Tweeter ou… comment apprendre une langue étrangère en 2 jours!

La première difficulté lorsqu’on arrive sur Twitter est le vocabulaire utilisé qui nous est complètement étranger.

 

Tout d’abord, on « tweet » ou on « twitt » ? Les deux termes s’emploient quasi indifféremment.

Il est possible d’écrire un « twitt » puisque l’orthographe vient de Twitter. Or l’entreprise a déposé le mot Tweet pour désigner le court message, cette dernière orthographe est donc prédominante, la majuscule ayant tendance à disparaitre.

Le twitt ou Tweet désigne donc le message, c’est un nom ;

twitter ou tweeter, est l’action d’écrire ce message, c’est un verbe ;

En revanche, celui qui twitte ou tweete est un(e) twitteureuse, il n’y a qu’une seule orthographe.

Vous trouverez sur ce site un petit mémo d’expressions liées à Twitter. Déstabilisant les premiers temps, le vocabulaire finit par devenir très familier sitôt qu’on se lance vraiment, n’ayez crainte!

Soyez vigilant sur l’utilisation que vous pourriez faire de l’image du petit oiseau bleu, Twitter a verrouillé comme le témoigne le document édité par leur soin.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *