Les 100 livres préférés des Français

7 09 2013

Grâce à Facebook puis à Michèle, je vous propose aujourd’hui d’aller consulter la liste des « 100 livres préférés des Français » dénichée et mise en ligne par Vanessa George-Barraud, prof FLE. Comme Vanessa le dit elle-même, la liste date de 2004, mais elle peut toujours être exploitée en classe. Si quelqu’un trouve un palmarès plus récent, merci de nous le faire connaître!

Avec des corpus tels que celui-ci, plein d’idées de jeux sont possibles. J’en mentionne une: on affiche la liste sur les murs de la classe (une dizaine de titres par feuille, soit une dizaine de feuilles reparties sur tous les murs). Les apprenants (plutôt de granda ados ou des adultes, vu la nature des titres…) circulent, un feutre à la main, et mettent un coeur devant les ouvrages qu’ils ont lus et qu’ils aiment, une croix devant ceux qu’ils ont lus et n’ont pas aimé, un signe d’interrogation devant les livres dont ils ont entendu parler mais qu’ils n’ont pas lus. On dresse ensuite la liste des ouvrages les plus appréciés dans la classe, les moins appréciés, les controversés, les méconnus… À partir de là, plusieurs possibilités: ceux qui aiment tel ou tel ouvrage rédigent une fiche pour partager leur passion, on choisit parmi les titres que personne n’a lu un livre á découvrir et à faire partager, etc.

On peut aussi bien sûr commencer par dresser le palmarès littéraire de la classe, faire apparier titre et auteur, faire remettre dans l’ordre sur la ligne du temps, faire regrouper par catégories (genre, courant, siècle, sexe des protagonistes, thematiques, etc.) Les possibilités sont infinies, car la liste n’est finalement qu’un prétexte à lancer la discussion autour de la littérature!




Combien de langues reconnaissez-vous?

4 09 2013

Grâce à Rafael je découvre un jeu de reconnaissance de langues, en ligne, The Great Language Game: un court extrait oral, enregistré, vous est présenté, et vous devez choisir parmi deux, puis trois, puis davantage d’options.

Principe ludique un peu basique mais défi très intéressant (et plus difficile qu’il n’y paraît). The Great Language Game est présenté en anglais mais vous pouvez y jouer en classe de FLE ou de toute autre langue pour peu que vous compreniez ou soyez capable de deviner les langues dont il est question sur les étiquettes (moi, qui parle anglais plutôt mal, y suis arrivée sans peine, alors…).

Il serait sympa d’y jouer en groupe (il faut que le son soit bon!), dès le niveau A1 et jusqu’au C2, puis de discuter après chaque extrait autour des caractéristiques justifiant telle ou telle réponse. Vous verrez, les apprenants en savent plus sur les langues qu’ils ne le pensent eux-mêmes! Et ce sera une belle occasion de faire émerger les représentations sur les langues, leur rapports de pouvoir, leur prétendue facilité ou difficulté, leurs liens de parenté, la capacité de chacun à les maîtriser, etc.




Un texte fascinant et inquiétant

2 09 2013

pour mettre en place un travail autour des stratégies de lecture, ou un débat, ou une révision des temps du récit, selon diverses dynamiques de jeu ou avec une procédure plus classique…

Le cerveau humain commandé à distance

Des idées d’exploitation pédagogique? Partagez-les avec nous grâce à la fonction « Commentaires »…




Jamais sans nos portables

30 08 2013

« I forgot my iPhone » (cliquez ici pour voir le clip)

Et hop, un petit clip vidéo (merci à José de l’avoir posté), à exploiter en classe dès le…

niveau A1. Par exemple on visionne la vidéo, on donne trois à cinq minutes par équipes de trois pour noter le plus d’activités observées, le plus de détails sur l’apparence physique et l’habillement des personnages. Ensuite, on met en commun, on attribue un point par bonne réponse trouvée et deux points si personne d’autre n’a trouvé la même réponse… Et on finit en demandant aux gagnants s’ils veulent immortaliser l’instant avec leur portable, ho ho.

jusqu’au niveau C2, en organisant un débat pointu autour de la place de la technologie dans notre vie, avec recherche de référence complémentaires, diaporamas à l’appui, etc.

…en passant par les autres niveaux: avec un niveau A2, raconter par exemple une (més)aventure personnelle qui vous est arrivée en lien avec les technologies ou dresser une liste des progrès technologiques qui ont changé le cours de l’histoire; avec un niveau B1, lister des pour et des contre de la présence du portable dans notre vie ou rédiger une charte de l’usage raisonnable; avec un B2, organiser un débat libre sur la place du portable dans la vie de chacun.




Trois jeux d’impro

16 08 2013

La publication sur le blogue, ces temps-ci, n’est pas simple pour moi, en plein nomadisme de vacances. Mais là, grâce à Michèle, qui m’accueille généreusement dans sa jolie petite maison et qui poursuit son aimable travail de veille, je ne résiste pas à l’envie de partager avec vous la sélection de trois jeux qu’elle m’a fait découvrir. Il s’agit de L’actu en patates, le blogue de Martin Vidberg, à suivre pour les amoureux du jeu et les profs de FLE en général.

On y décrit Speed dating, Win et Speech. Allez donc lire la chronique datée du 11 novembre 2012 et, surtout, tester les jeux! Ils sont axés sur l’oral (récit et argumentation), à partir du niveau A2 je dirais (mais évidemment plus drôles dès que l’on a davantage de ressources pour bluffer).




Une image, des activités

1 06 2013

Je découvre sur Facebook et grâce à Ro* une image sympa, qui reprend les silhouettes plus ou moins célèbres de treize villes.

https://m.facebook.com/photo.php?fbid=542084349160009&id=224132780955169&set=a.224265794275201.49217.224132780955169&__user=787537297

J’espère que cette image vous inspire autant qu’elle le fait pour moi…

Je pense qu’il serait possible, par exemple, de l’utiliser lors de la sensibilisation à propos de plein de sujets: les apprenants reconnaissent-ils la ville (évidemment, il faudrait effacer les noms)? dans quel pays se trouve cette ville? quelle est la nationalité des gens de ce pays? quels gens célèbres de cette nationalité connaissent-ils? les apprenants ont-il voyagé ou aimeraient-ils voyager dans ces villes? pourquoi? quels sont les monuments qui permettent de reconnaître la ville? quels événements mémorables les apprenants associent-ils à ces villes? quelles sont les villes qui manquent? quels monuments faudrait-il inclure dans la silhouette des villes manquantes? une ville vaut-elle par les monuments et autres bâtiments célèbres qu’elle héberge? les apprenants pourraient-ils réaliser une affiche à propos de leur ville à partir de la silhouette correspondante? ou encore: les participants sont-ils capables de faire deviner l’un des monuments illustrés sans recourir à la langue mais uniquement au langage corporel? et si on préparait un diaporama avec des objets emblématiques de notre ville, de notre pays, de notre langue, de…?

Bref, de quoi parler et surtout s’exprimer pendant des heures, en visant les objectifs les plus divers…




FIID 2013: Maletín de primeros auxilios lúdicos/Trousse ludique

25 05 2013

Tuve hoy el placer de presentar ante un nutrido grupo de profesores mi maletín de primeros auxilios lúdicos…

Hubo una confusión con las fotocopias y varios asistentes no recibieron el material previsto.  Lo prometido es deuda, así que aquí encontrarán el archivo (modificado y aumentado). A quienes no asistieron el material podrá resultarles un tanto elíptico, pero ésa es la lógica de un taller: una cosa es describir, otra experimentar… Espero que a todos pueda resultarles inspirador.

Guión para el taller « Maletín de primeros auxilios lúdicos »

Ceci est un message pour les participants à mon atelier sur la trousse ludique dans le cadre de la FIID 2013. Si vous avez compris les lignes qui précèdent, vous êtes prêt(e) à consulter le descriptif correspondant, en espagnol…




Le jeu Dobble en classe de FLE

20 05 2013

L’Institut français vient de mettre en ligne une nouvelle vidéo due aux Zexperts, dont j’ai déjà eu l’occasion de saluer le beau travail sur ce blog.

Cette fois-ci, ils nous offrent la mise en pratique, la description et les pistes d’explotation pédagogiques pour le jeu Dobble, publié chez Asmodée (et qui reprend le principe général de l’un de mes jeux favoris, Colori, mais avec un nombre plus grand de cartes et une plus grande variété d’objets…)

Allez donc visionner la vidéo sur: http://institutfrancais.tv/channel/videos/video/utiliser-je-jeu-dobble-en-classe-de-fle-des-jeux-pour-le-fle-s01e02/#comments (et merci à Michèle de m’avoir rappelé ce lien, que j’avais vu passer sur Facebook mais que je n’avais plus retrouvé).




Science en jeu

18 04 2013

Comme toujours, grâce à Thot Cursus, je découvre des jeux intéressants. Allez donc jeter un coup d’oeil à Science en jeu.

Voici la présentation qui en est faite par Thot Cursus:

Conçu par Creo, un studio canadien de spécialisé dans la création de logiciels et jeux de vulgarisation scientifique, « Science en jeu » se veut une plateforme en ligne pour que les enfants et adolescents jouent à des « serious games » en lien avec les sciences.

À la manière d’un jeu de rôle massivement multijoueur (MMORPG), les jeunes sont invités à créer leur avatar et à s’inscrire gratuitement sur le site. Ils se promèneront ensuite dans un monde composé d’îles en lien avec différents sujets (aéronautique, environnement, ingénierie, santé, etc.) dans lequel ils trouveront des jeux sérieux sur les sciences naturelles et humaines. On retrouvera certains jeux déjà abordés ici comme par exempleTapis Rouge 2.0 et d’autres jeux inédits.

En réussissant des tâches et des jeux, les joueurs pourront gagner des neurones permettant de faire évoluer leur avatar. De plus, il est possible de clavarder avec d’autres utilisateurs à propos des jeux et des sciences.

L’univers promet de s’agrandir et devrait attirer de plus en plus de monde. Les concepteurs développent même un café virtuel où il sera possible de débattre et échanger avec des vrais scientifiques. 




Un exemple de jeu utile lié à l’apprentissage des langues

18 04 2013

En répondant au quizz de la semaine du cours sur la gamification, j’ai découvert un jeu utile lié à l’apprentissage de quatre langues. Le jeu est très simple; l’objectif, lexical, est limité; le niveau de langue, plutôt avancé. Mais le jeu illustre bien les tendances actuelles…

Il s’agit d’un jeu où vous devez trouver la signification adéquate d’un mot et, pour chaque réponse correcte, vous gagnez 10 grains de riz. Mais il ne s’agit pas de riz virtuel: le riz sera effectivement versé au programme mondial des Nations Unies qui le distribuera aux victimes de la famine! Voilà un carrefour où s’articulent apprentissage, jeu et altruisme…

Le jeu existe en anglais, français, italien et espagnol

http://fr.freerice.com/#/vocabulaire-français/913271