Muttertag = Fête des Mères

Der Muttertag ist ein Feiertag zu Ehren der Mutterschaft. In vielen Ländern ist dies der 2. Sonntag im Mai, so auch in Deutschland.

Also, es war am Sonntag, den 8.Mai 2011.

Aber in Frankreich feiert man dieses Jahr Muttertag

am 29. Mai.

An diesem Tag bemühen sich die Kinder, ihrer Mutter eine besondere Freude zu machen. Am Muttertag ist es üblich, seiner Mutter das Frühstück ans Bett zu bringen….

Hast du auch etwas vor ? Hast du etwas gebastelt ?

Wenn du etwas basteln willst, klick hier

Wenn du eine Grusskarte zum Muttertag schicken willst, klicke hier

Wenn du mehr über « Muttertag » lernen willst, klicke hier

Vokabeln

der Feiertag : jour férié

zu Ehren : en l’honneur

in vielen Ländern : dans de nombreux pays

sich bemühen : s’efforcer

die Freude : joie (ici une petite attention)

üblich sein, …..zu + infinitif : être habituel de +inf

das Frühstück : petit-déjeuner

etwas vor/haben : avoir l’intention de faire qqc

basteln : fabriquer, confectionner

Der Maibaum

Der Maibaum (l’arbre de mai) est une tradition en Allemagne.

Et le sport favori consiste à voler le « Maibaum »: Celui qui y parvient s’assure la fécondité et devient un véritable héros.

Cette tradition diffère entre le Sud (la Bavière par exemple) et le Nord. Au Sud il s’agit d’un arbre pour tout le village, au Nord c’est un amoureux qui offre un arbre de mai (toujours un bouleau) à son amoureuse.

Quelques explications :

Der Maibaum in Bayern

En  Bavière la tradition du mât de mai remonte à la nuit des temps. Il s’agirait d’un vestige des Celtes qui ont peuplé le Sud de l’Allemagne. Depuis le XVIIIè siècle, et encore plus depuis la Seconde Guerre mondiale, le mât de mai est devenu le symbole des villes et villages de la Bavière du Sud. Il représente l’honneur de la commune et de sa communauté.

Il est source de compétition entre les villages bavarois, qui rivalisent d’ingéniosité et d’efforts pour se doter du plus grand et du plus bel arbre. Aussi, des hauteurs de 30 mètres ne sont-elles pas rares…

Dépourvu de son  écorce, le tronc d’arbre dont on se sert pour ce mât de mai est ensuite peint en bandes blanches et bleues (les couleurs de la Bavière) et le sommet du mât est décoré d’une couronne en branches de sapin. Bien souvent, on retrouve tout le long du mât, des figurines représentant les différents corps de métiers, comme le cordonnier, le ramoneur, le menuisier, le charpentier, etc.

Une fois l’arbre prêt, et l’heure de la cérémonie arrivée, les hommes de la commune doivent se préparer à installer le mât au centre du village, souvent sur la place principale. C’est l’occasion de faire la fête, au son de la fanfare et les groupes folkloriques sont présents pour accompagner cette cérémonie, et soutenir moralement les hommes qui devront déployer tous leurs efforts pour hisser le mât. C’est, en effet, une véritable épreuve de force qui requiert puissance, savoir-faire et précision, durant près de deux heures. Tout est fait manuellement sous les ordres d’un chef attentif qui veille à la réussite de l’épreuve en toute sécurité. Devant un tel exercice, on ne s’étonnera donc pas que le mât de mai soit conservé en l’état, en général cinq ans, et pour certaines communes au moins trois ans.

L’arbre de mai enfin dressé, il ne reste plus qu’à aller fêter l’événement au son de la musique traditionnelle en dégustant bière, saucisses et Bretzels!

Der Maibaum in Nordrheinwestfalen

Dans les régions du Rhin, le « Maibaum » est tout autre chose. Quand un jeune homme a une amoureuse, il lui prouve en lui offrant un « Maibaum » dans la nuit du 30 avril au 1er

mai. En fait il ne l’offre pas directement, il vient le planter discrètement devant la fenêtre de sa bien-aimée. Il l’a auparavant décoré et éventuellement a ajouté un cœur avec le nom de son amoureuse. Il l’attache solidement pour qu’il reste plusieurs jours en place. Il doit aussi surveiller qu’aucun autre amoureux de la jeune fille ne vienne lui enlever son arbre pour planter le sien. Cet arbre est toujours un bouleau et pour qu’il n’y ait pas des récoltes « sauvages » dans les forêts, ces « Maibaum » sont vendus soit chez un forestier, soit dans un magasin de jardinage. Il y a même maintenant des sociétés qui proposent leurs services : ils décorent, ils apportent et plantent l’arbre et viennent le reprendre pour le recycler.

Un peu de vocabulaire :

des mots composés

oder

der Maikäfer

die Maiglöckchen

FROHE OSTERN


Pâques est une fête traditionnelle très importante en Allemagne.

La semaine qui précède est appelée  » semaine sainte  » (« Karwoche » en allemand). Il y a 3 jours importants :

  • le vendredi saint (jour férié) = Karfreitag
  • le dimanche de Pâques = Ostersonntag
  • le lundi de Pâques (jour férié) = Ostermontag

Dieses Jahr wird Ostern im April am   22. 23. 24. und 25. gefeiert!!

 

Kalender 2011 der Osterzeit

Sonntag, den 17. April : Palmsonntag (les rameaux): Beginn der Karwoche (semaine sainte),

vierzig Tage nach Aschermittwoch (mercredi des Cendres).

Freitag, den 22. April: Karfreitag (vendredi saint) ist ein Feiertag (jour férié) in Deutschland

Samstag, den 23. April: Karsamstag

Sonntag, den 24. April : Ostersonntag

Montag, den 25. April : Ostermontag

Un joli site allemand pour t’informer sur Pâques

http://www.tivi.de/fernsehen/logo/i

ndex/02019/index.html

 

ou colorier ton lièvre de Pâques

http://www.sweetnews.de/coloringbook/ostern/hase2.htm

 

Vokabeln zu Ostern

der Osterhase

C’est un animal invisible, qui apporte des oeufs de Pâques. Le dimanche de Pâques, il les cache dans la maison ou dans le jardin. Les petits enfants doivent les chercher.

die Ostereier


die Osterglöckchen

der Osterbaum

Comme pour d’autres fêtes comme Noël ou la St Martin, les Allemands sont aussi très inventifs et doués pour décorer leur maison à Pâques.

Par exemple, nos voisins ne se contentent pas de peindre quelques œufs mais ont coutume de réaliser un arbre de Pâques (der Osterbaum) : ils mettent dans un vase des branchages soigneusement sélectionnés qu’ils décorent ensuite avec de nombreux œufs multicolores.

 

 

 


 

Osterspiele = Jeux de Pâques

Oster-Sudoku

Et pour ceux qui aiment le Sudoku, en voici un avec des œufs de Pâques.
Viel Spass !

 

Oster-Mastermind

Tu aimes jouer au Mastermind ? Alors, ce jeu est pour toi !
Applique les règles que tu connais et essaie de trouver la combinaison d’œufs.

Si tu veux compliquer le jeu, tu le peux. La version proposée est 5 oeufs et pas deux fois la même couleur, mais tu peux changer de version ( 4 ou 6 oeufs, couleurs uniques ou pas !)

Viel Glück !

Pour jouer, clique sur l’image

Eier sortieren

Dans ce jeu, tu dois ranger les oeufs par 3, horizontalement ou verticalement. Tu ne peux changer de place que 2 oeufs qui sont l’un à côté de l’autre ( ou l’un au-dessus de l’autre) ; il te suffit alors de cliquer sur un oeuf puis sur l’autre et ils changeront de place.
Le but du jeu est de faire le score le plus élevé !

Moi, j’ai fait 2410 !

Qui dit mieux ?

Pour jouer : clique sur l’image !