Escribir una carta
LA CARTA
Vocabulario :
Redactar una carta / una postal / un sobre (une enveloppe) / un sello (un timbre) / franquear
Un telegrama / un giro postal (un virement)
Enviar = mandar / recibir noticias (nouvelles)
El buzón (la boite aux lettres) / echar al correo (poster)
La forma:
Señor López Antonio
Cánovas, 8 Denia – Alicante Lunes, a 24 de mayo España Señora Cañellas Rosa Sant Guixols, 22 Sabadell – Barcelona Querida Rosa: ……………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….. ………………………………………… Antonio PD: |
|
Para empezar una carta:
Formules familières | Style formel |
Querido/a/s amigo/a/s :
Queridos padres : Querida Isabel : Hola : |
Muy Señores míos : / Muy Señoras mías:
Señor Director : / Señora Profesora : Estimados Señores : Apreciadas Señoras : |
Expresiones útiles:
Estoy muy contento(a) haber recibido noticias tuyas
Me alega mucho saber que… (cela me fair plaisir)
Te / le agradezco mucho por… (je te/vous remercie de)
Gracias por tu / su carta (merci pour ta / votre lettre)
Primero te diré que…
Lamento no poder + infinitif… (je suis désolé(e) de ne pas…)
Lo antes posible / cuanto antes (le plus vite possible)
En respuesta a su carta del… (en réponse à votre lettre du…)
Referente a su comunicación del… (suite à votre appel du…)
Te / le escribo / contesto…(je vous écris / réponds)
Para concluir :
Formules familières | Style formel |
Hasta pronto / Saludos de…
Con el más cariñoso abrazo de… (bien affectueusement) Muchos besos (grosses bises) Un beso muy fuerte de… (je t’embrasse bien fort) Me acuerdo mucho de ti / vosotros (je pense bien à…toi / vous) |
Gracias por anticipado / de antemano
En espera de su respuesta…(dans l’attente…) Atentamente (meilleures salutations) Atentos saludos (cordialement) Muy respetuosamente se despide… Le saluda muy atentamente… |