour de récréation, chez soi… pour débuter l’apprentissage de l’anglais à l’école élémentaire
Marie Potapushkina-Delfosse
Du jeu « tout court » au jeu théâtral : récit d’une expérience d’enseignement du français langue étrangère à des adolescents
Francisco de Asís Palomo Ruano
L’improvisation comme jeu : de la scène à la classe de langue
Paolo Torresan
Écriture créative en langue étrangère : un jeu subtil à partir de la littérature de jeunesse contemporaine
Christèle Maizonniaux
Développez votre créativité légitime et … écrivez
Paola Bertocchini, Edvige Costanzo
Activités ludiques en classe de FLE et alternance des codes
Jovica Mikic
Intercompréhension et approche ludique : jouer aux cartes pour acquérir du vocabulaire dans une perspective plurilingue
Claudine Franchon
Une relation intime réussie entre le jeu et la langue française, entre le multimédia et le traditionnel
Linda de Serres
Jouer avec le sacré. Le sinogramme à l’ère du jeu sérieux
Yoann Goudin, Tra-My Lê
Le learning game : espace d’entente entre apprentissages formels et informels ?
Laurence Schmoll, Laurent Perrot

 

Pour consulter les résumés et l’article de présentation, cliquez ici.




Scriptur@les : une nouvelle ressource pour enseigner l’écriture en français langue seconde ou étrangère en contexte universitaire à l’ère du numérique

8 12 2015

Bandeau Scripturales

Vous enseignez le français langue seconde ou étrangère à des étudiants universitaires ou vous vous formez pour enseigner le français. Vous cherchez à bonifier vos cours de français écrit. Vous vous demandez comment mettre à profit les ressources liées aux technologies de l’information et de la communication pour soutenir l’apprentissage de l’écriture. Vous aimeriez amener vos étudiants à utiliser de façon plus efficace et critique les outils d’aide à l’écriture disponibles en ligne (correcteurs, dictionnaires, traducteurs…).

Le blogue Scriptur@les a été pensé pour vous !

 

Fruit du travail d’une équipe internationale* —soutenue par l’Agence Universitaire de la Francophonie et composée de spécialistes du Québec, du Mexique, de Belgique et du Liban—, ce blogue constitue un espace d’information et d’autoformation qui entend contribuer à repenser la didactique de l’écriture à l’ère du numérique.

Il comprend des cadrages théoriques (capsules vidéo et publications de l’équipe) ; un répertoire commenté d’outils technologiques utiles pour le développement de la compétence scripturale (correcteurs, idéateurs, dictionnaires, nuages de mots… mais aussi questionnaires pour réfléchir sur sa pratique et recueillir de l’information sur les pratiques et les représentations des étudiants), ainsi qu’une série de scénarios didactiques détaillés centrés sur l’appropriation de divers écrits publics, académiques et de formation (le résumé, l’avant-projet de recherche, le courriel formel…), intégrant des outils technologiques d’aide à l’écriture.

Le blogue Scriptur@les est désormais disponible à l’adresse suivante :

http://lewebpedagogique.com/scripturales

 

 

*Françoise Bleys, Yvonne Cansigno, Olivier Dezutter (coord.), Jean-Marc Defays, Cynthia Eid, Rodine Eid, Vicky Poirier, Haydée Silva (coord.), Audrey Thonard.




Lancement du site Théâtralisation de contes et légendes du Québec (tclq.ca)

30 11 2015

TCLQ

Il était une fois des enseignants et des apprenants de français langue seconde et étrangère qui avaient décidé d’entreprendre ensemble un voyage extraordinaire dans l’univers du théâtre et des contes et légendes du Québec…

Valérie Amireault, Haydée Silva, Soline Trottet et Nathalie Lacelle sommes heureuses d’annoncer le lancement du site Théâtralisation de contes et légendes du Québec (www.tclq.ca), qui propose une formation en ligne à l’exploitation des ressources théâtrales et transmodales pour aborder les contes et légendes québécois en classe de langue.

Ce site présente aux enseignants de FLE/S des pistes d’exploitation clés en main permettant de réaliser des activités de théâtralisation de contes et de légendes du Québec en classe. Il est agrémenté de jeux créés pour favoriser l’exploitation ludique de ces contes et légendes et permet aux utilisateurs de s’initier à la transmodalisation. Il comprend aussi plus d’une centaine de ressources bibliographiques sur l’utilisation des contes et légendes, du théâtre et de la transmodalité en classe de langue.

Ce site entend notamment :

– Combler les lacunes au plan du matériel et de la formation des (futurs) enseignants en ce qui concerne l’enseignement de la culture québécoise, et plus spécifiquement l’exploitation théâtrale en classe de FLE/S de contes et légendes du Québec.

– Soutenir la formation des (futurs) enseignants de FLE/S en littératie médiatique multimodale.

– Proposer des pistes d’exploitation concrètes et clés en main permettant de réaliser des activités de théâtralisation de contes et de légendes du Québec en classe.

– Offrir un répertoire d’activités ludiques utilisables de manière individuelle ou en classe.

– Concourir à l’amélioration de la compétence culturelle et de la compétence interculturelle des acteurs impliqués.

– Favoriser le développement de l’identité plurilingue et pluriculturelle des apprenants.

Ce projet vise à faire connaître et à faire rayonner le Québec par la qualité et la quantité de ses contes et légendes, tant traditionnels qu’actuels. Il a été rendu possible grâce au soutien du Groupe de travail Québec-Mexique, de l’Université nationale autonome du Mexique et du Fonds mondial pour l’enseignement du français.

Nous espérons que vous serez nombreux à en profiter et que vous n’hésiterez pas à en faire la diffusion autour de vous. Que vos contes et légendes soient beaux, et qu’ils se déroulent comme un long fil !