Mes publications

Une mise à jour s’imposait… C’est chose faite fin novembre 2013 (en attendant la prochaine !)

Certains de ces textes sont en ligne (dans ce cas, j’indique l’hyperlien correspondant)
ou il est possible de les télécharger.
Si un de mes textes non disponibles vous intéresse,
écrivez-moi, nous trouverons ensemble une solution.

Veuillez remplacer (point) par le point correspondant: [email protected](point)mx 

À paraître

Silva, Haydée. “Littérature et jeu” / note de lecture, Le français à l’université.

Silva, Haydée. “ Juego y expresión oral en el aula de idiomas: el matrimonio tardío de una pareja feliz ”. DiLL. Didáctica, lengua y literatura.

Mes publications en 2013

  • Dezutter, O. ; Bleys, F. ; Silva, H. ; Cansigno, Y. ; Eid, C. et Thonard, A. 2013. “Les relations entre l’oral et l’écrit dans le contexte d’utilisation des TIC : pratiques et représentations d’étudiants universitaires en français langue étrangère ou seconde”, Defays, J.-M. et Meunier, D. L’oral et l’écrit en didactique des langues romanes, Castries, Éditions Cladole, coll. Latinus, vol. 4.
  • Eid, R. ; Dezutter, O. ; Bleys, F. ; Poirier, V. ; Silva, H. ; Cansigno, Y. ; Eid, C. ; Defays, J.-M. et Thonard, A. 2013. “Les pratiques déclarées par les enseignants universitaires au regard de l’usage des TIC dans l’enseignement de l’écriture en français langue seconde ou étrangère”, Cahiers de l’ILOB, vol. 5.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 390. Thème: l’enfance.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 389. Thème: les couleurs.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 388. Thème: l’amitié.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 387. Thème: le voisinage.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux”  / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 386. Thème: le sucre.
  • Silva, Haydée. 2013.  “Tests et jeux”  / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 385. Thème: les superstitions.
  • Silva, Haydée. 2013.   “Jouer et apprendre le français langue étrangère grâce à TV5 Monde”, Dialogues et cultures nº spécial sur TV 5 monde.
  •  Silva Ochoa, Haydée. 2013.  “La investigación dentro de la formación de profesores de francés en México : balance provisional y perspectivas”, en Romero, José Luis (dir.), Una década de búsqueda : las investigaciones sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en México (2000-2011), México: Pearson Educación, pp. 327-342.

Mes publications en 2012

  • Silva, Haydée. 2012. « De Québec à Durban, la langue française à l’honneur« , Le français à l’université, 17e année, nº 2, 2012.
  • Silva, Haydée. 2012. « Faire de la recherche en didactique du français langue étrangère au Mexique », Chemins actuels 73.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 384. Thème: Eugène Ionesco.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 383. Thème: l’évaluation.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 382. Thème: le théâtre.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux” /  avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 381. Thème: Jean-Jacques Rousseau.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux”  / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 380. Thème: les droits des femmes.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Tests et jeux”  / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir de l’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 379. Thème: le Carnaval.
  • Poirier, V., Dezutter, O., Bleys, F., Eid, R., Silva, H., Cansigno, Y., Eid, C. et Mattioli-Thonard, A. 2012. « Nouvelles technologies, nouvelles pratiques d’écriture? Le point de vue d’étudiants universitaires en FLE(S) », Le langage et l’homme, vol. 47, 1, p. 61-68.
  • Silva, Haydée. 2012.  “Trois idées de jeu en classe autour des bonnes résolutions”, Bulletin infos Verviers langues, janvier 2012.
  •  Silva Ochoa, Haydée. 2012.  “El juego como herramienta de enseñanza/aprendizaje de un idioma en la era de la perspectiva accional”, en Contijoch Escontria, Ma. del Carmen y Beth Lusnia, Karen, Investigación y enseñanza de lenguas: andanzas y reflexiones, México: CELE-UNAM, pp. 19-38.
  •  Silva Ochoa, Haydée. 2012.  “Una segunda mirada” / reseña de Ramírez Romero, J. L. (coord), 2010, Las investigaciones sobre la enseñanza de lenguas en México : una segunda mirada en Revista de la educación superior, vol.  XLI (2), nº 162, pp. 139-143.

Mes publications en 2011

Mes publications en 2010

  • Silva, Haydée. 2010« Des jeux pour la classe… de didactique des langues-cultures », Canello, Mariana y Buscaglia, Mariel (comp.), Actas de las XV Sesiones para docentes e investigadores de francés lengua extranjera, Rosario: Laborde Libros Editor.
  • Silva, Haydée. 2010“Tests et jeux” / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir del’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 372, novembre-décembre 2010. Thème : Noël.
  • Dezutter, Olivier; Cansigno, Yvonne; Silva, Haydée y Bleys, Françoise (coords.) et al. 2010. Défis d’écriture. Développer la compétence scripturale en langue seconde ou étrangère à l’université.  Mexico, Universidad Autónoma Metropolitana, Université de Sherbrooke, CONACYT.
  • Dezutter, O. ; Silva, H. et al. 2010. “Le rapport à l’écriture en français langue étrangère. Le cas des étudiants universitaires”, Chemins actuels nº 71, novembre 2010.
  • Silva, Haydée. 2010. “Des matrices ludiques pour favoriser l’apprentissage de l’écriture à l’université” dans Dezutter, O. et al. Défis d’écriture. Mexico, UAM, U. de Sherbrooke, CONACYT.
  • Silva, Haydée. 2010. “Les cultures d’enseignement et les cultures d’apprentissage du français langue étrangère au Mexique : un vaste chantier à classe ouverte”, Chemins actuels nº 71, novembre 2010.
  • Silva, Haydée. 2010. “Tests et jeux” / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir del’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 371, septembre-octobre 2010. Thème : divers.
  • Silva, Haydée. 2010. “Festival du rire”, Francophonies du Sud nº 23, juillet 2010.
  • Silva, Haydée. 2010. “Tests et jeux” / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir del’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 370, juillet-août 2010. Thème : divers.
  • Silva, Haydée. 2010. “Tests et jeux” / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir del’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 369, mai-juin 2010. Thème : divers.
  • Silva, Haydée. 2010. “Tests et jeux” / avec fiche pédagogique en ligne téléchargeable à partir del’Espace abonnésLe Français dans le monde nº 368, mars-avril 2010. Thème : divers.
  • Silva, Haydée. 2010. “Des devises francophones”, Francophonies du Sud nº 22, mai 2010.
  • Silva, Haydée et Peyrel, Jérôme. 2010. “Récits au conditionnel”, Le Français dans le monde nº 367, janvier-février 2010.
  • Robert, Jean-Pierre et Rosen, Évelyne. 2010Dictionnaire pratique du CECR.- Paris, Ophrys (Parcours enseignement) / Silva, Haydée : traduction du glossaire français/espagnol.
  •  Silva Ochoa, Haydée. 2010« Internet como vector de calidad en la enseñanza y la investigación en lenguas y culturas extranjeras », Lee Zoreda, M. y J. Vivaldo Lima (comp.), Temas actuales en la investigación sobre la enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras en México, México, UAM Iztapalapa – Ediciones del Lirio (Biblioteca de signos, 59), pp.  315-328.

Mes publications en 2009

  • Silva, Haydée. 2009. “La créativité associée au jeu en classe de Français Langue Étrangère”, Aden, Joëlle et Piccardo, Enrica (coord.), Synergies Europe nº 4 : La créativité dans tous ses états: enjeux et potentialités en éducation. GERFLINT.
  • Dezutter, Olivier; Poirier, Vicky; Bleys, Françoise; Cansigno, Yvonne; Flores, Ociel; Silva, Haydée2009. “Le rapport à l’écriture en français langue étrangère – Le cas des étudiants universitaires” dans Dialogues et cultures nº 55 : Faire vivre les identités francophones (Actes du XII congrès mondial de la FIPF. Québec, 21-15 juillet 2008), t. III. Enjeux pédagogiques et didactiques, Krakow, FIPF, 1309-1316.
  • Silva, Haydée. 2009. “Comprendre et pratiquer des activités interculturelles” dans Dialogues et cultures nº 55 : Faire vivre les identités francophones (Actes du XII congrès mondial de la FIPF. Québec, 21-15 juillet 2008), t. III. Enjeux pédagogiques et didactiques, Krakow, FIPF, 1691-1698.
  • Silva, Haydée. 2009. “Moi qui connais le père Noël…”, Le Français dans le monde nº 366, nov.-déc., p. 49-50.
  • Silva, Haydée. 2009. “À nous la vie de château”, Le Français dans le monde nº 365, sept.-oct. 2009, p. 49-50.
  • Silva, Haydée. 2009. “La presse en jeux au collège”, Les langues modernes, avril-juin 2009, 103e année, nº 2, p. 27-32.
  • Silva, Haydée. 2009. “Des DVD en français pour les enfants”, Le Français dans le monde nº 361, p. 31-33.
  • Nadeau, Amélie. 2009. “Point de vue. Le jeu comme outil pédagogique / entretien avec Haydée Silva, Le français à l’université, 14e année, nº 1.
  •  Silva, Haydée. 2009. “Juego y metáfora: una lectura desde Ricoeur y Derrida”, Intersticios 14/30, pp. 13-23.
  •  Silva, Haydée et al2009. “Culturas de enseñanza y culturas de aprendizaje del francés en  México: el proyecto CECA”, Y. Cansigno y J. A- Reyes (coords.), Enfoques y perspectivas en lenguas extranjeras, México, UAM-Azcapotzalco, pp. 37-50.

Mes publications en 2008

Mes publications en 2007

  • Silva, Haydée. 2007. “Une invitation à lire la poésie francophone”. Silva, Haydée (coord.), Antología de textos literarios en francés, Mexico, UNAM, p.  111-119.
  • Gavarre, Benjamín et Silva, Haydée, 2007. “Un aperçu du théâtre en langue française“. Silva, Haydée (coord.), Antología de textos literarios en francés, Mexico, UNAM, p. 207-214.
  • Silva, Haydée. 2007. “La grammaire par le jeu” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 354, p. 82-83.
  • Silva, Haydée. 2007. “Stéréotypes nationaux” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 353, p. 82-83.
  • Silva, Haydée. 2007. “Un blogue pour notre mariage !” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 351, p. 78-79.
  • Silva, Haydée. 2007. “Devenir président(e) de la République française” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 350, p. 84-85.
  • Silva, Haydée. 2007. “Amour, amour, quand tu nous tiens…” / fiche pédagogique, Le Français dans le monde nº 349, p. 84-85.
  •  Silva, Haydée (coord). 2007. Antología de textos literarios en francés, México, UNAM.
  •  Leal Nodal, Miguel Ángel y Donají Alba Arroyo. 2007. “No podemos hoy en día ver a Francia como el centro de los países de habla francesa” / entrevista a Haydée Silva Ochoa. Voces de la francofonía.

Mes publications en 2006

Mes publications en 2005

Mes publications en 2004

Mes publications en 2003

Mes publications avant 2003

  •  Silva, Haydée. 1993. Una época, un autor, un texto. “Les Sabines” (1943) de Marcel Aymé. Tesis de la licenciatura en Lengua y Literaturas Modernas (Letras Francesas). Especialidad de Crítica literaria. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional Autónoma de México.

 

13 réponses à “Mes publications”

1 02 2011
ROBERT Jean-Pierre (10:24:22) :

Félicitations pour votre traduction du glossaire français-espagnol (des termes du CECR) qui, j’en suis sûr, sera d’une grande utilité pour tous les apprenants de Fle hispanophones !

1 02 2011
Haydée Silva (13:34:45) :

Merci! Ce fut une belle et riche expérience qui en appelle d’autres.

30 06 2011
Adelina Velázquez (07:16:44) :

Querida Haydée:

¡Bravo por tus trabajos! Gracias por compartirlos con todos los que nos dedicamos a la docencia del FLE y a la investigación en esta disciplina; tus publicaciones son valiosísimas para todos nosotros.

Bonne continuation!!

[email protected]

1 07 2011
Haydée Silva (04:55:51) :

Gracias por las flores. Hoy justo hablaba de ti… Luego te escribo un correo. Abrazo.

17 04 2012
Soline Trottet (16:30:47) :

L’article “De l’illusion d’univocité à la revendication de la polyphonie : pour des lectures plurielles du Cadre européen commun de référence pour les langues”, Synergies Europe nº 6, GERFLINT est disponible et fort intéressant! Bravo Haydée!
Après la revendication de la polyphonie et des lectures plurielles du CECR, à quand les jeux plurilingues/multilingues ???
Un abrazo

17 04 2012
Haydée Silva (16:48:35) :

Lorsque je démêlerai le noeud de la gamification/ludification, lui aussi associé à ces questions de prétendue transparence terminologique… PS Merci! 😉

4 11 2012
Maelle Cammas (21:59:39) :

Bonjour Haydée,
Comment pourrais-je avoir votre ouvrage intitulé « Le jeu en classe de FLE » au Mexique? Je suis assistante de français à l’Université de Colima et je réalise un mémoire de Master 1 sur « Le rôle et la place du jeu en classe de FLE auprès d’étudiant d’une université mexicaine ». J’ai été voir sur Cle international mais malheureusement les livraisons ne se font qu’en France métropolitaine. Où pourrais-je le trouver?
Je vous remercie pour votre aide et pour ce site qui m’est d’une grande utilité.

5 11 2012
Haydée Silva (03:15:24) :

Bonjour, Maëlle,
Tu devrais pouvoir te procurer le livre auprès du conseiller local CLE ou du distributeur à Colima. Pour connaître ses coordonnées, appelle le 01 55 1102 1300 poste 380 ou écris à [email protected]; tu peux aussi les contacter à travers le compte Facebook: https://www.facebook.com/CleInternationalMexique?fref=ts
Deux autres options: l’achat en ligne (sur Amazon, FNAC, ou autres librairies; dans ce cas, mieux vaut en profiter pour commander plusieurs titres, car le prix de livraison est élevé) ou profiter de la visite d’un ami venant de France.
Je t’invite à visiter dans le cadre de ton master le blogue https://lewebpedagogique.com/dlcaumexique/, il pourrait t’être utile. N’hésite pas à nous signaler tes travaux présents et futurs…
Amitiés,
Haydée

15 04 2013
SUSO (09:24:42) :

Haydée
Bravo pour cette initiative!
C’est en cherchant ton mél pour te contacter que je suis tombé sur ce « web pédagogique » et ton blogue que je ne connaissais pas. J’espère qu’on pourra collaborer dans plein de questions. Et, immédiatement, je transmet à mes étudiants l’adresse du web…
Je t’envoie aussi un mél

cordialement

15 04 2013
Haydée Silva (14:02:55) :

Merci, et à bientôt j’espère!

19 11 2014
malix27 (09:52:55) :

Bonjour, Bravo pour le blog qui est une mime très riche et stimulante. je suis professeur stagiaire d’italien et depuis cette année j’ai commencé une approche ludique de l’enseignement de l’italien. Existe t-il des ressources propres à ma matière? En effet, mon sujet de mémoire traitera des jeux en classe d’italien.
Bonne continuation
cordialement

19 11 2014
Haydée Silva (23:08:30) :

Merci de vos aimables propos. Oui, il existe en italien une littérature abondante sur le sujet. Voyez par exemple:
Caon, F., & Rutka, S. (s.d.). La glottodidattica ludica. Laboratorio ITALS – Dopartimento di scienze del linguaggio Universitá Cá Foscari – Venezia. Retrieved from http://venus.unive.it/filim/materiali/accesso_gratuito/Filim_glotto_ludica_teoria.pdf
Mollica, A. (2010). Ludolinguistica e Glottodidattica. Perugia: Edizioni Guerra, Soleil.
Et aussi
Laquinta, G. (1985). Le lexique italien par les jeux: une utilisation didactique de la Settimana Enigmistica. Les langues modernes, 3-4. L’apprentissage du lexique, 94–97.
Ainsi que les travaux de Gianpaolo Dossena sur les jeux en général et ceux d’Ivan Lombardi: https://u-fukui.academia.edu/IvanLombardi
Et pourquoi pas, le mémoire d’une jeune étudiante, Patricia Paredes: PAREDES SOTO, María Patricia. 2012. Fomentar la lectura autónoma en italiano a través del juego. Mémoire de licence sous la direction de H. Silva. Mexico, UNAM. http://132.248.9.195/ptd2012/noviembre/303287074/Index.html
Bonne lecture!

7 11 2016
hanafi (11:32:29) :

Bonjour Madame,
Quelle joie de vous contacter. J’ai cherché votre mail et je l’ai pas trouvé pour vous contacter. Vos revus et articles publiés m’ont beaucoup intéressé car je suis entrain de préparer une thèse doctorale qui concerne les jeux sérieux en classe.
Par la présente, je souhaiterai vivement vous faire part d’une demande d’encadrement et une inscription pour mon projet de thèse doctorale dans votre école doctorale.

Titulaire d’un master 2 en sciences humaines et sociales université de Gagliari Italie et Actuellement étudiante en pré doctorale incubateur DUREN recherche pour l’éducation numérique à l’université des sciences et technologies de Lille 1
– En effet compte tenu de vos publications d’articles et de revues concernant la recherche en science de l’éducation.
– Vue que je réside en Algérie j’ai décidé de choisir la solution d’inscription en cotutelle avec un encadreur du pays du nord et un autre du pays du sud.

– Vue que mon projet concerne la problématique de l’intégration des sérious game au pays du Maghreb en général et en Algérie particulièrement qui sont les terrains d’expérimentation de l’enquête que je dois mener dans ces derniers, dans le thème suivant :
Le thème que je compte développer dans mon projet de thèse est  » Les jeux sérieux, instrument (ou vecteur) ludo éducatif. Études de cas comparatives de l’apprentissage du FLE.
– Vue que j’ai l’accord d’acceptation d’un directeur de thèse Monsieur Boukelif Aoued Professeur à l’université de Sidi Belabès en Algérie qui est responsable de laboratoire Communication Networks, Architecturesand.
J’ai voulu ainsi par cette occasion vous demander d’être mon directeur de thèse tout en vous laissant le choix de ré-problématiser ou d’apporter des modifications sur le sujet le souhaitez.
Je vous envoie ainsi mon projet de thèse pour étude et vous remercie pour votre réponse.
Je reste à votre disposition pour toutes informations complémentaires à ce sujet.

Cordiales salutations
Melle HANAFI Amina

[email protected]

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire