BTS Allemand : Grammaire – Les prépositions – La règle des verbes de position

Cette fiche vous sera très utile pour mémoriser les prépositions suivies du génitif et les prépositions mixtes (suivies soit de l’accusatif, soit du datif)

Quelques bases à maîtriser :

– les prépositions suivies du génitif : tout comme celles suivies de l’accusatif et du datif, on les trouve dans n’importe quel texte, d’où l’importance de les connaître !

– les prépositions mixtes (suivies de l’accusatif ou du datif) : très courantes donc indispensables à connaître !

– la règle des verbes de position + datif / verbe de mouvement + datif

Les prépositions toujours suivies du génitif

– « trotz » (malgré) -> Exemple : « Trotz des Regens ist er gekommen. » (Il est venu malgré la pluie.)

– « während » (pendant) -> Exemple : « Während der Ferien fährt er nach Frankreich. » (Pendant les vacances, il part en France.)

« wegen » (à cause de) -> Exemple : « Wegen des schlechten Wetter sind wir zu Hause geblieben. » (A cause du mauvais temps, nous sommes restés à la maison. »

Les prépositions mixtes, suivies de l’accusatif ou du datif

Ces prépositions sont suivies de l’accusatif lorsqu’elles répondent à la question : « Wohin ? » : « où » avec l’idée d’un mouvement, d’une destination, d’un but à atteindre : Où vas-tu ?

Verbes de mouvement + accusatif : stellen, legen, setzen, hängen

Ces prépositions sont suivies du datif lorsqu’elles répondent à la question : « Wo ? » : où dans le sens d’une position figée, immobile : Où es-tu ?

Verbes de position + datif : stehen liegen, sitzen, hängen

– « an » (le long de, à, au)

Exemples : « Er setzt sich an den Tisch. » (Il s’assied à une table.) -> Accusatif / « Er sitzt an der Bar. » (Il est assis au bar.) -> Datif

– « auf » (sur)

Exemples : «Ich stelle den Koffer auf den Boden. » (Je pose la valise par terre.) -> Accusatif / « Der Brief liegt auf dem Tisch. » (La lettre est posée sur la table.) -> Datif

– « hinter » (derrière)

Exemples : « Ich stelle mich hinter das Rednerpult » (Je m’assieds derrière le pupitre.) -> Accusatif / « Im Auto sitze ich hinter dem Fahrer. » (En voiture, je suis assis derrière le conducteur.) -> Datif

– « in » (en, dans)

Exemples : « Ich gehe in die Stadt. » (Je vais en ville.) -> Accusatif / « Ich bin in der Stadt. » (Je suis en ville.) -> Datif

– « neben » (à côté de)

Exemples : « Der Bräutigam stellt sich neben neben die Braut. » (Le marié se place à côté de la mariée.) -> Accusatif / « Die Klingel ist neben der Haustür. » (La sonnette est à côté de la porte d’entrée.) -> Datif

– « über » (sur)

Exemples : « Sie springt über den Zaun. » (Elle saute par dessus la cloture.) -> Accusatif / « Er trägt einen Pullover über dem Hemd. » (Il porte un pull over sur sa chemise.) -> Datif

– « unter » (sous)

Exemples : « Sie legt das Geschenk unter den Tannenbaum.) (Elle pose le cadeau sous le sapin de Noël.) -> Accusatif / «Die Katze sitzt unter dem Fenster. » (Le chat est assis sous la fenêtre.) -> Datif

– « vor » (devant, avant)

Exemples : « Sie stellte die Blumen vor das Fenster. » (Elle posa les fleurs devant la fenêtre. » -> Accusatif / « Im Kino saß ein großer Mann vor mir. » (Un grand homme était assis devant moi au cinéma.) -> Datif

– « zwischen » (entre)

Exemples : « Er parkt das Auto zwischen zwei andere. » (Il gare la voiture entre deux autres voitures.) -> Accusatif / « Der Ausweis war zwischen den Papieren in der Schublade. » (Le passeport était entre des papiers dans le tiroir.) -> Datif

Laisser un commentaire