BTS – Espagnol : La syntaxe (Por et para, le comparatif, le superlatif, la conjonction) [Fiche]

La distinction entre por et para est une particularité de l’espagnol. En revanche, le comparatif, le superlatif et la conjonction répondent, en général, aux mêmes règles qu’en Français.

L’expression de pour : Por et para

Para

-Idée de but, de direction : hay que trabajar -para vivir

-Destination, usage : el regalo es para tí

-Point de vue, comparaison : para mí es inteligente

-Epoque de renvoi : déjalo para otra vez

Por

-Cause : por culpa tuya

-Prix, échange : te lo cambio por tres euros

-Sentiment : lo siento por tí

-Durée : ha sido elegido por tres años

-Comme : ¿ por quién me tomas ?

Le comparatif

  • Comparatif de supériorité : más … que (los precios sufrieron un crecimiento más importante que lo previsto)
  • Comparatif d’infériorité : menos … que (las rebajas son menos interesantes que las del el año pasado)
  • Comparatif d’égalité : tan … COMO (gasté tanto dinero como la vez anterior)
  • Plus…que…ne … ; moins…que…ne… : más…de lo que (es más astuto de lo que parece), menos…de lo que (es menos fuerte de lo que pensaba)

Le superlatif

Le superlatif absolu peut se construire avec :

  • l’adverbe muy (Les images sont très violentes, las imágenes son muy violentas)
  • le suffixe ísimo/a (il fait très froid, hace friísimo)

Le superlatif relatif se forme :

  • en faisant précéder le comparatif de l’article : le plus, el más ; le moins, el menos
  • avec des comparatifs irréguliers précédés de l’article: mejor (meilleur), peor (pire), mayor (plus grand), menor (plus petit)

Exception : Lorsque le superlatif est placé après un nom déterminé il s’emploie sans article (l’homme le plus riche du village, el hombre más rico del pueblo)

La conjonction

La conjonction de coordination :

mais, pero, sino ; ou, o (u devant un mot commençant par une voyelle) ; et, y (e devant un mot commençant par une voyelle); donc et or, pues ; ni, ni ; car, porque

La conjonction de subordination :

Que, que ; Quand, cuando – même construction, sauf quand cuando exprime à peine…que (apenas había llegado cuando decidí irme) ; Comme, como

Locutions conjonctives les plus fréquentes :

Avec l’indicatif

así como, ainsi que, dès que

así que, en cuanto, desde que, dès que

salvo que, sauf que

mientras, pendant

mientras que, pendant que

dado que, étant donné que

ya que, pues que, puisque

lo mismo que, de même que

a medida que, según, à mesure que

Avec le subjonctif

-antes que, avant que

hasta que, jusqu’à ce que

para que, porque, a fin de que, pour que

puesto que, supuesto que, en supposant que

a menos de que, a no ser que, à moins que

Laisser un commentaire