Testez votre niveau en allemand
29 05 2008
Ce site vous permet de tester votre niveau en allemand, il vous suffit de télécharger le programme, en cliquant sur ce lien!
Catégories : 3ème

Ce site vous permet de tester votre niveau en allemand, il vous suffit de télécharger le programme, en cliquant sur ce lien!
Moi et mes camarades, nous étions angoissés de recevoir nos correspondants, car nous ne les connaissions pas et nous ne parlions pas la même langue qu’eux, mais tout s’est bien passé !
Nous correspondons avec les 5ème de BALINGEN depuis un an, en nous envoyant des lettres. Ils sont venus en France en bus, passer 3 jours chez nous. Quand ils sont arrivés, nous sommes allés à la Maison des Energies. A 16h30, nous sommes retournés au Collège.
Une fois rentrée chez moi, je ne savais pas quoi faire avec Lilian, mais finalemant nous avons trouvé de quoi nous occuper.
Le lendemain, nous sommes allés au Château du Hohlandsbourg en bus, puis nous avons continué à pied (1 heure de marche !). Nous avons fait la visite avec un guide français, et les Allemands ont eu droit à la version allemande. En fin d’après-midi, nous sommes redescendu à pied, et le bus est arrivé trop tard au Collège pour le 1er rammassage scolaire.
Le mercredi, nous avons corrigé les questionnaires et écrit notre article.
Après le retour des Français à 12h30, les Allemands ont effectué quelques achats chez Super U pour rapporter un souvenir de leur séjour.
Ma correspondante a trouvé que nous l’avions très bien accueillie, et était très satisfaite de ses 3 jours chez nous, mais elle était aussi heureuse de retrouver sa famille à Balingen !
LILIANÂ UNDÂ MAEVA
Die 7. Klasse der Waldorfschule BALINGEN führt schon seit einigen Monaten mit der 7. Klasse (5ème) des Collège Félix Eboué in FESSENHEIM einen Briefwechsel und nun sollte zum ersten Mal ein mehrtägiger Austausch stattfinden, in dem die deutschen Schüler die französischen besuchten. Wir verbrachten dort zweieinhalb Tage und zwei Nächte. Drei Lehrer aus unserer Schule begleiteten uns.
Bei der Anfahrt sassen wir alle mit gemischten Gefühlen im Bus. Als wir jedoch ankamen und uns begrüssten war das Eis ziemlich schnell gebrochen. Nach einer kurzen Begrüssung machten wir einen schönen Ausflug ins Haus der Energien, wo wir Neues über Energiekraft lernten. Am Spätnachmittag gingen wir zum Collège zurück und von dort gleich zum ersten mal in die Gastfamilien, wo wir jedoch herzlich aufgenommen wurden. Allerdings merkten wir ziemlich schnell, dass unser Französisch noch lange nicht perfekt “parfait” war! Nach diesem doch sehr anstrengenden Tag fielen wir alle totmüde in unsere Betten.
Am nächsten Tag machten wir einen Ausflug zu der Hohlandsburg, teils mit dem Bus, teils zu Fuss. Nach unserer Ankunft waren wir alle von der Höhe und Grösse der Burg überwältigt. Die deutsche Gruppe bekam sogar eine deutsche Führung, die uns weiterhin begeisterte.
Als wir am Spätnachmittag zurückkehrten waren wir alle sehr erschöpft und wir freuten uns, wieder in unseren Gastfamilien zurück zu sein!
Am nächsten Morgen blieben wir im Collège, wo wir unsere Erlebnisse zusammen mit unseren Partnern überarbeiteten. Danach kauften wir bei SUPER U noch einige Andenken und stiegen dann zufrieden in den Bus nach Deutschland ein.
Allgemein wurde das Austauschprogramm und die dazu gehörenden Erlebnisse als sehr positiv empfunden und wir freuen uns auf den geplanten Gegenbesuch unserer französischen Freunde!
Lorsqu’on veut dire qu’une action est obligatoire ou inévitable , on emploi le verbe de modalité müssen  Â
“ Ich muss jetzt meine Übungen machen!!”
ich muss
du musst
er/sie muss
wir müssen
ihr müsst
Sie/sie müssen
Stéphanie
Voici le site internet de nos correspondants de Balingen, vous y trouverez plein d’infos, alors pour les curieux allez-y.
http://www.waldorfschule-balingen.de/
Pauline

Si vous souhaitez découvrir les 2 petits pays qui accueillent l’Euro 2008, et dans lesquels on parle aussi l’allemand :Â
1000 Herzen sind auf Erden,
1000 Herzen lieben dich,
doch von diesen 1000 Herzen,
liebt dich keins so wie ich.
Myriam et Stéphanie
1 Gestern hatte Florian ein Problem .
2 Er hatte so viel zu tun und war so im Stress.
3 Seine Eltern waren nicht da,und sein Briefreund war auch weg.
4 Aber seine Freunde waren alle nett und hatten viel Zeit.
5 Am Abend war alles wieder in Ordnung.
6 Florian hatte drei Tafeln Schokolade und Cola zu Hause.
7 Kai hatte CDs in seinem Rucksack:Es war wieder lustig!
Le prétérit sert a situer une action dans le passé et correspond à “était” et “avait”.
Cette article a été écrit par Myriam!
Pour situer une action dans le passé,les verbes sein et haben s’emploient le plus souvent à un temps du passé de forme simple, appelé prétérit :
ich war  ;  du warst  ;  er/sie/es war
wir waren  ;  ihr wart  ;  sie/Sie waren
ich hatte  ;  du hattest  ;  er/sie/es hatte
wir hatten  ;  ihr hattet  ;  sie/Sie hattenÂ
Merci à Megane!
Exercice n°1:
den Brief an Herrn Müller diktieren => Um 8 Uhr hat Herr Binder den Brief an Herrn Müller diktiert.
den Ferien plan organisieren => Um 10 Uhr hat er den Ferienplan organisiert.
die Preisliste nach Paris faxen => Um 14 Uhr hat er die Preisliste nach Paris gefaxt.
Pauline
Les verbes sont bien conjugués au Parfait, mais attention tu avais oublié les sujets!