A few more exercises 2

Exercice 2

(Tous exercices: copyrights: L.Robinot)

Verbes modaux et quasi-modaux: cliquer ici <-(

Version interactive avec possibilité de vérification de vos réponses)

Verbes modaux et quasi-modaux:

Corrigé brut sans les variantes parfois possibles (formes pleines/contractées etc .):

<!– @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –>

Tu es mineur et n’es pas autorisé à boire du whisky. Being under age you ‘re not allowed to drink whisky.

Elle a refusé de venir. She wouldn’t come.

Tu aurais du aller chez le docteur. You should have gone to the doctor’s.

Tu as peut-être raison. You may be right.

Dois-je te rappeler ? (téléphone)/ Tu veux que je te rappelle ? Shall I call you back ?

Il a fallu que je la raccompagne chez elle. I had to give her a lift home.

J’ai pensé qu’elle devait connaître le chemin. I thought she must know the way.

Je ne pouvais pas deviner que tu avais déjà acheté ce disque. I couldn’t guess (that) you had already bought that record.

Ce n’est pas la peine de venir demain. You needn’t come tomorrow.

Je te donne la permission de regarder la télévision. You may watch tv.

On allait en Espagne, au weekend, avec ma famille quand j’avais 12 ans. We would go to Spain with my family at the weekend when I was twelve.

Je n’ai pas envie d’aller à la fête de John, mais il faut que j’y aille. I don’t feel like going to John’s party but I have to…

Ils ne sont pas obligés de faire la vaisselle. They don’t have to do the washing-up.

Il a du très certainement rater son bus. He must have missed his bus.

Mary n’aurait pas du dire ça. Mary shouldn’t have said that.

Si j’étais toi, je ne dirais rien. If I were you (prétérit modal) I shouldn’t say anything.

Il sera probablement chez lui à cette heure. He will be home by now.

Nous n’avons pas été capables de faire l’exercice. We were not able to do the exercise.

Voyons, ça ne se fait pas ! Now come on, you can’t do that.

Il se peut que nos amis aient oublié. Our friends may have forgotten.

Puis-je avoir votre adresse ? May I have your address?

Alors tu connaîtras la vérité, mon ami! (Style très soutenu, littéraire, solennel) Then you shall know the truth, my friend!

Vraiment, ça ne prendra pas une minute. Really, that won’t take a minute.

Si par hasard tu changes d’avis, tu m’envoies un courriel. Should you change your mind, send me an e-mail.

Il a l’habitude de faire ce genre de chose (caractéristique). He will do that sort of thing.

Ses parents lui ont acheté une voiture pour qu’il puisse se rendre à son travail. His parents bought him a car (so) that he may go to work

Leave a comment

You must be logged in to post a comment