MARTIN DU GARD, Roger. Les Thibault

Qui, aujourd’hui, connaît le nom de Roger Martin du Gard, Prix Nobel de Littérature en 1937, auteur d’une œuvre colossale, dont la grande fresque familiale Les Thibault ? Peu de monde, malheureusement. C’est pourquoi l’équipe des Délices de Livres a choisi cet écrivain hors norme pour compléter notre défi lecture du mois de septembre.

Les Thibault, grand cycle romanesque en 8 tomes, retrace l’histoire de deux frères issus d’un milieu bourgeois conservateur à la Belle-époque : Antoine, l’aîné tranquille, qui devient médecin en partie pour satisfaire la volonté paternelle, et Jacques, le révolté, idéaliste pacifiste qui se jette corps et âme dans le XXème siècle naissant et rejette l’autorité d’un père autoritaire. A travers la vie de ces deux frères, l’auteur décrit de manière magistrale le tournant du siècle dans une France qui découvre la laïcité, l’évolution des mœurs, l’Internationale et la mouvance révolutionnaire, et enfin la guerre, inéluctable, qui va ravager l’Europe.

Plongez sans retenue dans la France de la Belle-époque, les luttes entre bourgeoisies catholiques et protestantes, progrès et conservatisme, individualisme et humanisme. Le septième tome, L’Eté 1914, est une véritable leçon d’Histoire, de philosophie et de sociologie, et retranscrit de manière extraordinaire la montée de la guerre que beaucoup refusaient de voir et que tant d’autres tentaient désespérément d’éviter. Cette œuvre mérite tellement de retrouver sa place parmi les plus grandes du répertoire romanesque français.

Au coin de la rue de Vaugirard, comme ils longeaient déjà les bâtiments de l’École, M. Thibault, qui pendant le trajet n’avait pas adressé la parole à son fils, s’arrêta brusquement  : « Ah, cette fois, Antoine, non, cette fois, ça dépasse ! ».

(incipit)

Les Thibault – Tome 1 : Le cahier gris
ISBN : 978-2070304325
875 pages
Éditeur : FOLIO (09/10/2003)




MINOT, Maïté. Akio. Tome 1, Les révoltés de l’Alssia

Une trilogie d’aventures avec deux grands héros aux destins liés.

Akio est un jeune soldat qui doit capturer une bande de pirates qui menace le trône du roi Terram. Hélas, la bataille ne prend pas la tournure qu’il voulait et il se retrouve prisonnier de ses ennemis dirigés par la Capitaine Silvena. Akio découvre alors les vraies motivations qui poussent les pirates à se battre et les secrets cachés du Roi de Silfanie.
Que va-t-il choisir : être fidèle à son Roi ou aider les pirates à rétablir la justice ?

💡 Notre équipe de mini-délices a adoré ce livre qui l’a littéralement embarquée sur les mers d’Irvana et de l’Immensité Bleue. Emportés par les brises marines, réfugiés dans des îlots alliés et happés par l’envie de découvrir la vérité, vous ne lâcherez ce livre que pour ouvrir le tome suivant… attention, il n’y a que 3 tomes !

Incipit : « Je me battais. »

A partir de 10 ans.

ISBN : 979-2322272419
360 pages
Éditeur : BOOKS ON DEMAND (22/02/2021)

Lien BCDI pour emprunter le livre : https://1349975p.esidoc.fr/document/id_1349975p_11883.html

 

Poursuivez les aventures de Akio et Silvena dans les 2 tomes suivants :

De Vagues et de Feu
(tome 2)
Face à Face
(tome 3)

 

Pour suivre les actualités de Maïté Minot et commander vos tomes : https://fr-fr.facebook.com/pages/category/Writer/Ma%C3%AFt%C3%A9-Minot-1061509560529828/

 


 

Libros no traducidos al castellano.

 


 

 


SAINT-EXUPÉRY, Antoine (de). Le Petit Prince / El Principito

Le Petit Prince

« Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la forêt vierge qui s’appelait Histoires vécues. Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve. »

On ne présente plus Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry. Succès mondial, c’est le livre le plus traduit dans le monde après la Bible.

Le narrateur, pilote d’avion est en panne dans le Sahara. Il fait l’extraordinaire rencontre d’un jeune garçon, le Petit Prince, qui a quitté sa planète et la sublime mais tyrannique rose qui y pousse, pour découvrir le monde. Après différentes haltes sur des planètes aussi diverses que variées où il côtoie successivement un Roi, un Vaniteux, un Businessman ou encore un Allumeur de réverbères, le Petit Prince arrive sur Terre. Parvenu dans un jardin fleuri de roses, il comprend que sa rose lui a menti en déclarant être unique. Bouleversé et attristé par cette révélation, il se met à pleurer. C’est alors que le renard arrive et éclaire le Petit Prince sur ce qui est vraiment important…

 💡 Hymne à la poésie, à l’imagination et à l’amour, Le Petit Prince est une bulle d’air pur, une bouffée d’enfance, de naïveté et d’espoir. Un conte pour tous, qui fait du bien. Chef-d’œuvre à lire et à relire pour éclairer nos vies surtout en ces temps sombres et troubles.

 ISBN : 978-2070408504
104 pages
Éditeur : Gallimard – Collection : Folio (23/02/1999)

Lien BCDI pour emprunter le livre : https://1349975p.esidoc.fr/document/id_1349975p_713.html

Le Petit Prince a fait l’objet de très nombreuses éditions et adaptations. Pour n’en citer que quelques-unes :

Le Petit Prince – Le Grand Livre pop-up sublime les aquarelles de l’auteur et donne encore une autre dimension à la lecture de l’œuvre.
ISBN : 978-2070667222
64 pages
Éditeur : Gallimard Jeunesse (27/08/2015)

Le film d’animation Le Petit Prince de Mark Osborne est une adaptation libre de l’œuvre dans laquelle une petite fille, délaissée par sa mère accaparée par son travail, sympathise avec son voisin qui n’est autre que l’Aviateur du récit…

 

 


 

El Principito

 

« Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba « Historias vividas »,
una magnífica lámina. Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera. »

 

Todo el mundo conoce El Principito de Antoine de Saint-Exupéry. Éxito internacional, es el libro más traducido del mundo después de la Biblia.

El narrador, un piloto de avión, se encuentra perdido en el desierto del Sahara después de que su avión sufriera una avería. Tiene un encuentro extraordinario con un niño, el Principito, que ha dejado su planeta y la sublime pero tiránica rosa que allí crece para descubrir el mundo. Tras hacer escala en varios planetas, donde se codea sucesivamente con un Rey, un Vanidoso, un Empresario y un Farolero, el Principito llega a la Tierra. Cuando llega a un jardín lleno de rosas, se da cuenta de que su rosa le ha mentido al decir que era única. Triste, se pone a llorar, pero entonces aparece un zorro que le desvela lo que es realmente importante…

💡 Un himno a la poesía, la imaginación y el amor, El Principito es una burbuja de aire fresco, un soplo de infancia, ingenuidad y esperanza. Un cuento para todos, para disfrutar y sentirse bien. Una obra maestra que hay que leer y releer para iluminar nuestras vidas, sobre todo en estos tiempos oscuros.

Link para tomar prestado el libro en la biblioteca: https://1349975p.esidoc.fr/document/id_1349975p_10363.html

ISBN: 978-8415629887
240 paginas
Editor: Salamandra

 

 

 


 

 


VALLEJO, Irene. L’Infini dans un roseau / El infinito en un junco

L’Infini dans un roseau : L’invention des livres dans l’Antiquité

Un long et passionnant essai à savourer tout l’hiver. Plus qu’un récit d’histoire, une ode à la magie des livres. Avec d’incessants allers-retours entre nos quotidiens et les mondes antiques, l’auteure spécialiste de la littérature antique, nous livre une belle réflexion sur nos liens avec la lecture.

Comment le livre a-t-il  réussi à traverser les épreuves du temps ?
Comment les livres nous ont-ils aussi permis de traverser les pires crises et drames ?
Comment les livres tissent-ils des liens entre les personnes ?

💡 Bestseller en Espagne, il a toute les chances de le devenir aussi en langue française. Il est traduit en plus de 30 langues. Un livre indispensable sur les étagères de tout amateur de livres.

Incipit : « De mystérieux groupes d’hommes à cheval sillonnent les chemins de Grèce. »

Titre original : El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo
Traduit de l’espagnol par : Anne Plantagenet

ISBN : 978-2251452210
538 pages
Éditeur : Les Belles Lettres (10/09/2021)

 

 


 

El infinito en un junco: La invención de los libros en el mundo antiguo

Un ensayo apasionante para saborear a lo largo del invierno. Un canto a la magia de los libros, esa invención que no deja de desatar pasiones desde hace más de treinta siglos. Un fenómeno literario que explora nuestros vínculos con la lectura desde la antigüedad y que ha recibido cantidad de premios, entre los cuales el PREMIO NACIONAL DE ENSAYO 2020.

¿Cómo el libro ha podido atravesar las pruebas del tiempo?
¿Cómo los libros nos han ayudado a sobrevivir a las peores crisis o los peores dramas de la vida?
¿Cómo los libros consiguen crear vínculos tan especiales entre las personas?

💡 Una grandísima obra que no puede faltar en las casas de los bibliófilos.

Incipit: « Misteriosos grupos de hombres a caballo recorren los caminos de Grecia. »

ISBN: 978-8417860790
452 paginas
Editor: ‎Siruela

 

 


 

 


FOUASSIER, Éric. Le Bureau des affaires occultes

Valentin Verne, jeune inspecteur aux Mœurs, discret et solitaire, est choisi pour enquêter sur l’étrange suicide du jeune et riche fils Dauvergne.
En parallèle et officieusement, il cherche à appréhender un insaisissable et terrible prédateur connu sous le nom du Vicaire…
Sur fond de complots, intrigues politiques, secrets familiaux et découvertes scientifiques, nous accompagnons le mystérieux et attachant Valentin Verne dans un Paris post révolution de 1830 où, même Vidocq, a une place de choix.

Les personnages sont vrais, les noms parfaitement choisis, les registres de langage vraiment réalistes. La plume d’Eric Fouassier est fluide et imagée. Un excellent roman historique !

De même, la version audio est remarquable : la diction de Benjamin Jungers est parfaite, claire et agréable, la voix module et caresse. Une compagnie idéale pour vos soirées au coin du feu ou pendant les trajets en voiture !

💡 Énorme coup de cœur de la rédaction ! On a aimé l’époque, l’atmosphère, l’intrigue, la plume précise et riche de l’auteur et les personnages si profonds, si humains, si attachants… Vite, la suite !

Incipit : « Affronter sa peur. »

ISBN : 978-2226460745
368 pages
Éditeur : Albin Michel (28/04/2021)

Prix Maison de la presse 2021
Prix Griffe noire du meilleur polar historique de l’année 2021

 


 

Libro no traducido al castellano.

 


 

 


RILEY, Lucinda. Les sept sœurs / Las siete hermanas

Cette série est une excellente lecture : des personnages attachants, des destins fabuleux, des secrets de famille, une invitation aux voyages, des centaines de pages à lire…
Pour nous, c’est aussi l’occasion de rendre hommage à l’auteure, Lucinda RILEY, décédée le 11 juin 2021 d’une longue maladie. Merci de nous transporter au fil des pages !

A la mort de leur père, l’énigmatique milliardaire Pa Salt qui les a adoptées aux quatre coins du monde lorsqu’elles étaient bébés, les six sœurs d’Aplièse se retrouvent à Atlantis, la maison de leur enfance sur le Lac de Genève. A chacune, leur père a laissé des coordonnées géographiques et un objet personnel leur permettant, si elles le souhaitent, de retrouver leurs origines.
Ce premier tome se concentre sur l’aînée de la fratrie, Maia que l’on suit au Brésil pour un voyage culturel et temporel, mêlant subtilement l’évolution de Maia et l’histoire de ses ancêtres, autant que l’Histoire avec un grand « H » et la fiction.

"Their future is written in the stars..."

Des personnages lumineux, une recherche historique solide, une vraie saga familiale à suivre tout au long des huit volumes de la série ! Génial ! Un vrai coup de cœur !

« Je me souviendrai toujours de l’endroit où je me trouvais et de ce que je faisais lorsque j’ai appris que mon père venait de mourir. »

(Incipit)

Titre original : The Seven Sisters
Traduit de l’anglais par : Fabienne Duvigneau

ISBN : 978-2368124758
528 pages
Éditeur : CHARLESTON (16/07/2019)



Chaque tome est dédié à l’une des sœurs :


Las siete hermanas: La historia de Maia

¡Una formidable saga, perfecta para el verano! Esta selección nos permite además brindar un homenaje a la escritora, Lucinda Riley, que nos ha dejado el pasado 11 de junio después de una larga batalla contra la enfermedad…

A la muerte de su padre, el enigmático Pa Salt, las seis hermanas d’Aplièse, que fueron adoptadas en todos los rincones del mundo, se vuelven a encontrar en la casa familiar en Ginebra. El padre ha dejado a cada una de ellas coordenadas geográficas y un objeto personal con los que pueden, si así lo desean, volver a encontrar sus orígenes.

 💡  Este primer tomo narra la historia de la hermana mayor, Maia, y nos lleva hasta Brasil en un fabuloso relato que mezcla ficción e Historia. ¡Genial! ¡Es un verdadero enamoramiento!

ISBN: 978-8401017193
560 paginas
Editor:Debolsillo (08/03/2017)

Cada volumen es dedicado a una hermana:

Alcyone
(Ally)
Asterope (Star)Celaeno (Cece)Taygete (Tiggy)ElectraMerope
978-8401017902978-8401018350978-8401018596978-8401021022978-8401021954978-8401026461


CAPOTE, Truman. De sang froid / A sangre fría

A lire : De sang-froid

En 1959, Holcomb, petite ville tranquille du Kansas. Quatre membres d’une même famille sont retrouvés morts, ligotés chez eux. Qui a bien pu les tuer ? Pour quel mobile ? Les enquêteurs remontent vite la trace de deux jeunes truands et les arrêtent pour le meurtre de la famille Clutter.
Capote, tombant sur un article traitant de ce crime, décide d’enquêter et de relater cette histoire avec la plus grande précision. Pour cela, il quitte New York et part s’installer quelque temps à Holcomb afin de recueillir le maximum d’informations sur la façon dont s’est déroulé le crime. Il recueille donc le témoignage et l’avis de la population et des autorités locales, et surtout il rencontre et interroge les assassins dans leur cellule.

 💡 Une histoire détaillée et brillamment restituée par une plume de talent ! Capote crée ainsi un nouveau genre littéraire, le roman non-fictionnel dit true crime.

Pour informations, Truman Capote fut aidé dans son enquête par son amie d’enfance, Harper Lee, géniale autrice de Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur.

Incipit : « Le village de Helcomb est situé sur les hautes plaines à blé de l’ouest du Kansas, une région solitaire que les autres habitants du Kansas appellent « là-bas ». »

Lien BCDI : https://lycee-demadridmecl-espagne.esidoc.fr/document/id_1340020u_79338.html

Titre original : In Cold Blood
Traduit de l’américain par : Raymond GIRARD

ISBN : 978-2070360598
512 pages
Éditeur ‏: ‎FOLIO (28/02/1972)

A voir : De sang froid

De sang-froid (titre original : In Cold Blood) est un film de Richard Brooks réalisé en 1967, adapté de l’œuvre littéraire éponyme de Truman Capote.
Cette l’histoire, inspirée d’un fait divers, retrace le parcours de deux repris de justice qui assassinent froidement et sans aucun mobile une famille d’agriculteurs dans petite ville du Kansas.


A leer: A sangre fría

El 15 de noviembre de 1959, en un pueblecito de Kansas, los cuatro miembros de la familia Clutter fueron salvajemente asesinados en su casa. Los crímenes eran, aparentemente, inmotivados, y no se encontraron claves que permitieran identificar a los asesinos. Cinco años después, Dick Hickcock y Perry Smith fueron ahorcados como culpables de las muertes. A partir de estos hechos, y tras realizar largas y minuciosas investigaciones con los protagonistas reales de la historia, Truman Capote dio un vuelco a su carrera de narrador y escribió « A sangre fría », la novela que le consagró definitivamente como uno de los grandes de la literatura norteamericana del siglo XX.

 💡 Un libro estremecedor que, desde la fecha misma de su publicación, se convirtió en un clásico. La primera obra de no ficción.

Traducción de: Jesús Zulaika Goicoechea

ISBN: 978-8433972996
440 paginas
Editor:  Anagrama, Editorial (15/06/2007) – Colección: Compactos


A ver: A sangre fría

 

A sangre fría (In Cold Blood) es una película estadounidense de Richard Brooks realizada en 1967.
Se trata de la historia real de un brutal asesinato, basada en la célebre novela de Truman Capote.



MOUNT, Jane. Bibliophile

Bibliophile. An Illustrated Miscellany

Le livre à l’origine de nos Délices ! Une talentueuse illustratrice, Jane Mount, a eu l’idée de présenter des sélections de livres en dessinant les dos de ces livres et parfois leur première page de couverture. Aussi, ce bel album propose plus de 50 listes illustrées de livres, des  listes classiques (policier, fantaisie, romans cultes…) ou plus étonnantes telles que Romans dont les personnages sont dotés de pouvoirs spéciaux.

L’album comporte aussi des dessins et des présentations de librairies disséminées dans le monde entier, de Strand à New-York, au Bookworm à Beijing, sans oublier les « bookmobiles »,  les boîtes à livres et les chats qui se prélassent en vitrines de librairies.

Comme les choix de livres sont essentiellement anglo-saxons, nous avions caressé le rêve de faire de même mais avec une sélection plus européenne.  Finalement notre projet des Délices de livre s’avère bien plus modeste…

Bibliophile n’existe qu’en version anglaise, mais s’y plonger offre mille délices. Et comme l’incipit de ce livre l’annonce très justement :

« Le but de ce livre est de tripler la pile de vos livres à  lire ».

Pour accompagner ce livre, un petit carnet illustré et plein de charmes Bibliophile Reader Journal, reprend certaines planches et nous laisse libre d’y ajouter toutes nos lectures.

ISBN : 978-1452167237
224 pages
Éditeur : Chronicle Books (11/09/2018)


¡El libro que nos inspiró nuestras Delicias! A Jane Mount, una talentuosa ilustradora, se le ocurrió mostrar una selección de libros con dibujos del lomo o de la cobierta.

Bibliophile propone más de 50 listas ilustradas de libros, listas clásicas (detectives, fantasía, novelas de culto…) o listas más extrañas, como « novelas con personajes dotados de poderes especiales ».

El álbum también incluye dibujos de librerías desde Strand en Nueva York hasta el Bookworm en Beijing, de bibliotecas mobiles,  gatos de librerías…

Al inicio de los Délices de livres, habíamos acariciado el sueño de hacer lo mismo pero con una selección más « europea ». Finalmente nuestro blog es  mucho más modesto…

Bibliophile solo está disponible en inglés, pero ofrece mil delicias. Y como anuncia con razón el comienzo de este libro:

« El objetivo de este libro es triplicar la pila de libros para leer ».



LA FONTAINE, Jean (de). Fables

2021 marque le 400ème anniversaire de la naissance de Jean de La Fontaine, né à Château-Thierry en juillet 1621.
À cette occasion, la Pléiade publie en « Tirage spécial », sous coffret illustré, l’édition de référence des Fables choisies mises en vers, due à Jean-Pierre Collinet (1991), et illustrée, cette fois, des célèbres gravures de Grandville (1838) accompagnées — ce qui n’a jamais été réalisé — des dessins et esquisses du même Grandville, conservés dans le fonds Grandville de la Bibliothèque de Nancy et qui montrent le travail de l’illustrateur, en particulier le jeu auquel il se livre entre représentation animale et représentation humaine des personnages des fables.

 💡  Une œuvre d’exception pour des fables remarquables !

ISBN : 978-2072939983
1248 pages
Éditeur : Gallimard (15/04/2021) – Collection : Bibliothèque de la Pléiade


 Libro no traducido al castallano.



LA FONTAINE, Jean (de) et BAAS, Thomas. Fables de La Fontaine

Fables de La Fontaine

27 fables sur des pages colorées et illustrées de dessins adaptés aux plus jeunes.
 💡 Un bel ouvrage pour une première découverte avec le maître des fables dont on fête, cette année, le 400ème anniversaire de la naissance !

A partir de 3 ans.

ISBN : 978-2848011165
60 pages
Éditeur :Tourbillon (05/11/2004)

 

Una buena edición para tener sus primeras Fábulas de La Fontaine, con una selección de las obras mas famosas del autor e ilustraciones adaptadas al joven lector.


No traducido al castellano.