CEFTrain

5 06 2008

finlande.jpg
Je sais bien, c’est un peu lassant d’entendre sans cesse parler des Finlandais et de leur réussite éducative… mais il faut quand même bien admettre qu’ils ont compris un certain nombre de choses avec pas mal d’avance sur d’autres! Bine sûr, leur situation de départ (sociale, linguistique, géographique…) est très particulière, mais ce n’est pas mon propos ; je veux juste évoquer ce site finlandais tout simplement génial, qui permet de se familiariser simplement et efficacement avec les critères du cadre Européen (CECRL) grâce à un outil en ligne très simple mais très efficace.

CEFTrain est à comprendre ainsi : CEF Train = Common European Framework Train(ing), c’est-à-dire entraînement (ou formation) au Cadre Européen Commun.

Le principe est de fournir au visiteur des productions-type d’élèves, de différents niveaux, puis de proposer de les évaluer selon plusieurs axes, et bien sûr suivant les critères du Cadre Européen.

La page d’accueil offre le choix entre un rappel du Cadre Européen et l’entraînement lui-même.
Une liste d’activités est offerte tout d’abord, offrant le choix entre des travaux écrits ou oraux, organisés en 4 compétences : Reading, Writing, Listening, Speaking. Chaque compétence offre une dizaine d’exemples à traiter.

Une fois qu’on a choisi une tâche, on se retrouve alors à travailler à partir d’un document, par exemple une copie d’élève (« Sample« ) associée aux instructions (« Task« ) reçues au départ –mais on peut aussi écouter une production orale par exemple.

Une fois bien lue la copie, on commence le travail sérieux ! Il s’agit de choisir le bon niveau (« Scale ») parmi les 6 proposés de A1 à C2, suivant différents critères. Ainsi, toujours pour l’exemple de la copie écrite, on traitera d’abord la production écrite générale, puis de la qualité de l’organisation, du vocabulaire, etc
Voici les axes d’étude de la copie :

  • Overall Written Production
  • Creative Writing
  • General Linguistic Range
  • Vocabulary Range
  • Grammatical Accuracy
  • Orthographic Control
  • Coherence and Cohesion

ceftrain.jpg

Puis on propose un bilan d’ensemble de la copie, avec un commentaire qui en reprend les traits saillants, et enfin un tableau récapitule l’ensemble de la production avec les détails éventuellement utiles (âge de l’élève, durée de l’exercice…)

Notons qu’au fil des axes d’évaluation, on pourra affiner son choix d’un niveau à l’autre grâce à des marqueurs intermédiaires (A2+, B2+, …). À chaque étape, on propose non seulement le niveau (A2) mais surtout le descripteur qui l’explique et le précise.

Une fois que l’on a choisi le niveau qui nous paraît le mieux correspondre, on nous indique alors si on a bien choisi le niveau le plus pertinent.

Il peut arriver qu’on soit un peu en désaccord avec tel ou tel choix, parfois la nuance entre A2 et A2+ est ténue ! Mais la correction ne laisse rien au hasard, et quoi qu’il en soit l’exercice est très formateur. Il vise à entraîner, et c’est très réussi.

Quelques bémols par souci d’objectivité : je regrette le fait que l’anglais soit la seule langue de l’interface et la seule langue proposée à l’évaluation ; et l’interface en Flash, qui d’une part la rend inaccessible aux lecteurs d’écran ou à un simple grossissement des caractères, et qui complique également les choses si on veut revenir à la production de l’élève en cours de route (c’est possible, mais il faut alors refaire tout le chemin de l’évaluation même si on l’a déjà menée à bien.)

À part ces détails, il faut reconnaître que c’est un outil de formation et d’auto-formation (et d’entraînement pur et simple) très efficace et bien conçu.


Actions

Informations

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire