La Saint Valentin

14 02 2009

Es gibt auch den Valentinstag in Deutschland. Hier einige süße Karten für Ihren Freund oder Ihre Freundin und ein Lied. (hier ist der Text) Ludwig Hirsch hat einen besonderen Akzent : er kommt aus Österreich.

(Traduction pour les 6e, vous avez raison de demander : il y a aussi la St Valentin en Allemagne. Voici qq jolies cartes pour votre petit ami ou votre petite amie ainsi qu’une chanson de Ludwig Hirsch. Il a un accent particulier car il est autrichien. -dans la chanson il explique comment se dit « je t’aime » dans plusieurs pays du monde dont on voit la photo sur la vidéo- Sur la carte avec une clé il y a écrit : voici la clé de mon coeur, mais c’est toi qui dois l’ouvrir. Souvenez-vous aussi du mot « mein Schatz » = mon trésor, il était écrit sur certains pins que Pierre-Etienne a apporté en 6° 3. )

           

 

                                

LUDWIG HIRSCH : ich liebe dich

Image de prévisualisation YouTube Tags :

Actions

Informations

5 réponses à “La Saint Valentin”

17 02 2009
sarah przedborski (18:17:43) :

est ce que l’on pourrait avoir la traduction du texte sur la Saint valentin

17 02 2009
Ch. LAUNAY-MARTIN (18:43:27) :

kein Problem ! gute Ferien Sarah !

5 03 2009
Marie-Anne et Laurena (17:02:42) :

c’est beau que c’est romantique la saint valentin
Les belles roses rouges les petit bisous sur la joue ont en reverraient
Lors d’un rendez-vous galant qui dure jusqu’au soleil levant

10 03 2009
lena rayssac 6 3 (16:46:01) :

super prima toll le document des amoureux les émoticone sont géniaux serh gut frau launay martin

14 02 2012
Palaoro (08:09:55) :

merci c’est très beau je lis un peu d’allemand et je le parle mais malheureusement je ne sais pas l’écrire

Laisser un commentaire