Feb 27 2011

Association musicale

Publié par swannceldorado dans Association musicale, Relier      


-Schubert « Serenade » :   Image de prévisualisation YouTube

Pour le début du roman quand le roman parle de Salvatore qui vit une vie morose et assez triste comme cette sérénade. La sérénade donne aussi une impression de luxe comme l’est la vie du commandent en comparaison au gens du pays où il vit.

Die Moldau (Smetana) : Image de prévisualisation YouTube

Les moments forts de la musique (quand le ton monte) correspondent aux moments forts de la traversée quand la femme rentre sur le bateau jusqu’à ce que Salvatore vienne la sauver .

Début de la musique méditation de la femme.

1.00 min. montée sur le bateau => la musique commence à devenir plus intense (le début réel de la musique après l’introduction ) donc le début de la musique quand l’action commence vraiment (montée sur le bateau ) .

1.44 min. l’équipage quitte le navire et abandonne les clandestins en pleine mer .

2.28 min. le bébé est jeté a l’eau.

2.36 min. la musique est coupée et remplacée par un bruit strident qui traduirait en partie la douleur de la femme .

Romeo & Juliet – Prokofiev : Image de prévisualisation YouTube

le moment où Salvatore est sur sa frégate et reste sur le pont face à la mer déchaînée à la recherche de barques à la dérive et y trouve un sens pour sa vie. Une musique  dramatique qui enfonce le point sur le fait que que Salvatore et sa frégate sont tout petits face à la fureur des océans .


Feb 27 2011

Lettre de Soleiman à Jamal

Publié par Florence dans Créer, Lettre      

Février 2007

Soleiman

Malaga, Andalousie

Espagne

A Jamal,

Mon cher frère,

Espoir J’espère de tout cœur qu’il n’est pas trop tard et que tu pourras lire ma lettre, car je t’apporte de bonnes nouvelles ainsi que de l’argent. Après un long et difficile voyage, j’ai réussi : je suis en Europe, Jamal ! J’ai trouvé un travail et me suis installé en Espagne depuis peu.

Espoir Mon parcours a été bien plus compliqué que prévu : en effet après être arrivé en Libye, j’étais dans un camion à destination d’Al-Zuwarah mais les hommes du camion se sont arrêtés au milieu de nulle part, ont fait descendre les voyageurs et les ont frappés. Ils ont aussi pris notre argent, puis nous ont abandonnés. J’ai cru que c’était fini et que je devrais retourner chez moi plus pauvre encore qu’auparavant.

Espoir A ce moment, j’ai rencontré Boubakar : un ami boiteux généreux, honnête et sincère. Il a payé ma place pour Ghardaïa : là-bas, il m’est arrivé quelque chose d’ extraordinaire ! Je marchais quand j’ai vu un homme qui attendait. Et alors j’ai su. Je ne saurais l’expliquer mais j’ai deviné que c’était une ombre de Massambalo, le dieu des immigrés. Alors, je lui ai offert ton collier de perles vertes, il m’a porté chance. C’est en pensant à cela, à mon ami Boubakar et à toi que j’ai continué ma route et gardé espoir d’atteindre enfin un jour l’Europe.

Espoir Boubakar et moi nous sommes donc rendus à Oujda, au Maroc, et nous avons rejoint un groupe de clandestins qui, comme nous, voulaient rejoindre l’Europe. Mais des policiers sont arrivés en ville, et nous avons décidé de passer la frontière entre le Maroc et Ceuta le plus vite possible pour enfin être libres, et ne plus craindre les matraques des policiers. Une nuit, nous sommes passés à l’acte : nous avons d’abord attendu des heures sans bouger, puis dès que nous avons entendu le signal, nous avons couru. Cinq cents hommes dévalaient la colline. En arrivant à la barrière, je mis mon échelle contre les barbelés. Je grimpai le plus vite possible, sans craindre les policiers qui tiraient. Mais Boubakar était coincé, alors je suis retourné l’aider.

Espoir Mais ce n’est pas tellement lui que j’ai sauvé : c’est moi. J’aurai été un misérable de passer et de l’abandonner. Je n’aurais pas mérité de passer la frontière. De plus, Boubakar m’a sauvé : après avoir franchi la première barrière je me croyais en enfer : les assaillants arriv aient toujours plus nombreux ; nous étions entassés entre les deux grilles, sans pouvoir aller nulle part. Les policiers espagnols frappaient tout le monde, on ne pouvait plus s’échapper. La foule se piétinait. J’ai cru q ue j’allais mourir. Mais j’ai vu un trou où l’on pouvait passer. Très difficilement, mais on pouvait. Boubakar est passé, mais quand ce fut mon tour, des policiers voulurent se poster devant le trou. Ils me frappèrent ; mais furent bousculés par la foule. Alors Boubakar me prit les poignets et me tira de toutes ses forces. Grâce à lui, je suis passé.

Espoir Tu pourras conter ce récit chez nous, et j’espère que tu seras fier de pouvoir dire: « Voilà l’histoire de mon frère, il est passé de l’autre côté des frontières. »

Espoir Je pense à toi, mon frère.


Soleiman

Source images : 1 & 2


Feb 27 2011

Analyse – Titre 12

Publié par iroiseldorado dans Réflexions      


hhh

hh

h

hh

jjj


hhhhhhhh

XII – Frères d’enfer

hh

FONCTION RÉFÉRENTIELLE

Soleiman et Boubakar sont coincés entre les deux grilles : c‘est au tour de Boubakar de sauver Soleiman en le tirant sous la brèche. Évanouissement. « Nous avons traversé l’enfer » p.204

gg

FONCTION SYMBOLIQUE

Soleiman avait annoncé qu’il ne pourrait vivre sans son frère ch.2 p.51 : il faut être deux pour donner du sens à une vie.

Unis par leurs aventures douloureuses, Boubakar et Soleiman ont créé un lien fraternel qui va leur permettre de sortir de l’enfer. Tous les émigrants se sont jetés devant la grille pour sauver la fuite de Soleiman : leçon de solidarité p.203. Une renaissance va suivre cette chute.

hh

Barrière de Ceuta

gg

(Analyses collectées sur TBI Février 2011)


Feb 27 2011

Question sur le livre

Publié par pierre dans Questions à Laurent Gaudé      

Pourquoi avez-vous choisi de construire le premier et le dernier chapitre selon le même schéma y a t-il une signification particulière ?


Feb 27 2011

Géographie – Catane

Publié par Thibault dans Géographie, Informer      


Catane

Catane est une ville de la province du même nom en Sicile en Italie (environ 300 000 habitants).

Catane est située sur la côte orientale de la Sicile, sur la, Mer Ionienne au pied du volcan Etna. Cette ville détient quelques ports commerciaux, même si son littoral est principalement constitué de sable et de roches noires escarpés.

Son climat méditerranéen est très chaud et très sec ( 40°c en été et 10°c en hiver ).

Son nom Catane signifie couteau à écorcher, écorcherie ; en relation avec son paysage volcanique.

Catane fut fondée au VII e siècle par des colons grecs, elle fut souvent détruite par le volcan Etna, mais à chaque fois reconstruite.


Source image


Feb 27 2011

Abécédaire

Publié par Laetitia dans Abécédaire, Relier      


A comme  Abandonner

B comme  Blesser

C comme  Condamner

D comme  Délaisser

E comme  Émigrer

F comme  Forcer

G comme  Grouper

H comme  Hurler

I comme  Initialiser

J comme  Jeter

K comme  Kidnapper

L comme  Luter

M comme  Mourir

N comme  Noyer

O comme  Oublier

P comme  Payer

Q comme  Quitter

R comme  Réessayer

S comme  Sacrifier

T comme  Tuer

U comme  Ulcérer

V comme  Venger

W comme  Waterproof (la lutte contre l’eau)

X comme  Xénophobe

Y comme  Youyou (petite embarcation)

Z comme  Zoner


fgjhfgJ’ai choisi de faire un abécédaire avec seulement des verbes en –er (sauf pour la lettre X et Y) puisque tous ces verbes représentent des actions faites par les émigrés du roman ou que ces actions leur sont infligées.

jfdjfghjfghjfhg

Alphabet sur le sable

Source image



Feb 27 2011

Questions à Laurent Gaudé

Publié par Eloïse dans Questions à Laurent Gaudé      

Le nom de la femme du Vittoria n’est jamais cité,

et vous parlez toujours d’elle à la troisième personne.

Pourquoi ?

Après son départ, nous ne savons plus rien à son sujet.

Quel en est l’intérêt ?


Source