Second lesson in Gaelic football

 

Aim of the lesson: Improve the notions you during the first lesson

 

Releasing possession (hand pass, fist pass, toe tap)

2nd Lesson 4èmeE

First lesson in gaelic football

Séjour Exeter J-45: SURVIVAL KIT

Pour les courageux qui souhaitent préparer leur “ TRIP TO ENGLAND” voici une activité de matching (proposée par Yvan Baptiste un professeur d’Anglais de Perpignan) dont le but est de vous permettre d’acquérir ou de réviser un certain nombre d’expressions utiles au cours d’un séjour en pays anglophone. Vous allez être amenés à réagir à certaines situations explicitées en français.

Deux entrées possibles dans l’activité:1 :Sonore ou 2 : Commencer l’activité

Nous vous conseillons de commencer par la version écrite 2 plus facile

A l’aide de votre souris, déposez les cases de droite (en anglais) sur les cases de gauche (en français).

Pour vous aider, voici le document complet que vous pouvez imprimer EXETER- Trip to england Survival Kit réduit

Who is going to be in the lead ?  Who is going to get 100% ?

CHEER UP! We’re almost there!

Séjour Exeter J- 73-History: Exeter

Exeter :One Of The Oldest Cities In England

Découvrons l’histoire d’Exeter en jouant aux archéologues. Cliquer sur les liens pour les jeux »Dig it up »puis pour accéder aux autres activités « Select an area to explore ».

50AD to 400AD –

Exeter had signs of a Celtic foundation, but it was in 50AD that the city of Exeter was reached by the Roman Army who established a stronghold for its Second Augustan Legion. Towards the end of the 2nd century the Romans started constructing walls around the city to help with its defences. Large sections of the Roman masonry can still be seen today.

Exeter was of early importance, particularly to the Roman Army, due to it being the lowest point at which the River Exe could be crossed. This made Exeter their Gateway to the Southwest tip of England.

After the Romans departed towards the end of the 4th century , Exeter entered the dark ages and was virtually abandoned between 400-700AD. The city now began to lose some of the influence and culture the Romans had bestowed upon it.

Jeu et quizz: Game : Dig it up


680AD –


In 680AD, Saxon invasions had pushed far enough South for them to be in control of Exeter. Around this same time the Patron Saint, St Boniface, was born in nearby Crediton and it is said that he received his early training at Exeter.

Jeu et Quizz: Game:DIG IT UP


876AD –
In 876, the Danes briefly occupied Exeter, but King Alfred soon sent them fleeing the following year. Almost two decades later the Danes besieged the city again, only to be defeated once more by Alfred the Great.

Jeu et quizz : Game DIG IT UP

NORMAN

1066AD –
After the Battle of Hastings in 1066, the Norman King William arrived at the walls of Exeter. He was soon after talks in control of the city. The Rougemont castle was built around this period on the highest point of the city’s walls. It was up until 2005 that the Exeter Crown Court still upheld law and order from within the gates of the castle and the shadow of Athelstan’s tower.

1100AD –
Early in the twelfth century the Normans built the Cathedral of St Peter. Although the cathedral has had some rebuilding over the years, particularly in 1360, the twin Norman towers still remain and can be seen from all over the city.

ACTIVITIES: NORMANS

1300AD –
Over the centuries Exeter had developed and prospered as a trading port, but following an altercation, the Countess of Devon built a weir across the river in the 1280s(suite à un conflit,la Comtesse du Devon construisit un barrage empêchant les bateaux de commerce de remonter jusqu’à Exeter). Sea craft could no longer reach Exeter, so Topsham performed this function on its behalf with the Countess and her successors benefiting (Topsham est donc devenu le port de remplacement). Exeter however, was again later linked to the estuary by means of a ship canal constructed in the mid 16th century (au 16ème siècle, un canal fut construit pour relier Exeter à la mer)

1900AD –
Apart from calling on its men to fight for the country, World War One had very little affect on Exeter. It was World War Two when war came to Exeter. German planes blitzed the city and destroyed many of the historical sites. Exeter today has developed into a modern day city, with all major road, rail and air links. It is the capital of the county of Devon, with a university, county hospital, county halls, communications and culture centres.

Jeux et Quizz Game: ACTIVITIES

Séjour Exeter: J- 80 Exeter dans le Devon

La beauté du Devon : Exeter

Cette ville historique du comté de Devon propose des merveilles architecturales ayant traversé les siècles, une des cathédrales britanniques les plus magnifiquement décorées et une atmosphère extraordinairement dynamique. Vous voudrez sûrement passer quelque temps dans le quartier portuaire où une foule de boutiques d’artisanat, de magasins d’antiquités et de cafés vous attendent.

Richard Vobes Explores – Exeter in Devon on You Tube : 10 minutes [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=2RwAPCxCkJw[/youtube]

Richard Vobes goes off briefly to explore the wonderful sites and history of Exeter, in West Devon – the old bridge, the quay and the old town.

Some more informations about the city and some great figures of Exeter and neighbourhood click on the hypertext link : Exeter Devon info

Séjour Exeter J-85 Les régions anglaises et le Devon

L’ Angleterre compte 9 régions, chacune contenant plusieurs comtés. Les régions anglaises ont été créées en 1994 et, depuis 1996, servent à représenter l’Angleterre au Parlement européen. Nous séjournerons dans le Sud Ouest,dans le comté du Devon à Exeter

Devon ( in the past called Devonshire) is located in the Southwest of England . This region is scattered with picturesque villages and towns, two buzzing cities- Exeter and Plymouth and glorious beaches and landscapes. With two National Parks – Exmoor and Dartmoor, two coastlines with golden beaches, dramatic cliffs, plus historic towns and river estuaries, home to an abundance of wildlife and boats.

Plymouth combines all the vibrancy of a modern city with the heritage of a historic port. Exeter is situated on the River Exe .It is the county town of Devon.It is known internationally for its natural beauty and the fascinating combination of ancient and modern that characterises this city.

For your own information, here is a round up of all you should know  about the area  before leaving for England: L’Angleterre et ses régions et Visites dans le Sud Ouest

Séjour Exeter:J-90 History-The United Kingdom

ALL WHAT YOU WANT TO KNOW ABOUT THE  HISTORY OF THE UNITED KINGDOM…you will discover on Michelle Henry’s Website:   http://www.michellehenry.fr/histru.htm

AND NOBODY WILL CATCH YOU OUT AFTER THAT!!!

Label Européen Articles de Presse

  • Tous nos remerciements aux représentants locaux de la presse: Mme Dalmais (Ouest France)et M Gilles Fleury (Télégramme),
  • à tous les élèves qui par leur investissement et leur enthousiasme ont contribué à la réussite de ce projet,
  • merci aux parents d’avoir soutenu et encouragé cette expérience.

Séjour Exeter:J-96 Quelques personnages célèbres

Les personnages célèbres :cliquer sur les liens

Les Beatles Diaporama Quizz 1 Quizz 2,

Albums officiels

Shakespeare Historic Quizz,

Œuvres principales

Dickens , Historical Vidéo Quizz 1 Quizz 2 ,

Œuvres principales

Stevenson , Quizz

Œuvres principales

Jane Austen

Œuvres principales de 1811 à 1816

Sense and Sensibility

Pride and Prejudice

Mansfield Park

Emma

Northanger Abbey

Persuasion, font tous deux l’objet d’une publication posthume en 1818 ; en janvier 1817, elle commence son dernier roman, finalement intitulé Sanditon, qu’elle ne peut achever avant sa mort.

Et pour terminer un petit QUIZZ sur les auteurs anglais célèbres

Salon Expolangues Remise du label Européen

Créé pour promouvoir l’apprentissage des langues, défendre le plurilinguisme et encourager les échanges internationaux, Expolangues est un événement unique qui réunit depuis plus de 25 ans l’ensemble des acteurs du marché linguistique, professionnels et grand public.

REMISE DES LABELS EUROPÉENS DES LANGUES
ORGANISÉE PAR L’AGENCE EUROPE-ÉDUCATION FORMATION France

label européen des languesLe Label européen des langues distingue chaque année, dans chacun des États membres de l’Union européenne, la réalisation de projets créatifs et originaux dans le domaine de l’apprentissage des langues.

Remise des Labels le vendredi 4 février, de 10h à 13h, salle Mahmoud-Darwich

REMISE DES LABELS EUROPÉENS DES LANGUES plaquette photo du Collège Cousteau pour son projet de classe Européenne « SPORT IS FUN »

Le collège Cousteau se réjouit de l’obtention de ce label qui récompense non seulement les choix pédagogiques du l’équipe éducative en matière d’apprentissage des langues, mais également l’investissement des élèves qui ont pleinement adhéré au projet.

Pour plus d’information rendez-vous sur le site de l’agence Europe Education Formation-France

Les lauréats 2010 du label européen des langues

Un orero-trois langues-un trophée Direction de l’enseignement primaire – Papeete (Tahiti)
La lutte contre l’échec scolaire et l’illettrisme par l’apprentissage de l’art déclamatoire, « Orero, à l’école primaire »

Label Européen pour la section Euro du Collège Cousteau

Bulletin d’actualités de l’académie de Rennes

http://www.ac-rennes.fr/jahia/Jahia/site/academie2/cache/bypass/accueil/pid/17497?entryId=60273

Collège de Séné : lauréat du label européen des langues

Le collège Cousteau de Séné a été sélectionné pour son projet « Sport is fun ! ».
Il propose l’apprentissage de la langue anglaise à travers les activités sportives et culturelles : football gaélique, base-ball , wiffle-ball, cricket, indoor hockey, golf, badminton, climbing d’une part, ainsi que la correspondance avec l’Angleterre, l’Irlande, le Canada, la Californie, la réalisation d’un magazine en anglais et la création d’un blog « Cousteau on the move » forme innovante d’apprentissage.
Le projet s’adresse aux élèves de quatrième et troisième. Des contacts ont été établis avec un établissement irlandais dont les élèves ont déjà été reçus au collège de Séné.

La remise officielle du label européen des langues aura lieu le 4 février 2011 lors du salon Expolangues à Paris.

REMISE DES LABELS EUROPÉENS DES LANGUES
ORGANISÉE PAR L’AGENCE EUROPE-ÉDUCATION FORMATION France

label européen des  languesLe Label européen des langues distingue chaque année, dans chacun des États membres de l’Union européenne, la réalisation de projets créatifs et originaux dans le domaine de l’apprentissage des langues.

Remise des Labels le vendredi 4 février, de 10h à 13h, salle Mahmoud-Darwich à 3 représentants du Collège Cousteau

Classes Euro:What is Gaelic Football?

Informations about gaelic football are available both in French and in English on Wikipedia.

Let ‘s discover Gaelic football:The ball used in Gaelic Football is round, slightly smaller than a soccer ball. It can be carried in the hand for a distance of four steps and can be kicked or « hand-passed », a striking motion with the hand or fist. After every four steps the ball must be either bounced or « solo-ed », an action of dropping the ball onto the foot and kicking it back into the hand. You may not bounce the ball twice in a row. To score, you put the ball over the crossbar by foot or hand / fist for one point or under the crossbar and into the net by foot or the hand / fist in certain circumstances for a goal, the latter being the equivalent of three points

And for a better understanding here are three “You tube”videos

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=K4GKlbk2J_o&feature=related[/youtube]

Part 1 : General outlook: History and Play,Scores( Historique et Principe de jeu,Buts et Points)

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=iIlsRsMMJUc&feature=PlayList&p=213A10BA057B8E08&playnext=1&playnext_from=PL&index=9[/youtube]

Part 2 : Gaelic football skills (Règle de Jeu et technique)

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=dpdoJnsDHIY&feature=PlayList&p=213A10BA057B8E08&playnext=1&playnext_from=PL&index=10[/youtube]

Pour ceux qui en auraient besoin, voici un petit coup de pouce pour faciliter la compréhension  de cette vidéo (télécharger le document gaelic football skills1-explanations )

Part 3 :Technical Fouls and Set Play( Fautes Techniques et Sanctions)

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3Ip9dNCuy_k&feature=PlayList&p=3B7CF6F25D31D549&playnext=1&playnext_from=PL&index=13[/youtube]

C’est le sport favori des irlandais !  Et le plus pratiqué, puisqu’on compte pas moins  de  2 800 clubs et environ  250 000 joueurs et joueuses dans toute l’Irlande ! Mélange de rugby et de football, le football gaélique est un sport rapide et physique, demandant beaucoup d’habileté.

Le but du jeu est d’envoyer le ballon (semblable à un ballon de football) soit entre les poteaux et sous la barre dans les filets (ce qui correspond à un but = 3 points), soit entre les poteaux au-dessus de la barre (1 point).

Les grands principes du jeu:Quand un joueur a le ballon, il ne peut le garder dans les mains que sur 4 pas consécutifs. Ensuite il doit faire un dribble ou effectuer un toe-tap, qui consiste à faire rebondir le ballon sur son pied et le renvoyer dans ses propres mains. Il peut alors à nouveau effectuer 4 pas, et ainsi de suite. Evidemment il peut aussi faire une passe, au pied ou à la main : dans ce dernier cas le ballon ne doit pas être jeté, mais propulsé, un peu à la manière de la manchette au volley-ball. Lorsque le ballon est à terre, il est interdit de le ramasser avec les mains ; il faut effectuer un pick-up qui consiste à décoller le ballon du sol avec les pieds. Pour déposséder un adversaire du ballon, on doit frapper le ballon et non pas l’arracher. Les contacts épaule contre épaule sont autorisés.

Le championnat est la compétition la plus prestigieuse. Il démarre par un système de poules éliminatoires au niveau des comtés puis des quatres provinces (Munster, Leinster, Connacht et Ulster), qui conduisent à la finale, la All Ireland Final, qui se déroule au Croke Park de Dublin le 3ème dimanche de septembre, dans une ambiance indescriptible, devant près de 80 000 personnes ! Le vainqueur remporte la coupe Sam Maguire.( A Marie O’ Rourke Vice présidente du Club de Rennes qui nous invite le 3 octobre a gagné cette mythique finale une fois en féminines)

GAA : le GAA fête son 125ème annimatch-equipes-jeunes-8versaire (Septembre 2009)match-equipes-jeunes-11match-equipes-jeunes-33

2-croke-park

GAA Museum Croke Park