Jeux utiles en français: Jeuxdemots.org

15 05 2012

Quelques billets avant, je parlais des jeux utiles en anglais et je lançais une bouteille à la mer pour savoir s’il existait des jeux semblables en français. Sophie a aimablement répondu (merci!). Voici un extrait de son message (puisque tout le monde ne lit pas les commentaires…):

En français, pour travailler le lexique, il existe ce jeu : http://www.jeuxdemots.org
Le but est de constituer un réseau lexical basé sur le savoir des humains pour aider au traitement automatique des langues (développé par l’Université de Montpellier).
Quoiqu’il en soit, il est possible de jouer avec un vocabulaire « de base » mais qui reste relativement fourni, accessible à un niveau B1. Il s’agit de mettre des idées associées au mot proposé (pour ceux qui connaissent, c’est assez proche d’Unanimo). Quand on avance dans le jeu, on peut sélectionner des compétences : synonymes, antonymes, mots de la même famille, etc. ce qui peut s’avérer intéressant pour travailler le lexique de manière structurante et ludique.

J’ai joué plusieurs parties et j’ai trouvé le jeu très sympathique, même si l’interface n’est pas toujurs très lisible… Personnellement, j’y retournerai parce que les jeux de mots et de lettres sont mes préférés.

À mons avis, pour une exploitation en classe, il faudra prévoir l’une des solutions suivantes (voire deux ou plus d’entre elles combinées…):

a) faire jouer des apprenants de niveau avancé (B2 ou plus)…

b) faire jouer comme un seul plusieurs apprenants de niveau moyen ou avancé (bref, de jouer par équipes et non individuellement);

c) explorer le fonctionnement des défis, permettant de choisir son partenaire de jeu;

d) jouer hors ligne, en reprenant le principe du jeu. Cette piste est la plus riche puisqu’il est possible de jouer dès le niveau A1! Dans ce cas, par exemple, l’animateur affiche un mot au tableau, les équipes disposent d’une ardoise sur laquelle les participants inscrivent tous les mots qui leur viennent à l’esprit. Puis on affiche les ardoises, on corrige puis on efface les mots inexistants ou mal orthographiés, on attribue des points en fonction du nombre d’équipes ayant trouvé le même mot (par exemple, un mot trouvé par cinq équipes rapporte cinq points. alors qu’un mot trouvé par deux équipes rapporte deux points… et j’attribuerais quand même un point par mot trouvé par une seule équipe, histoire de ne pas décourager les efforts…)




Des contes à foison sur Contes.biz

18 04 2012

Soline, en cherchant une belle formule pour commencer un conte, est tombée sur un site avec plein de contes courts très sympathiques. Elle s’est empressée de partager sa trouvaille avec moi, merci ma très chère!

Il s’agit du site Contes.biz

Pour travailler avec ces contes en classe, vous avez de nombresues possibilités, dont par exemple celles que j’ai déjà évoquées dans un billet précédent, « La littérature par le jeu en classe de langue » et celles que je mentionne dans plusieurs de mes billets classés sous le tag Raconter. Ne ratez pas par exemple la découverte de Conte-moi.

Et, au fait, la formule pour commencer le conte qu’elle a trouvée, c’est « Que mon conte soit beau et qu’il se déroule comme un long fil ! ».

Pour les formulettes d’introduction, allez voir le superbe site qui leur y est consacré, « Les formulettes des conteurs« . Parmi mes préférées:

  • Une fois il y avait et une fois il n’y avait pas. Qui ? je ne m’en souviens plus! Quand ? J’ai oublié! Mais quoi qu’il arrive , il était une fois, parce qu’une fois, ça suffit bien.
  • J’ai planté un conte en terre, il a éclos et poussé comme une igname. J’ai été le vendre au village, le village s’appelait Lomoan. Dans ce village, vivait un homme…
  • L’ histoire que je vais raconter ne m’appartient pas. Elle appartient à celui ou celle qui la raconte et à ceux et celles qui l’ écoutent, à l’instant même où elle se raconte. Partageons cette histoire, puis elle continuera son voyage grâce à nos bouches et nos oreilles …. (formulette créée et proposée par la conteuse Caroline Castelli)
  • Turlututu, chapeau pointu, j’étais sous la table et j’ai tout entendu.
  • Je vais vous conter une fable. C’est un mensonge mais tout n’y est pas faux.



Activités papier/crayon sur le site de Groupement FLE

6 04 2012

Groupement FLE, « le groupement des écoles de français en France » organise les 9 et 10 novembre 2012 des journées pédagogiques consacrées au jeu, à l’Alliance Française de Paris. Je n’ai hélas pas trouvé davantage d’informations sur le site.

Par contre, j’ai parcouru les documents relatifs aux journées pédagogiques 2011, qui se sont tenues au CAVILAM de Vichy, et dont le thème était « De la pratique quotidienne en classe à l’innovation pédagogique ». Parmi les documents intéressants, il y a le descriptif de l’atelier animé par Gisèle Pou et Jean Lamoureux sous le titre «Papier/Crayon». Le texte réunit neuf activités simples, courtes, visant divers niveaux de compétence langagière et facilement adaptables à divers objectifs. IL ne s’agit pas toujours de jeux, mais elles sont toutes liées à l’expression. J’ai personnellement bien aimé « Venir au contact des autres », dont je connais diverses variantes (par exemple, le « domino vivant », dont j’ai déjà parlé sur ce blogue) et « Le mot inducteur ».

 




Deux parutions à suivre

26 02 2012

J’ai assisté vendredi dernier à un atelier fort dynamique animé par Fabienne Gallon autour des intelligences multiples et des stratégies d’apprentissage en classe de FLE. Fabienne a eu la gentillesse de me signaler deux parutions intéressantes qu’elle a découvertes à Expolangues sur le stand des Presses universitaires de Grenoble, et qui sont liées au jeu:

Les deux titres appartiennent à la collection « Les outils malins du FLE », à des prix plutôt accessibles (10 euros).

Je n’ai pas encore eu en main ces ouvrages, mais les titres sont prometteurs et je fais confiance à la recommandation de Fabienne… Alors, si vous avez la chance de pouvoir y jeter un coup d’oeil, donnez-m’en des nouvelles!




En parlant d’Anne Hiversère…

16 01 2012

…je pense tout de suite au fabuleux album de Claude Ponti, Blaise et le château d’Anne Hiversère. Vous ne connaissez pas? Ah, vous avez raté Kekchoz!

Pour plonger dans cet univers loufoque en classe de langue:

1. Se procurer l’album (vous le dégusterez en classe, en famille, en solitaire…).

2. Suivre les pistes pédagogiques élaborées par L’école des loisirs.

3. Trouver Blaise à toutes les pages!




Le mauvais exemple

5 12 2011

Laura, qui déniche toujours des histoires drôles, m’a fait parvenir un message humoristique relatif au mauvais exemple que donnent aux enfants les personnages des histoires destinées à la jeunesse…

En classe, pour travailler le vocabulaire des actions de la vie quotidienne et pour pratiquer la conjugaison au présent, on peut fournir aux apprenants la première phrase à compléter, puis leur demander d’en trouver d’autres.

Voici le début du texte:

Comment voulez-vous que nos enfants nous écoutent :
- Tarzan vit à moitié à poil…

Puis on demande au groupe de trouver d’autres exemples des comportements à surtout ne pas imiter. Lorsque les apprenants le demandent, on fournit une aide linguistique.

Éventuellement (mais je ne pense pas qu’ils en aient besoin) on leur fournit une liste de noms et/ou de verbes.

Pour un public plus avancé, on peut imaginer un prolongement oral, où les personnages prennant la parole pour justifier leur « mauvais » comportement devant un jury chargé de les gronder ou de les exculper…

Voici les autres phrases:

- Cendrillon rentre à minuit…
- Pinocchio passe son temps à mentir…
- Aladin est le roi des voleurs…
- Batman conduit à 320km/h …
- La Belle au bois dormant est une grande flemmarde…
- Blanche Neige vit avec 7 mecs …
- Le petit Chaperon rouge n’écoute pas sa mère …
- Sans oublier Astérix qui se dope à la potion magique fournie par un dealer qui est le curé du village!




Déjeuner du matin

3 11 2011

Un grand classique des poèmes à aborder en classe de FLE, par l’omniprésence du passé composé, l’alternance avec l’imparfait, le vocabulaire très accessible, l’histoire aux échos universels et, espérons-le, par la beauté du texte.

Voici des liens vers des activités assez classiques mais aussi vers deux vidéos très différentes d’une de l’autre, qui ouvrent vers de nouvelles possibilités d’exploitation.

Des activités autour de « Déjeuner du matin » sur FLE en ESO.

Des activités autour de « Déjeuner du matin » sur le site de Manfred Overmann.

Déjeuner du matin, court-métrage de B. Murgue.

« Déjeuner du matin » lu par Michaël Furnon.

Et si vous demandiez aux apprenants de mettre le poème en images?

Ou encore de raconter sur le même mode un épisode de leur vie?

Ou de jouer une scène silenciuse que le groupe se charge de raconter à la manière d’une voix off?

Ou…




Nouveau vocabulaire pour les profs

26 10 2011

Toujours sur  Linguacluster, voyez le « Nouveau vocabulaire pour les profs« . Qu’en feriez-vous en classe? C’est sans doute l’occasion de travailler le registre, la prise en compte du destinataire, l’expansion de texte, etc. À vous!

Extrait:

Sur le bulletin des élèves, on ne doit plus écrire… [*] mais il convient de noter à présent [**]…

* Il est très paresseux / ** Il ne présente aucune appétence génétique manifeste pour le travail scolaire et se montre réfractaire à toute dépense d’énergie intempestive.

* Il est nul / ** Les objectifs pédagogiques sont inadaptés à ses potentialités, mais sa marge de progression n’en demeure pas moins substantielle.

* Il dort en classe / ** Il connaît un léger décalage horaire et son horloge biologique semble réglée sur l’heure estivale de l’hémisphère sud.

 




Wouauw ! Euro-cordiale

24 10 2011

Bon, aujourd’hui, c’est le jour des découvertes. Je n’ai pas l’enthousiasme facile, mais ce que j’ai vu jusqu’à présent de l’association Euro Cordiale me séduit (merci, Jacqueline!).

Voici son texte de présentation:

Euro Cordiale est une association de droit luxembourgeois à vocation européenne fondée en 1998.

Ses principaux objectifs sont les suivants : la recherche et l’innovation pédagogiques, la création d’outils et de jeux pédagogiques, l’organisation et la réalisation de formations, la diffusion d’outils pédagogiques, sous forme papier ou CD-ROM, cassettes audio-visuelles ou tout autre support existant ou à venir, l’adaptation d’outils pédagogiques dans d’autres langues européennes, le soutien à toute activité favorisant le développement social et cognitif de jeunes et d’adultes en difficulté d’apprentissage, en situation d’illettrisme ou d’analphabétisme ou faiblement à non qualifiés.

Euro Cordiale propose notamment –et ce en plusieurs langues!– six outils gratuits en ligne:

et aussi deux outils pour les enfants:

 




Les expressions imagées belges

12 10 2011

Marjolaine Pierré, du CAVILAM, a élaboré pour TV5 une fiche très intéressante et détaillée pour exploiter en classe « Les expressions imagées d’Archibald« , version belge.

Les objectifs proposés sont divers: communicatifs (imaginer et jouer une situation à partir d’un dessin, donner un titre à une saynète, comprendre le sens d’expressions imagées, rédiger un dialogue avec une contrainte);  (socio-)linguistiques (imaginer et rédiger la définition d’une expression, enrichir son vocabulaire autour des expressions proposées);  (inter)culturels (découvrir des expressions d’autres pays).

Des activités concrètes sont proposées pour les niveaux A2, B1 et B2.