Le 14 /05 à Berlin

Je me suis réveillé à 6 h avec le soleil . Je me suis habillé et j’ai commencé le blog et j’ai discuter avec mes parents et mes amis. J’ai déjeuner avec la grande sœur de ma correspondante elle s’appelle Pichona. Toutes les trois nous sommes allées au musée « checkpoint Charlie » le musée du mur de berlin.

La visite était superbe on a découvert des petites histoires de personne qui vivait avec le mur et on devait raconter une de ces histoires dans une présentation jeudi .

Après nous avons pu faire des achats j’ai pris des petits souvenirs pour moi et ma famille. Nous avons pris le métro et nous sommes partit manger. J’ai mangé une pizza végétarienne et une glace c’était vraiment bon.

Puis nous avons visiter le mur de Berlin et nous avons dû retrouver un peinture qui était sur ce mur et la prendre en photo. Nous nous sommes séparés en plusieurs groupe et l’on groupe a fini par retrouver un autre groupe avec lequel moi et ma correspondante avons fais du shopping et à 15 h nous avons dû rentré.

Une fois chez elle nous avons regarder un films, mangé et nous sommes allé dormir .

Ich bin mit der Sonne um 6 Uhr aufgewacht . Ich habe meine zimmer.

Ich habe mein Geschäfte vorbereitet , Musik gehört und der blog begonnen.

Um 7 Uhr 30 Ich bin gekleidet und Ich mit meine freund und meine Elternteil diskutiren .

Um 8 Uhr 30 Ich habe Frühstücken mit Ihr Grossschwester, Sie heisst Pichona.

Zusammen, dir sind in ein Geschäft gehen. Es habt 2 bort mit Gewurz und ein bretzel viel Ich liebe das .

Wir haben den Zug für das Museum «Checkpoint Charlie»gehalten .Der Besuch des Museums was fabehlarft. Im das Museum es gasben kleine Geschichte von niemandem wer mit der Mauer gelebt. In Gruppen wir wollten einen presentiaren mit Luz, Perrine, Noemie und Ich. Nach dem Besuch haben wir Zeit gehabt Ich habe Erinnerungen für meine Familie und ich gekauft.

Ich habe eine Pizza und einen Spiegel  gegessen das, war gut.

Man fordert uns, in die Wand gegangen, die ist berlin, auf und hat, sage in der Gruppe retouve eine Malerei, die auf der Wand war.

Nach Noemie und ich haben wir, anderen Korrespondenten zu treffen und hat 15 Uhr, wir haben wir das Zurückgegebene.

Wir haben, einen Film anzusehen und nach sind wir schlafen gehen.

Pendant notre trajet

Sur notre retour

 

Le mur de Berlin et ses peintures.

Stacy Brysiak

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

14/05

A

Berliner Mauer/Mur de Berlin

TV Tower

Zentrum kommerziell/ Centre commercial

Magasin / Geschäft

TV Tower

Checkpoint Charlie

Mur de Berlin/Berliner Mauer

Berliner Mauer/mur de Berlin

ujourd’hui avec ma correspondante, Amelie, je me suis réveillée a 7h50 , j’ai pris mon petit déjeuner avec elle et nous avons pris le train pour aller au Checkpoint Charlie , c’est un musée qui parle du mur de Berlin, J’ai appris plusieurs choses ! après ça nous avons pris le métro pour aller manger, c’était une rue avec plusieurs restaurants , à 13h45 nous sommes passé devant un morceau du mur de Berlin, nos professeurs nous ont donné des photos avec des dessins qui était sur le mur, et il fallait ensuite les retrouvés, les prendre en photo puis les montrer a nos professeurs . A 15h00 avec Amélie et d’autre correspondants nous avons pris le métro pour aller dans un centre commercial et dans un autre magasin, ensuite a 16h00 nous sommes montés dans la TV Tower , c’est une grande tour et une fois en haut nous avons eu une vue incroyables , j’ai vraiment aimé ce moment. Ensuite nous sommes repartis dans un centre commercial avec les même amis que tout à l’heure et a 19h00 nous sommes rentrés à la maison, puis j’ai mangé avec la famille de Amelie

 

Heute bin ich mit meiner korrespondentin amelie um 7.50 uhr aufgewacht, habe mit ihr gefrühstückt und bin mit dem zug zum checkpoint charlie gefahren es ist ein museum, das über die berliner mauer spricht, ich habe viel gelernt! Danach fuhren wir mit der U-Bahn zum Essen, es war eine Straße mit mehreren Restaurants, Um 13:45 Uhr kamen wir an einem Stück Berliner Mauer vorbei, unsere Lehrer gaben uns Bilder mit Zeichnungen, die an der Wand waren, und dann mussten wir sie finden, ein Foto machen und sie unseren Lehrern zeigen. Um 15:00 Uhr fuhren wir mit Amelie und anderen Korrespondenten mit der U-Bahn zu einem Einkaufszentrum und einem Kaufhaus. dann um 16.00 Uhr gingen wir hoch zum TV Tower , es ist ein großer Turm und einmal oben hatten wir eine erstaunliche Aussicht, . Dann gingen wir mit den gleichen Freunden wie zuvor zu einem Einkaufszentrum zurück und um 19.00 Uhr gingen wir nach Hause und ich aß mit Amelies Familie.

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Le mur de Berlin/ Die Berliner Mauer

Mardi 14 mai 2019

  1. Je me suis levé à 8h30, j’ai pris le petit déjeuner ( tartines et jus d’orange) et nous sommes partis vers 9h30 pour prendre les transports en communs. Nous sommes arrivés à 9h45 pour visiter le musée du « Checkpoint Charlie » La visite était intéressante, nous avons eu ensuite un temps libre dans les boutiques de souvenirs. Après, nous sommes allés manger avec nos correspondants. Vers 13h, nous avons marchés vers le Mur de Berlin   où nous avons fait une activité où nous devions retrouver un graffiti présent sur le mur. Ensuite, je suis rentré chez mon correspondant, j’ai mangé vers 20h et je me suis couché à 22h. J’ai passé une très bonne journée!
  2. Dienstag, den 14. Mai 2019

Bin ich um 8 Uhr 30 aufgestanden, ich habe gefrühstückt (Brotschnitten und Orangensaft) und wir sind gegen 9 Uhr 30 gegangen, um die öffentlichen Verkehrsmittel zu nehmen. Wir sind um 9 Uhr 45 angekommen, um das Museum von « Checkpoint Charlie » zu besuchen, Der Besuch war interessant, wir haben dann eine Freizeit in den kleinen Erinnerungsladen gehabt. Danach sind wir mit unseren Austauschpartner essen gehen. Gegen 13 Uhr sind wir zur die Berliner Mauer gegangen, wo wir eine Tätigkeit gemacht haben, wo wir einen anwesenden Graffiti auf der Mauer wiederfinden sollten. Dann, ich bin zu meinem Austauschpartner, ich habe gegen 20 Uhr gegessen und bin ich mich um 22 Uhr im Bett. Ich habe eine sehr guten Tag verbracht!      Baptiste Halberda 

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Erste Tag im Deutschland 2019

Montag, den 13. Mai

Je me suis réveillée à 3h30 et j’étais fatiguée. J’ai déjeuner à 4h00. Je suis partie avec mon père à 4h45. Je suis arrivée à l’aéroport à 5h10. Nous sommes montés dans l’avion à 7h10 une fois que tout était règlé. Nous sommes arrivés à Berlin à 9h30. Les correspondants nous ont accueilli et nous sommes partis vers la première école. Nous avons pris un petit bateaux à 10h50 et c’était très sympa. Nous sommes arrivés à l’école vers 11h15 et nous sommes allés manger. Après, nous nous sommes tous présentés et nous avons visiter l’école. Elle était grande! À 14h30, nous avons fait des jeux. À 15h30 nous sommes allés dehors et avons eu un temps libre. Puis les parents sont venus nous chercher vers 16h et je suis allée chez ma correspondante. Je me suis installée et après une demi-heure, nous sommes partis à 16h50 pour aller dans les magasins. J’ai goûté de nouvelles nourritures spéciales mais bonnes! Nous somme rentrés vers 20h30 pour aller dormir.

Ich bin um 3 Uhr 30 aufgewacht und Ich war ermüdet. Ich habe um 4 Uhr gegessen.
Ich bin um 4h45 mit mein Vater gegangen.
Ich bin um 5 Uhr 10 im Flughafen angekommen. Wir sind um 7 Uhr 10 ins Flugzeug gehoben, als alles reguliert war. Wir sind in Berlin um 9 Uhr 30 angekommen. Die Austauschpartner(in) haben wir empfangen und wir sind zu erster Schule gegangen. Wir haben um 10 Uhr 50 ein Tram genommen und das war sehr cool. Wir sind um 11 Uhr 30 in die Schule angekommen und wir haben gegessen. Danach haben wir uns alle vorgestellt und wir haben die Schule besucht. Sie war groß! Um 14 Uhr 30 haben wir Spiele gemacht. Um 15 Uhr 30 sind wir hinaus gegangen und haben eine Freizeit gehabt. Dann sind die Eltern um 16 Uhr gekommen, wir zu suchen und ich bin zu meiner Ausauschpartnerin gegangen. Ich habe mich untergebracht und nach einer halben Stunde sind wir nach 16 Uhr 50 in die Geschäfte gegangen. Ich habe neue besondere aber gute Nahrungen probiert!
Wir sind um 20 Uhr 30 zurückgekehrt, um schlafen zu gehen.

 

Sophie Durand

 

 

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Ma première journée à Berlin(Bastien)

Je me suis levé à 3h00 du matin. Ensuite je suis parti à l’aéroport de Saint-Exupery. Nous avons enregistré nos bagages. Nous avons passé les contrôles. Nous avons embarqué à 7h15 et nous avons décollé à 7h30. Nous sommes arrivés vers 9h30. Ensuite nous sommes allés à pied à l’école. Sur la route nous avons pris un bateau pour traverser un fleuve. Après nous sommes arrivés au collège. Nous avons mangé des pâtes avec de la sauce. L’après-midi nous avons fait des activités pour mieux nous connaître. Ensuite je suis allé chez mon correspondant. Après m’être installé mon correspondant et moi nous sommes allés jouer dehors. Ensuite nous avons mangé des pâtes. Après nous sommes allés faire une balade. En rentrant je me suis douché et je suis allé me coucher.

 

Ich bin morgens um 3 Uhr aufgestanden. Dann bin ich am Flughafen von Saint-Exupery abgereist. Wir haben unser Gepäck aufgegeben. Wir haben die Kontrollen bestanden. Wir schifften uns um 7:15 ein und hoben um 7:30 ab. Wir kamen gegen 9:30 an. Dann gingen wir zur Schule. Auf der Straße nahmen wir ein Boot, um einen Fluss zu überqueren. Nachdem wir am College angekommen waren. Wir haben Pasta mit Sauce gegessen. Am Nachmittag machten wir einige Aktivitäten, um uns besser kennenzulernen. Dann ging ich zu meinem Korrespondenten. Nachdem ich mich in meinem Korrespondenten niedergelassen hatte, ging ich nach draußen, um zu spielen. Dann haben wir Pasta gegessen. Nachdem wir spazieren gegangen sind. Als ich zurückkam, duschte ich und ging ins Bett.

Bastien. 

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Freitag, den 25. Mai

Ich bin um 8 Uhr aufgestanden.

Wir sind um 9 Uhr von zu Hause verlassen um den Zug zu nehmen und um 10 Uhr am Alexanderplatz anzukommen.

Als wir am Alexenderplatz ankamen hatten wir 1:30 Uhr shoppen.

Die Austauschschülerin gaben uns 2.50 Euro für essen. Wir haben essen neben von der Fernsehturms.

Nachdem wir gegessen hatten, nahmen wir den Bus und machten eine Tour in der Stadt Berlin, Der Austauschschüler sagte uns die Namen der Gebäude, die wir sehen.

Dann gehen wir zu dem von uns besuchen Reichstag, wir montiert in die Glaskuppel, nachdem wir das Brandenburger Tor passiert haben mit Justine Juliette Cecilia und Elina wer kommt schlafen bei Luzie.

Dieser Tag war zu gut !!

Elisa CLEMENT

File-Reichstag_mit_Wiese2.jpgurl.jpg  Archivo-Brandenburger_Tor_2005_006.JPG.jpg

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

le classe découverte de Berlin

Mardi 30 Mai:

Ce jour la nous devions nous rendre à Heilegense . Nous avions différente activités .

Il y en avais 4 . Les ateliers cuisine, art plastique, théâtre d’improvisation et musique .

A la fin de la journée les différents groupe se réunir pour présenter leurs création .

D’abord  nous avons écoute la music et le groupe de théâtre . Ensuite nous avons mangé les différents plats que proposaient les élèves de l’atelier cuisine.

Finalement nous somme rentre chez nous en regrettant notre départ  pour demain.

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Die Klassenfahrt von Berlin

Dienstag ,den 30 Mai:

Fur diese Endzeit sind wir in Heilegensee gegangen. Hir haben wir Aktivität von diese tag vorgestellt.

Es waren 4 Ateliers ; Kuche , Kunst, Improvisation Theater und Music. Dann sind wir zum der Raum gearbeitet.

Am Abent sind wir zum die Kantine die Arbeiten vorgestellt die wird von uns gemacht. Alles die Ateliers habt ihre Kreation vorgestellt.

Wir haben die Music und Improvisation Theatergroupe gesehen und die Platte von die Kuchegroupe gegessen.

Endlich sind wir zum hause gegangen.

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

ein Tag in Heiligensee

Am Dienstag, 29. Mai, alles französischen Schüler sind in Heiligensee um  mehrere activiteten zu machen. Er Musik, Kunst, Theater und Kochen war.

Die activiteten beginnen um 10 : 30 bis 13 Uhr. Im 13 Uhr, es war die Pause für essen. Wir 13 : 30 Uhr gegessen. Die Pause endet um 14 Uhr. Und im 14 Uhr bis 15 : 30, wir haben weiterhin die activiteten.

Ich, ich wählte die Musik weil ich liebe Musik.  Ich war mit Camille, Anabel, Roxane, Léandre, Mme Monnier und ein Deutschlehrer. Wir haben aufgegriffen ein lied und schaffen Worten. Die erste Strophe war auf deutscher und auf französischer Sprache, dem Kehrreim auf englischer Sprache und zweite Strophe war auf deutscher und auf französischer Sprache. Dann wir haben vorgestellt die Lied für alle. Dann, ich gehen spiele Fussball. 

Wenn ich gehen bei meine Austauchpartener, ich habe meinen Koffer gemacht weil am Morgen, ich gehe in den Flughafen für gehen bei ich.

auf Wiedersehen.

 

Le Mardi 29 Mai tous les élèves Français sont dans l’école Heiligensee et font plusieurs activités. il y a de la Musique, de l’art, du théatre et de la cuisine.

Les activités commencent, les horaires sont de 10 :  30 à 13 h. A 13h c’est la pause pour manger. Nous mangeons à 13 : 30. la pause se termine à 14h. Et de 14h à 15h30 nous terminons les activités que nous avons choisit.

Moi, j’ai choisis la musique car j’adore la musique. j’était avec Camille, Roxane, Anabel, Léandre, Mme Monnier et une professeur d’allemand. nous avons repris une chanson et créer des paroles. Le premier couplet était en Allemand et en Français, le refrain en Anglais et le deuxième couplet en Allemand et en Français. Après, nous avons présenter notre chanson à tout le monde. Après, je suis allée jouée au foot.

Quand je suis rentrée chez ma correspondante, j’ai fait ma valise car le lendemain, je vais à l’aéroport pour rentrer chez moi.

Au revoir.

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire

Letzter Tag der Reise / Dernier jour du voyage / Par Camille Trédan

Die Eltern von meine Austpartner Weckte mich um 6 Uhr uaf, wir haben gefrühstückt, ich beendete meine Koffer, ich habe mich verabschiedet zu seinem Vater und seine zwei kleinen Schwestern, dann sind wir gegen 7 Uhr mit dem Auto am Flughafen gegangen. Es gab viel Abfüllen weil die Berliner zur arbeit gingen, also brauchen wir 1 Stunde um anzukommen. Einmal angekommen, wir gingen wir registrieren, dann haben wir die  Nachzügler gewartet. Wenn alle die Weltwar angekommen und aufgezeichnet, wir haben uns von unserem Austpartner verabschiedet. Es war hart genug für mich. Dann gingen wir zu den Sicherheitskontrollen. Wir gingen um 9 : 25 Uhr an Bord. Wir hatten 2 Stunden vor der Landung auf französischen Boden. Wir haben unsere Taschen uns erholt. Um 11 : 35 Uhr, haben wir unsere Eltern gefunden.

 

Les parents de ma correspondante m’ont réveillé vers 6 heures, on a pris notre petit déjeuner, j’ai fini de boucler ma valise, j’ai dis au revoir à son père et à ses deux petites sœurs, puis on est parti vers 7 heures en voiture à l’aéroport. Il y avait beaucoup d’embouteillages car les berlinois partaient travailler, nous avons donc mis à peu près 1 heure pour arriver. Une fois arrivé, nous sommes parti nous enregistrer, puis nous avons attendu les retardataires. Quand tout le monde fut arrivé et enregistré, nous dîmes au revoir à nos correspondant. Ce fut assez dur pour moi. Puis nous partîmes faire les contrôles de sécurités. Nous embarquâmes vers 9 heures 25. Nous eûmes 2 heures d’avion avant d’atterrir enfin sur le sol français. Nous récupérâmes nos valises. Vers 11 heures 35, nous retrouvâmes nos parents.

Catégories: Non classé | Laisser un commentaire