CP : Méthode de lecture

24 11 2008

Ce soir, j’avais rendez-vous avec la maîtresse de CP de ma fille. Elle a accepté de me recevoir quelques temps (euh .. enfait 1h30 !!) pour répondre à mes questions, en particulier la méthode de lecture. J’ai donc découvert la méthode des Alphas. Une méthode très médiatisée utilisée par les orthophonistes ou dans des écoles maternelles pilotes.

C’est une méthode syllabique à entrée phonologique. Chaque son est représenté par un”alpha”, un objet ou animal qui a un “chant” (son) précis. L’enfant se débarrasse du nom de la lettre qui pourrait le pertuber … Qui n’a jamais entendu un enfant dire que Elsa commence par L (euh … Ma fille s’appelle Elsa … c’est peut-être pour ça !). Une fois que l’enfant a bien compris la relation entre le chant et l’alpha, on le “déshabille” et ça devient une lettre.

L’introduction des alphas est fait progressivement par une histoire. C’est très ludique. Et même si on peut trouver ça un peu cucul, il parait que les enfants accrochent vachement. Il y a tout un tas d’outil fournis avec la méthode. En particulier des alphas en plastique que les enfants manipulent. Pour ceux qui confondent certaines lettres comme le b et le d, le fait de toucher les alphas leur permet d’appréhender par le toucher la forme de la lettre et les aide à les différencier. Il y a des jeux de cartes (mémory) qu’elle utilise en aide personnalisée (pas gérable en groupe-classe) et des lotos de mots que les enfants adorent. Il y a aussi des ardoises magnétiques sur lesquelles les enfants peuvent “écrire” les mots dictés par la maîtresse.

Cette maîtresse en est très contente car les résultats se voient bien : à la Toussaint, tous les enfants de la classe savent déchiffrer et surtout, veulent lire dès que la maîtresse propose de nouveau mot au tableau. Avec la méthode Ribambelle (à base d’album à structure répétitive), elle y parvenait un peu avant Noël.

Autre avantage : les consignes des exercices sont très simples et très claires et les fascicules de travail favorisent le travail autonome et permettent la gestion d’un double niveau. Elle trouvait la méthode Ribambelle non adaptée à un double niveau.

Evidemment, il y a des inconvénients : les histoires proposées pour la partie compréhension sont fabriqués avec des sons déjà étudiés, du coup, les phrases sont vraiment hyper cucul : Ali a mangé du chocolat. Il a fait une tâche. Martine s’est fachée …. L’avantage, c’est que assez rapidement, elle peut passer sur des vraies histoires, car tout le monde avance bien et ensemble.

En même temps, on les trouve cucul … mais c’est pas nous qui apprenons à lire !!! En tout cas, ça ne plairait pas à Catherine Tauveron … lol !!!

Autre inconvénient : c’est plus chère qu’une méthode comme Ribambelle. Il faut que l’enseignante soit convaincue de son efficacité (parce que si c’est pour l’utiliser un an … euh …), et surtout qu’elle arrive à convaincre la mairie ou autre gestionnaire des fonds !

Pour elle, l’idéale serait que la partie ludique et histoire un peu cucul se fasse en grande section de maternelle pour arriver en CP avec juste le travail sur la correspondance phonème - graphème. C’est-à-dire qu’il faudrait une vraie liaison GS-CP … Mais ça c’est un autre problème !

 

Avez-vous déjà entendu parler de cette méthode ? Vous pouvez donner votre avis … sans entrer dans la polémique des méthodes de lecture … C’est difficile de se faire une idée quand on a jamais pratiqué.



FRANCAIS : entraînement à la synthèse n°1

10 11 2008

Vu ma super note en synthèse au premier devoir, et ayant bien avancé le cours de français, j’ai décidé de faire au moins une synthèse par semaine soit d’ici la fin du mois : une concernant le monde de l’écrit, un sur l’oral et une sur les troubles d’apprentissage.

Cette après-midi, je m’y suis donc collée. J’ai fait la première synthèse proposée sur le hatier (sujet 2007 - Groupe Polynésie française) sur la dictée à l’adulte. J’ai travaillé sur la longueur de la synthèse (catastrophique dans ma première) et la gestion du temps. Pour ces 2 critères, il y a une nette amélioration :
Ma synthèse tient dans moins d’une copie double (avec grosse marge et première page réduite) et j’ai réussi à la boucler en 2 heures 23 contre 3 heures 35 à la première ! Quel progrès !!! Je perds encore trop de temps dans la rédaction car je n’arrive pas à aligner 2 mots sans faire des ratures !!

Par rapport à la synthèse en elle-même, c’est plus difficile de s’auto-critiquer. D’après la correction, je pense m’être fourvoyée dans la problématique. J’ai relevé toutes les mêmes idées dans les 4 textes que la correction, mais mon plan est en 2 parties dont une peut-être un peu hors-sujet … Pfff, c’est quand même difficile à voir ça !

Par contre, je me pose toujours des questions de méthodologie. Le hatier fait référence aux textes par des numéros (alors qu’il parait que c’est fortement déconseillé), parle des 4 textes avant de les avoir présentés (autre remarque que j’ai eu sur ma copie). Et je n’arrive pas à différencier les titres d’ouvrages qu’il faut souligner et les titres des documents qu’il faut écrire entre guillemets !

Conclusion … Faut que je continue l’entraînement lol !!!



FRANCAIS - Devoir du CNED n°1 - Resultat

28 10 2008

Ben voilà, c’était à prévoir … Les résultats sont tombés et comme prévu, c’est pas gagné … 8/20, histoire de me faire redescendre de mon nuage après les résultats de math !!!

Bon, les points positifs c’est que j’ai vachement bien analysé mon devoir avec le corrigé-type … C’est déjà ça !!!

Pour la synthèse 3/8 : Mon devoir est beaucoup trop long (6 pages au lieu de 3 à 4 …). Ensuite, je manque cruellement de méthode. Le correcteur insiste pour que je revois .. ou plutôt je vois les pages 44 et 45 du tome “les clefs pour le concours” du CNED. Elle me fait d’ailleurs remarquer que je dois faire le devoir dans le temps limite (non sans blague !).

Voici les quelques remarques : je ne dois pas présenter la problématique avant les textes (bon d’abord, je croyais qu’on pouvait … et ensuite, je pensais que c’était juste une phrase d’introduction pour annoncer les textes …). Ensuite le correcteur me fait remarquer que je n’étais pas obligé de présenter les textes un par un (là encore, les avis divergent. Peut-être que c’est valable ici car les textes sont d’accord entre eux). Ensuite, et c’est là tout l’enjeu : Je ne dois pas citer les textes les uns après les autres … encore moins les évoquer par leur numéro (là , j’avoue j’ai un peu honte … car effectivement, c’est vraiment le truc à ne pas faire !!! Je suis pas très fière de moi !). Il faut les confronter en employant des connecteurs logiques (facile à dire !!). J’ai bien compris les textes mais je ne mets pas en valeur la structure du corpus (là j’avoue que je n’ai pas encore tout a fait saisi la subtilité de la remarque !).

Il ne faut pas oublier de souligner les titres des ouvrages (même dans le développement … moi je ne l’avais fait que dans l’intro) et penser à corriger les fautes d’orthographe (et ne pas mettre des virgules n’importe où … gna gna gna !!!)

Le seul truc de bien c’est ma conclusion … :(  A la correction est joint une fiche explicative de la décomposition de la note en 7 critères : correction de la langue (1 point), bonne compréhension de la structure du corpus (1 point), pas de contresens (1 point), reformulation correcte (1 point), guidage du lecteur : phrase d’annonce, connecteurs logiques (2 points), identification du corpus (1 point), neutralité du rédacteur (1 point).

Si ça peut vous aider de savoir comment ils corrigent.

Pour la question de grammaire : 0,75/4 … Ne vous moquez pas, c’est pas drôle !!! Là encore manque terrible de méthode : je n’ai pas relever TOUTES les corrections que textes et l’ensemble des réponses se trouvait dans le tome 2 du CNED que je n’ai pas encore ouvert. C’était un peu trop osé de prétendre arriver à faire un devoir potable sans bucher le cours … J’ai pratiquement tout raté : les corrections orthographiques, les modif de phrase , … Bref Complètement nulle !

Pour la question complémentaire 3,5/8 : Là c’est pas mieux … Je n’ai rien fait de ce qui était attendu et encore une fois je suis passé trop rapidement sur les détalis. Il fallait d’abord présenter puis analyser texte par texte alors que j’ai fait une synthèse rapide de tout ça.

 

Bon, ma conclusion, c’est qu’évidemment, j’ai du pain sur la planche. Il faut absolument que je me recentre sur le français quitte à laisser un peu de coté la lecture d’ouvrages de LDJ et peut-être aussi limiter mon temps sur l’ordi. C’est vrai que ça m’aide de tout rapporter sur le blog : j’analyse, je me motive … mais je perds du temps.

En tout cas, j’ai pris un obn coup de pression … Pas bon pas bon !!!

 



FRANCAIS - Premiers doutes

21 10 2008

Je viens de recevoir le corrigé-type du CNED concernant le premier devoir que j’ai renvoyé voilà une semaine

J’avoue que je suis un peu destabilisée par le contenu.

D’abord la synthèse :
L’intro est hyper condensé. Il n’y a pas de présentation générale de l’idée de chaque texte, juste nom, titre, date et publication. D’ailleurs, je ne retrouve même pas les références des intitulés des articles dans l’énoncé. Les textes sont cités en suivant pour introduire la problématique. Je suis assez sceptique mais en même temps, si la méthode est bi=onne, ça simplifie drôlement l’intro et ça me ferais gagné du temps !. Le plan est celui annoncé dans la question donc ça pas de soucis, mais je n’arrive pas a dégager des idées précises dans leur première partie. La 2eme partie est plus abordable. Je retrouve les mêmes idées chez moi que chez eux (mais pas toutes).
Mon sentiment général, c’est que j’ai plutôt fait une analyse structurée des textes, plutot qu’une synthèse … Je pense avoir réussi à dégager les notions mais la façon d’imbriquée les idées, c’est pas évident (surtout que je n’ai pas vraiment assimilé encore le langage si spécifique à cette matière).
Par contre, j’ai numéroté les textes pour les références … et je crois que ça ne se fait pas non??
Dans la correction, y a vraiment une phrase pour une idée … c’est vraiment hyper hyper serré ! Je suis un peu en phase de découragement depuis vendredi … C’est surtout qu’avec 2 devoirs notés, je sens que ça va vraiment être trop léger ! Je ne sais pas trop comment faire pour m’entrainer … sans référent c’est dur. Et d’un coup je me mets à envier les candidats en PE1 … snif !!!!

Question de grammaire : mon classement est légèrement différent du corrigé. Je me suis servi du tableau EVA du bouquin. Eux, comme je ne connais pas encore tous le bouquin (je suis pas encore à la partie grammaire) je ne sais pas si c’est de ça qu’ils sont partis. Mon défaut c’est que je n’ai pas fait de conclusion synthètisant les commentaires classés (J’ai fait la même erreur dans la question complémentaire 2 en math) et je n’ai pas relevé exactement toutes les corrections : genre majuscule en début de phrase : j’ai juste dit qu’elle avait mis des majuscules … sans dire où … ça se voit tellement ! Et je n’ai absolument pas parlé des corrections orthographiques !
(par rapport à la correction … ils ont vraiment tout tout relevé … 25 !!!)

Pour la question complémentaire, je crois que je suis à côté de la question. Même si le contenu s’approche, la façon dont j’ai traité le sujet est trop synthètique. Je n’ai absolument pas détaillé les documents A et B un par un. Pas de description. C’était demandé juste analyser … je n’ai pas du tout décrit … Je n’ai pas non plus apporté de critiques sur ces documents.

Bref, je reste très réservée quant à ma réussite !!!! J’attends de voir la véritable correction. J’espère au moins que mon autocritique est bonne … sinon … je crois que j’ai pas fini de stressé !!!

Mag



FRANCAIS - Devoir du CNED n° 1

7 10 2008

Une bonne chose de faite !!! Ca faisait plusieurs jours que je repoussais l’échéance, devant la difficulté apparente de l’exercice …  Mais voilà … Je tiens à respecter les échéances du CNED, histoire de me booster un peu et j’ai donc profiter de la fermeture de l’école pour cause de grève pour amener les enfants chez mami … tranquille pour 2 jours !!!

Alors, le thème du dossier de synthèse : la transversalité (enfin, je crois)

La problématique et l’ébauche du plan étaient donnés dans la question : Pourquoi est-il interessant de concevoir ensemble aprrentissages langagiers et apprentissages disciplinaire et comment mettre en oeuvre un tel principe.

Le sujet m’a un peu fait flipper au début car 2 des 4 textes s’interessaient à l’écrit … ainsi que la question de grammaire. Or, évidemment, j’ai commencé le cours par le début et donc l’oral …

J’ai travaillé avec ma fiche de méthode pour la synthèse et j’ai du chercher dans le cours le tableau d’évaluation de l’écrit pour la question de grammaire.

Concernant la gestion du temps, évidemment y aura des progrès à faire !!! Pour la totalité du devoir, j’ai planché pendant plus de 5h30 !!! soit 1h30 heures de trop ! D’un côté ça me rassure sur ma capacité à rester concentrer longtemps, de l’autre évidemment je me dis que c’est pas gagné pour le concours !

Concernant la gestion de l’espace … J’avoue que je me suis carrément étalée sur ma grande table du salon : des feuilles partout, les textes étalés devant moi … Bref, pas sur que j’arrive à faire ça au concours !!! Rajouter que je suis obligé de lire à haute voix les textes pour arriver à les comprendre et à me concentrer … mes voisins d’épreuves vont être ravis !

Voici le détail de mes impressions :

Synthèse : Une ébauche de plan étant suggérée, je n’ai pas eu trop de mal à faire mon plan détaillé. J’ai eu juste un peu de mal à comprendre le dernier texte (un peu trop conceptuel pour moi !). J’ai mis beaucoup trop de temps, je pense pour la rédaction de mon introduction … mais ça, c’est surement par manque d’entraînement : vérifier les références, trouver l’idée générale de chaque texte, essayer de faire de jolies phrases pas trop longues.

Ensuite, j’ai travaillé direct sur la copie à partir de mon plan détaillé où j’avais noté tous les renvois de textes. Je ne suis pas tout à fait sur à 100% que je n’ai pas fait de redite … un peu de mal avec le concept de reformulation. J’ai également laissé quelques ratures inévitables quand on travaille sans brouillon. On verra bien avec les commentaires de correction.

Petite conclusion et le tour était joué. Au total : 6 pages (soit une copie double et demi). Ce sont des pages avec grosses marges et j’écris plutôt aéré. Le CNED en préconise 4 … la prochaine fois j’écrirais plus petit !

En résumé voici la répartition du temps :

lecture rapide :        10 min

lecture d’analyse :   25 min

plan détaillé :         40 min

Introduction :        40 min

Rédaction :            45 min (1ere partie) - 40 min (2ème partie)

Conclusion :         10 min

Relecture :            15 min

Question de grammaire : Il s’agissait d’une analyse de production d’élève : relever, classer et commenter les autocorrections apportées par l’élève lors de la production d’écrits.

J’ai été obligé de chercher dans le cours quels étaient les critères d’évaluation d’une production d’écrits. J’ai trouvé un tableau d’évaluation en 3 parties : du point de vue pragmatique, morphosyntaxique et sémantique. J’ai perdu un peu de temps à comprendre tous les termes … :(

Mais finalement, j’ai trouvé la question abordable.

Au total : 45 min

Question complémentaire : composée de 2 partie : une partie analyse de manuel et une partie élaboration de séquence. Je pensais être larguée mais finalement en s’aidant du dossier de synthèse et avec un peu de logique, j’ai trouvé des choses à dire !

Au total : 1h15 min

Conclusion : J’ai été agréablement surprise par la façon dont j’ai réussi à aligner le travail sans souffrance (contrairement au devoir de math ou je suis restée bloqué sur un énoncé ambigu) en particulier pour la partie didactique.

Evidemment, reste à savoir si j’ai travaillé dans le bon sens … C’est pour cette raison que j’ai voulu faire ces premiers devoirs rapidement. Si ma note est catastrophique, il faudra que je me remette drôlement en question …

Ce qui est cool, c’est que dans mon planning, je pensais faire ce devoir en 2 fois … du coup, il me reste 1 mois complet pour produire le devoir d’hist-geo, sciences et anglais …. Je vais pouvoir me détendre un peu lol !!! 



FRANCAIS - Le monde de l’oral

3 10 2008

Voilà, après 14 heures de boulot (étalées sur 3 semaines …), je viens de terminer l’énorme chapitre sur le monde de l’oral.

En gros :

1) l’oral : spécificité, normes et variation, phonétique.

2) La communication : l’historique de la linguistique, le processus d’acquisition du langage, les interactions (enchaînement, etayage, réseaux).

3) l’enseignement de l’oral : cycle 1, cycle 2et 3 avec les difficultés, les nécessités, les moyens et les évaluations.

Ma principal difficulté … colossale difficulté, c’est que tout ça est vraiment tout nouveau pour moi. Ma seule expérience du “français” est celle que j’ai acquise à l’école en tant qu’élève et donc jusqu’à maintenant, cela se résumait à grammaire, vocabulaire, orthographe !

J’aime bien quand on entre dans le vif du sujet … et ces tourne-vire à propos de la linguistique m’ont un peu découragée au début. En plus je travaille simultanéement avec le livre du CNED et le hatier (édition 2008) et j’avais parfois l’impression d’être perdue. Les chapitres ne sont pas tous dans le même ordre.

L’avantage, du coup, c’est que pour faire ma fiche de synthèse, j’ai lu et relu plusieurs fois les paragraphes pour savoir où il fallait que je les “range”. Je me dis que c’est peut-être fastidieux mais ça me permet de mieux comprendre et de voir apparaitre des reformulations (qui me serviront peut-être dans la synthèse).

Concernant les ouvrages, sur ce chapitre, je dirais :

J’aime le petit résumé (mais tout petit, petit) du CNED sur ce qu’il fallait retenir (comme quoi, y a pas grand chose à retenir lol !)

J’aime le découpage en “ce qu’il faut savoir pour enseigner”, “enseigner” du hatier.

J’aime les exercices d’application très nombreux du hatier qui suivent chaque chapitre.

Je déteste : la référence permanente aux programmes 2002 du CNED … ggrrrrrr…. ca m’insupporte !

Je dirais que le CNED est plus concis et à moins de référence sur les pré-requis à avoir avant d’aborder un notion. Mais les termes employés sont souvent compliqués .. surtout pour les titres de chapitre … c’est idiot, mais ça fout les j’tons …

Le gros avantage du hatier, c’est que c’est la version 2008 … y a pas grand chose qui changent dans les parties 1 et 2 et sur l’enseignement en cycle 1. Mais pour les cycle 2 et 3, les 2 ouvrages ne développent pas les mêmes points. Je dirais même plus, le CNED ne développe pas grand chose !!

Et vous ??? vous en pensez quoi de ce chapitre ?



FRANCAIS - La synthèse

7 09 2008

J’ai commencé à travailler le français par le début … ou tout du moins le début proposé par les différents ouvrages en ma possession : les 3 tomes du CNED (en l’occurrence la partie méthodologie est le tout petit tome “les clefs pour réussir”), les 2 tomes du Hatier fraichement achetés et “Préparer l’épreuves de français CRPE” par Janine Hiu des éditions Bordas pédagogie - 2002, qu’on m’a prété. Evidemment ça date un peu mais il y a plein plein de sujets de dossier classé par thème. Et finalement c’est souvent les mêmes thèmes qui reviennent.

J’ai donc fait un résumé des 3 méthodes proposées. Le Hatier et le CNED sont relativement identiques (avec une préférence pour Hatier, plus clair avec moins de mots compliqués). Le 3eme est beaucoup plus synthétique et présente quelques différences comme notamment :

- le fait de dire qu’un plan type Convergences / divergences / complémentarités et tout à fait acceptable bien que facile, alors que dans les autres ouvrages il est déconseillé.

- ou la possibilité d’introduire une réflexion personnelle dans la conclusion, ce qui est formèlement déconseillée par exemple dans le rapport de jury 2006 de l’académie d’Aix.

J’ai également jeté un coup d’oeil sur les rapports de jury de l’académie de Toulouse de 2007 et 2006. Pour trouver les rapports de jury de votre académie c’est ici.

Me voilà parée avec ma petite fiche pour mes premières synthèses sachant qu’elles seront bien meilleures quand j’aurais vu tous les sujets relatifs à l’acquisition et l’enseignement  du français à l’école … mais ça c’est pas pour tout de suite lol ! Reste à me trouver 3 heures la semaine prochaine pour mon premier essai (en espérant que je sois moins crevée que cette semaine parce que pour lire les textes … bonjour l’effet soporifique !).

Je vous livre 2 astuces prises dans le hatier (une fiche qui permet de faire une auto-correction sur les critères à respecter pour l’épreuve de la synthèse) et dans l’ouvrage de Janine Hui (une liste de formulation utilisable pour introduire la pensée de l’auteur)

 

 



FRANCAIS - Mes bouquins

5 09 2008

 

   

Version 2008 avec les programmes de 2008

Prix éditeur 21,10 € chacun

Je les trouve plus clairs et plus abordables que les bouquins du cned, avec un vocabulaire moins compliqué et des plans plus clairs.

 

Edition 2002

Prix de l’époque : 18,29 €

Il ne contient que les éléments de méthodologie pour les épreuves : synthèse, grammaire et complémentaire avec de nombreux sujets classés par thème de dossier.



FRANCAIS - Une auto-évaluation

1 08 2008

Sur son blog,  Cheyenne propose une auto-évaluation à faire en français issu du site de son IUFM. Histoire de voir si on est dans les choux (cailloux, hiboux, genoux …). C’est une série de questions très courtes sur la grammaire (phrase et éléments constitutifs de la phrase, les fonctions, le vocabulaire, la conjugaison).

Alors, j’ai bien sur fait le test et je suis plutot rassurée. Faut dire que j’ai commencé à réviser la grammaire avec les bescherelles, j’ai pu donc sauver les meubles.

En conclusion :

1) Je sais ce qu’est une phrase (sauf que apparament, on est obligé d’inverser le sujet dans une phrase interrogative à l’IUFM alors que le Bescherelle admet un style “oral et relâché” sans inversion. Seuls l’intonnation et le point d’interrogation font la phrase interrogative)…

2) Concernant les constituants de la phrase … il faudra que je révise la différence entre les prépositions et les articles contractés … et la conjugaison … que je n’ai pas encore commencé.

3 et 4) Nature et fontion, ça ça va pas trop mal … avec tous les exercices que j’ai fait, manquerait plus que ça. D’ailleurs, voici le lien : ICI

5) Bon, j’ai pas répondu au premier exo de vocabulaire (un coup de flemmardise aigue !) Le 2ème … ben, quand on sait pas ce qu’est un métonyme, paronyme et autre … c’est plutôt dur… Mais j’ai limité la casse.

6) Mon point faible : la conjugaison et surtout le subjonctif …

Je sais ce qui me reste à faire !!!! Au total quand même 111/160 … D’apèrs l’IUFM, je ne suis pas obligé de faire le module de remise à niveau YYEEEESSSSSSSS !!!

Merci Cheyenne !!!



FRANCAIS - mes bouquins

3 06 2008


Voici les ouvrages avec lesquels j’ai commencé à travailler :

Bescherelle grammaire     Bescherelle conjugaison     Bescherelle orthographe

Prix des ouvrages : 9€ chacun et 7,50€ pour la conjugaison (???!!!)

Inutile de préciser qu’ils sont hyper complets et qu’il ne faut pas avoir peur pour s’y atteler !!!

J’ai également acheté 2 cahiers d’exercices de français niveau 3ème pour m’entrainer : Hatier et Hachette. Ils comprennent tous les 2 un rappel de cours très simplifié et une serie d’exercices correspondant au cours.

Hatier            Hachette

Prix Hatier :4,10 €

Prix Hachette : 6,30 € 

Bon, je ne suis pas sure de l’utilité de ces 2 ouvrages … Les exercices sont un peu trop simples je pense pour le niveau et les cours, c’est vraiment le strict minimum. Je ne renouvellerais pas l’expérience.
 

J’ai également acheté un livre qui figurait parmis les ouvrages conseillés par certaines personnes préparant le CRPE : “la grammaire française et impertinente” de Jean-Louis Fournier.

C’est un bon résumé des règles de grammaire française. On ne se noie pas dans les nombreux contre exemple. Je le trouve très bien fait et les exemples sont humoristique … Du coup, il se lit bien. Mais disons que pour moi, il n’était pas nécessaire. Je préfère faire le résumé moi-même à partir d’ouvrage plus précis. Comme ça, je sais que si un élément me manque dans ma fiche, je sais où le trouver.

Grammaire française et impertinente

Prix : 4,50 €

Voilà, pour l’instant, pour le français, c’est tout !