Introduction au chapitre 9 de l’ ESSAI SUR L’ORIGINE DES LANGUES de J.J. Rousseau (1758-1761) (Terminale L)

Pieter Brueghel l'Ancien. La Tour de Babel (1563)

Pierre Brueghel l’ancien  La tour de Babel (1563)

Kunsthistorisches Museum, Vienne.

A/ La question de l’origine des langues dans l’oeuvre de Rousseau

Rousseau auteur du Devin du village (1752), sorte d’opéra qui rencontre un vrai succès populaire. La querelle des bouffons (1752): opposition des philosophes, parti-prenants de la musique italienne et les partisans de la musique française. Rousseau ne reste pas neutre:

« S’il y a en Europe une langue propre à la musique, c’est certainement l’italienne, car cette langue est douce, sonore, harmonieuse et accentuée plus qu’aucune autre, et ces quatre qualités sont précisémment les plus convenables au chant. » Lettre sur la musique française (1753)

Méditation sur la musique est la matrice de l’Essai sur l’origine des langues (C. Kintzler), et le point central à partir duquel Rousseau pense les phénomènes esthétiques (les effets de lArt).

Il s’agit dans l’Essai de distinguer deux manières de parler: la communication produite par le besoin, et l’expression proprement humaine irrductible à l’ordre de l’utilité. On peut appeler la première la langue du geste, et la seconde la langue de la voix:

« Les moyens généraux par lesquels nous pouvons agir sur les sens d’autrui se bornent à deux, savoir, le mouvement et la voix. »

Chap. 1

Les gestes ne signifient que « notre inquiétude naturelle »; l’essai s’intéressera plutôt aux voix comme à ce qui constitue la vraie origine des langues:

« Lorsqu’il est question d’émouvoir le cœur et d’enflammer les passions, c’est toute autre chose. L’impression successive du discours, qui frappe à coups redoublés, vous donne bien une autre émotion que la présence de l’objet même, où d’un coup d’œil vous avez tout vu. Supposez une situation de dou­leur parfaitement connue, en voyant la personne affligée vous serez difficile­ment ému jusqu’à pleurer ; mais laissez-lui le temps de vous dire tout ce qu’elle sent, et bientôt vous allez fondre en larmes.

Chap. 1

Lien avec le début du Chap. 9 (étudié en cours): sans l’expression vocale de la pitié, son développement n’aurait pas été possible, car ni l’imagination, ni l’intelligence n’auraient pu développer via la voix, les idées et les images qui permettent de se transporter hors de soi-même, et de compatir aux malheurs des autres (paragraphe 2). Les hommes, avec le seul langage du « geste et de quelques sons inarticulés » (paragraphe 1), seraient restés à l’état de nature associaux et dispersés. Ils se seraient contentés de communiquer à distance, mais n’auraient pas pris la peine de se rassembler en sociétés.

Grande thèse de Rousseau (anti-utilitariste) dans l’Essai est: ce qui a fait la socialisation humaine, ce ne sont pas d’abord les besoins économiques, mais les passions morales.

Cf: aussi extrait du Chap 2 de l’Essai dans le manuel Belin: « Les passions à l’origine des langues » (titre du manuel) dans le chapitre sur le Langage.

Pourquoi penser l’origine des langues ? Premier essai infructueux dans la première partie du Discours sur l’origine de l’inégalité parmi les hommes: casse-tête jugé insoluble: « la parole paraît avoir été fort nécessaire, pour établir l’usage de la parole. »

Si Rousseau y revient plus précisément dans cet essai, c’est qu’est en jeu toute sa conception de la sociabilité humaine et de la naissance de la culture, entendue comme développement, outre du langage, des grandes formes d’organisation du travail et des techniques, de la religion, entendue aussi comme processus historique. Savoir comment sont nées les sociétés humaines et les échanges, c’est pouvoir prescrire les remèdes à cette corruption que constitue en elles le développement des inégalités. Est donc aussi en jeu la fondation des institutions politiques que voudra permettre de penser le Contrat social, le sens du droit comme aussi la légitimité des Etats.

B/ Difficultés de lecture et plan du chapitre 9

Ce chapitre peut être lu comme le coeur du Discours sur l’origine de l’inégalité, dont il aurait été retiré comme « trop long et hors de place » (Projet de préface de l’essai). En effet, il vise à expliquer outre la naissance du langage, le passage de l’état de nature à celui de culture chez les premiers hommes, et leur rassemblement en société, comme le faisait déjà le Discours sur l’origine de l’inégalité. Il faut donc apprécier l’écart et les concordances entre les deux textes.

Par exemple, la pitié ne semble pas avoir la même définition dans les deux textes. Dans le Discours sur l’origine de l’inégalité, elle est présentée comme naturelle « sentiment obscur et vif de répugnance à voir souffrir son semblable » (Première partie) du Discours). Elle s’oppose plutôt à la connaissance. Elle est, avec l’amour de soi, un « principe antérieur à la raison » (Préface au Discours) encore non développé à l’état de nature, par d’autres facultés. Dans l’Essai, la pitié est déjà développée par l’intelligence et possède un fondement imaginaire. Elle est analysée comme dotée du pouvoir de nous lier à autrui en ce qu’il nous touche par l’expression vocale, plus que gestuelle, de sa douleur.

Ensuite, ce chapitre 9 d’un Essai sur l’origine des langues est intitulé: « Formation des langues méridionales », mais il ne parle pas seulement de cette formation. Sont abordées les questions de la barbarie (paragraphe 4 à 6),des premières formes économiques de travail: chasse, activité pastorale, agriculture (paragraphes 7 à 12), de la connaissance historique (paragraphe 13), des effets de l’industrie technique sur les modes de vie (paragraphe 18), de la classification des formes de société (paragraphe 19), de l’influence du climat sur le développement de la sociabilité (paragraphes 20 à 28), de la découverte du feu sur ce développement (paragraphe 29), de l’écosystème naturel (paragraphe 32), de l’importance de la maîtrise de la technique de l’irrigation dans l’aménagement des territoires des pays chauds (paragraphes 33 et 34), des premières formes de rencontres amoureuses (paragraphe 35), des premières formes de familles (paragraphes 36)

buy windows 11 pro test ediyorum