Paris en jeux

26 10 2013

Ce n’est pas parce que l’on visite une expo sur le jeu vidéo que l’on ne pense plus à d’autres types de jeu… À la librairie de la Cité des sciences et de l’industrie, j’ai feuilleté divers ouvrages qui m’ont semblé intéressants pour parler de Paris à une classe d’enfants. On pourrait les lire, les faire lire, faire fabriquer des cartes et les jeux qui vont avec, faire fabriquer le livre équivalent  pour la ville où se trouvent les apprenants…

D’abord, un livre-jeu :  Paris y es-tu, dès 4 ans, sur le principe des livres « Où est Charlie ? ». Avantage : comme c’est un livre qui donne la priorité aux images, on pourrait facilement tranposer celles-ci sur videoprojecteur et chercher ensemble, en grand groupe,  le petit chien Potchi, tout en commentant les lieux « visités ».

Livre jeu Paris y es tu

Paris en s’amusant est un titre qui propose quant à lui un parcours à travers les âges de la capitale à travers des mots croisés, des coloriages, des quiz, un labyrinthe, des jeux des sept différences, etc.

Paris en samusant

Si vous voulez un jeu prêt à l’usage, voyez Le jeu de l’oie des monuments de Paris, qui combine un joli plateau de jeu et un livret avec des explications. Un peu allergique moi-même aux jeux de l’oie, trop galvaudés pédagogiquement, je n’ai pas cédé à la tentation. Mais vous n’êtes pas obligé(e-s) de partager mes réticences !

Jeu de loie monuments de Paris

J’ai pour ma part craqué et acheté Il était une fois Paris, qui retrace les grandes lignes de l’histoire de la capitale. Joliment illustré, il permettrait de fabriquer avec des enfants de 8 à 12 ans des frises chronologiques (façon le jeu Timeline), de comparer ce qui est raconté à ce qui se passait ailleurs à la même époque, etc.

Il etait une fois Paris

Vous trouverez ces ouvrages en librairie (dont les librairies en ligne…).

Pour découvrir d’autres livres pour découvrir Paris, et même de recommandations de librairies, consultez l’article de Violaine Ballivy dans La Presse, daté de mars 2012 mais toujours d’actualité.

Et petit bonus : ClimWay Paris, un jeu sérieux sur la ville de Paris, jeu dont vous pourrez lire un compte rendu ici.




La vie est un jeu: hors série de Courrier international

16 10 2013

Vous connaissez Courrier international? Si vous avez répondu non, vous êtes en train de rater une formidable ressource pour la classe (et un hebdomadaire dont la lecture est passionnante même pour des raisons personnelles). Chaque semaine, l’équipe de Courrier international  passe au crible la presse du monde entier et vous offre une sélection d’articles en français. Vous voilà donc devenu lecteur des grands titres de la presse internationale sans avoir à parler toutes leurs langues, mais aussi lecteur de titres plus confidentiels et pourtant intéressants. De quoi prendre le pouls de l’actualité sur notre petite planète.

Puis il y a les numéros hors-série. Et justement, celui d’octobre-décembre 2013 qui vient de paraître est consacré au jeu sous toutes ses coutures. “La vie est un jeu. De Tokyo à Buenos Aires, de chat perché aux jeux vidéo : bienvenue dans un monde ludique ! ». Ci-dessous, sommaire et pistes à suivre.

LaVieEstUnJeuHSCourrierInt

Le sommaire est alléchant (voyez par vous-même). J’ai ajouté un astérisque aux articles qui me semblent les plus pertinents pour les profs de langue:

SOMMAIRE DE CE HORS-SÉRIE
Portfolio

4/Jeux grandeur nature par Patrick Runte

D’entrée de jeu
*10/Réflexion. Extension du domaine ludique
*11/Infographie. Une histoire des jeux de société

1. Nouveaux terrains de jeu
*15/Récit. Comment j’ai “gamifié” mon quotidien
19/Applications. Le Japon à l’ère ludique
*21/Critique. Une vaste fumisterie
*22/Tourisme. Visitez New York et gagnez 240 points
23/Découverte. Chasse au trésor 2.0
24/Stratégie. Ma start-up sur un plateau

2. Un monde meilleur
*27/Psychologie. Jouer pour le bien de l’humanité
*28/Contrepoint. L’optimisme béat de Jane McGonigal
*29/Éducation. L’école dont vous êtes le héros
*31/Pédagogie. L’aventure est dans la classe
32/Recherche. Quand les “gamers” font avancer la science
33/Neurosciences. L’avatar qui obéit au doigt et à l’oreille
34/Autisme. “World of Warcraft” comme thérapie
*35/Vécu. Viens partager mes malheurs
36/Actualité. Aux prises avec la dure réalité
37/Best of. L’actu inspire les créateurs
*38/Presse. Le ludique au service de l’info

3. Le démon du jeu
41/Dépendance. L’opium de la misère
44/Machines à sous. “On gagne, mais on n’arrive pas à s’arrêter”
47/Courses. Rien n’arrête les turfistes
48/Addiction. Bienvenue chez les gamers anonymes
*49/Sexisme. Les filles aux manettes
51/Comportements. Violence réelle, violence virtuelle

4. Jeux d’argent
53/Casinos. Macao, capitale mondiale du vice
58/Paris sportifs. Au paradis des bookmakers chinois
60/Travail. Le poker en ligne est leur gagne-pain
62/Stratégie. La science du bluff
64/Compétition. Virtuoses du clic
66/Économie. Le paradoxe du Monopoly

*5. Jeux de société(s)
71/Danemark. Tous à la bataille !
73/Hongrie. Les rois de l’évasion
74/États-unis. Ils jouent à chat depuis vingt-trois ans
75/États-unis. Objectif : échapper aux zombies
76/Pologne. Bridgeurs de compète
77/Inde. A Diwali, la chance vous sourit
78/Algérie. Théorie et pratique des dominos
80/Cambodge. Pleuvra ? Pleuvra pas ?
82/Chine. Mah-jong à tous les étages
83/Chine. La revanche à portée de pouce
84/Monde arabe. Pas de tentes, pas de dromadaires
86/Russie. Ras le bol d’être toujours les méchants !

6.La règle du jeu
89/A la découverte de huit jeux du monde entier

Pratique
95/Lexique
96/S’informer
97/Les sources

*

Parmi les pistes à suivre à partir des infos glanées dans ce numéro, et que j’ai commencé à creuser, je mettrais…

  1. Des lectures.
  • Le travail de Peppino Ortoleva, historien spécialisé dans les médias, qui a consacré plusieurs travaux au jeu (dont Dal sesso al gioco, Du sexe au jeu; voici un article qui en parle: “Da Facebook al lavoro, per vivere adesso bisogna giocare”, http://www.linkiesta.it/giochi-vita). Voyez par exemple la présentation d’un séminaire qu’il a animé en 2012: “Guardarci giocare. La ludicizzazione dei media”http://www.ahref.eu/it/events/i-seminari/guardarci-giocare.-la-ludicizzazione-dei-media
  • Le numéro consacré au jeu par la revue Popular Science , avec le dossier “How science is reinventing play” (février 2012).

2. Des catégories de jeu

  • Le concept de newsgame, c’est-à-dire un jeu qui colle à l’actualité. Voyez à ce propos Ian Bogost, Simon Ferrari, Bobby Schweize, Newsgames Journalism at Play, The MIT Press, October 2010. Il y a par exemple Nyoki-nyoki town, créé par des participants à une rencontre sur le jeu à partir du thème du tsunami qui a dévasté le Japon en 2012.
  • L’urban game, jeu urbain, c’est-à-dire des applications qui vous proposent d’explorer une ville en relevant des défis ludiques, dont Stray boots (https://www.strayboots.com/).
  • Le géocaching, sorte de chasse au trésor où on peut parcourir des milliers de kilomètres pour découvrir les objets contenus dans une cachette.
  • Les jeux d’empathie, où les joueurs sont invités à se mettre dans la peau de quelqu’un en difficulté pour mieux le comprendre (je connaissais le jeu Ping, Poverty is not a game, mais là on va encore plus loin: il y a par exemple des jeux où il s’agit de gérer la vie de quelqu’un dont le père est alcoolique, ou dont l’enfant est malade d’un cancer…).
  • Les jeux d’évasion réelle (real escape game), jeu d’aventure où il faut s’échapper d’une pièce où on est véritablement enfermé (ou effectuer tout autre mission périlleuse), en résolvant des énigmes.

3. Des expériences




Le jeu en classe: des livres à ajouter à votre biblio

16 10 2013

J’ai passé hier quelques heures en librairie à découvrir des nouveautés sur le jeu. J’ai finalement arrêté mon choix sur…

JxSimEduc

Jeux et simulations éducatifs. Études ce cas et leçons apprises, sous la direction de Louise Sauvé et David Kaufman, publié par les Presses de l’Université du Québec. Plusieurs raisons m’ont poussée à cette décision, malgré le prix décourageant (45 euros; je l’aurais probablement acheté moins cher à Montréal, mais je veux le lire maintenant… quoique… il est à 60 CND). D’abord, bien sûr, la table des matières et ses 26 chapitres réparties en quatre sections: Fondements et théories, Conception et prototypage, L’apprentissage à l’aide de jeux et de simulations, Guide pratique pour le développement d’environnements de conception de jeux éducatifs en ligne. Puis le fait qu’il s’agit d’un ouvrage fait au Québec, belle province où le jeu se porte exceptionnellement bien et dont les chercheurs font des travaux qui méritent le détour. Puis, bien sûr, le fait que l’ouvrage semble assez sérieux (je vous confirmerai cela par la suite) et offre des biblios très prometteuses.

 

JouerEnClasseCollLyc

Jouer en classe en collège et en lycée, par Dominique Natanson et Marc Bethou, publié par les éditions Fabert et les Cahiers pédagogiques. Là aussi, table des matières alléchante, associant théories et pratique. Puis cela fait écho à mes expériences récentes sur le terrain du FLE/DNL lisez “du français langue étrangère dans le cadre de l’enseignement de disciplines non linguistiques).

 

JouerALEcole

Jouer à l’école. Socialisation, culture, apprentissages, coordonné par Jean-Pierre Sautot, et publié par le CRDP de l’Académie de Grenoble. Organisé aussi en quatre parties: Points de vue sur le jeu, Pourquoi jouer à l’école, Comment faire jouer à l’école et Des projets jeux.

*

Mon budget n’étant pas extensible à l’infini, hélas, j’ai laissé pour plus tard un livre qui me tentait beaucoup, à savoir Le jeu à son ère numérique. Comprendre et analyser les jeux vidéo, par Sébastien Genvo. Connaissant un peu l’auteur, je suis sûre que ce sera une lecture riche et passionnante, mais la thématique reste encore tangentielle par rapport à mes propres centres d’intérêt ludique.

*

Je n’ai pas  acheté non plus des anthologies de jeux prêts-à-jouer pour la classe, vu que ces jeux-là, je les fabrique moi-même, et qu’il s’agit d’ouvrages sans une once de théorie ou de réflexion. Mais vous serez peut-être curieux de jeter un coup d’œil à…

  • Ouf! Apprendre et réviser le vocabulaire français en s’amusant. Niveau 1, par Nicole et Angie Borelli.
  • Le français par les mots croisés, publiés par ELI (trois volumes, classés par niveau). Chez le même éditeur: Jeux faciles en français puis Le français avec… des jeux et des activités, par Simone Tibert.
  • Apprendre la grammaire avec des jeux de cartes. Maternelle, par Mireille Kuhl-Aubertin.
  • Apprendre la conscience phonologique avec des jeux de cartes. Maternelle, par Nicolas Krzywanski.
  • Des jeux pour l’éveil à la conscience phonologique, par Danielle Quillan (Hachette éducation).
  • Jeux d’orthographe,  par Michel Martin (Hachette éducation).



Jeux et jeux de mots par Gil Das

9 10 2013

Grâce à Michèle (encore, oui… merci à nouveau!), je découvre le travail de Gildas (ou Gil Das?). Michèle me signale son anthologie de jeux qui, tout en restant assez classique, peut vous donner de bonnes idées.

Puis, en essayant d’en savoir plus, j’ai découvert son blogue, http://gilsplash.wordpress.com/, sur lequel l’auteur propose diverses ressources, dont des diaporamas animés, et notamment le parcours de jeux de mots pour des étudiants à partir du niveau A2.

GildasMesJeuxDeMotsM

Même si je le le connais pas, je lui dis…

Salut, Gildas, de blogueuse à blogueur, et longue vie aux jeux pour apprendre le français 🙂 !




Les 30 plats préférés des Français

8 10 2013

Encore un corpus intéressant à exploiter… Les 30 plats préférés des Français, nous dit-on. Allez savoir si c’est statistiquement vrai, mais cela ouvre l’appétit, permet de travailler la description, l’explication, les conseils, l’expression des goûts et des préférences, l’interculturel et j’en passe.

Quelques idées en vrac:

* Classer les recettes selon différents critères: celles que l’on connaît, celles que l’on aime, celles que l’on voudrait goûter, celles que l’on ne goûterait jamais, celles qui semblent faciles à réaliser, celles dont un équivalent existe dans la culture maternelle, celles que l’on choisirait pour un repas pour le groupe, celles dont on connaît les ingrédients, celles qui sont d’origine non française…

* Donner une liste des courses (obtenue à partir de la recette) et faire deviner quel est le plat correspondant.

* Donner la liste des ingrédients avec un ou deux intrus et faire identifier ces derniers.

* Reconstituer une recette dans le désordre.

* Faire dresser le palmarès des plats préférés dans la classe et le comparer à celui-ci.

* Faire décrire son plat préféré parmi ceux du corpus pour que les autres le devinent…

Au début, vous devrez visionner une vidéo publicitaire de 30 secondes; après, vous aurez un diaporama des plats, avec les liens vers la recette à chaque fois…

Voici les 30 plats:

PlatsPreferes01

 

PlatsPreferes02

PlatsPreferes03

PlatsPreferes04

PlatsPreferes05

PlatsPreferes06

 

http://cuisine.journaldesfemmes.com/gastronomie/les-30-plats-preferees-des-francais/




LesZexperts s’offrent un nouveau site

30 09 2013

Je vous parlais en avril dernier du travail réalisé autour du jeu en classe de FLE par LesZexperts. Leur talent a payé, leur travail se poursuit, et ils s’offrent désormais un nouveau site (nouvelle adresse, nouvelle présentation, contenus enrichis…). Allez donc pendre avec eux la crémaillère ludique et virtuelle…




À propos de Québec: si tu connais ça…

20 09 2013

Toujours à propos de Québec, je cherchais une image pour illustrer le prochain billet puis je suis tombée sur plusieurs listes assez drôles qui sont d’excellents corpus à découvrir en classe pour travailler l’interculturel. Lecture, explication, discussion, puis élaboration de la liste locale, voilà la démarche la plus évidente… plus d’autres jeux avec des corpus, dont je vous ai promis la liste (et je tiendrai parole un de ces jours, pas la semaine des quatre jeudis mais presque, hoho)

Petite sélection d’une dizaine de phrases (pour voir plusieurs versions de la liste, beaucoup plus longues, suivez le lien: http://pvtistes.net/forum/cafe/15683-si-tu-connais-ca-tu-vis-au-quebec.html)

Tu vis au Québec si…

  • tu as déjà porté un manteau d’hiver et des shorts en même temps.!
  • tu mesures les distances en heures.
  • tu es capable de conduire à 80km dans une tempête de neige sans broncher.
  • tu connais les 4 saisons : Presque l’Hiver, l’Hiver, Encore l’esti d’Hiver et les Travaux Routiers.
  • tu trouves une température de moins 6 degrés Celsius juste un peu frisquet.
  • tu entends quelqu’un commencer une phrase en français et la finir en anglais.
  • tu installes des lumières de sécurité sur ton garage et ta maison mais tu laisses les deux dévérouillés en tout temps.
  • tu mets «lâ lâ » à chaque fin de phrase.
  • tu dis « la bus, la job et je m’en vâ ».
  • tu vas à la pharmacie pour acheter des timbres et des gâteaux.



Découvrir Québec en réalité augmentée

20 09 2013

Voilà une ressource qui devrait être utile pour tous les profs de français, mais surtout pour ceux dont le public inclut des candidats à l’émigration vers le Québec.

Il s’agit d’une application permettant de découvrir en détail la ville de Québec, que Thot cursus décrit ainsi:

Qu’ont en commun la messe de minuit à la basilique-cathédrale de Québec, le pont de glace qui existait autrefois entre Québec et Lévis et le premier palais de l’intendant du temps de la Nouvelle-France? Ces éléments de l’histoire de la capitale font partie du contenu de Découvrir Québec, une application mobile lancée le mercredi 4 septembre, à l’hôtel de ville de Québec, en présence du ministre de la Culture et des Communications, du maire de Québec et du recteur de l’Université Laval.

Cette réalisation est le fruit des efforts de l’équipe de la Chaire de recherche du Canada en patrimoine ethnologique, en collaboration avec la Ville de Québec et le ministère de la Culture, en partenariat avec la firme de haute technologie IdéeClic. L’application est disponible sur l’App Store en anglais ou en français.

Il y a là de quoi mettre en place de nombreuses activités liés à la langue (description, narration, interrogation, expression des goûts et des préférences, argumentation, etc.) et à la culture (interculturel, francophonie, civilisation…). Et de quoi imaginer des jeux (des quizz, à la préparation desquels les appprenants pourront contribuer; des concours; des devinettes; etc.). Si vous utilisez l’application, vous nous raconterez?




Mon atelier au XIX congrès brésilien de professeurs de français

20 09 2013

Je rentre de Niteroi, où se déroule encore jusqu’à vendredi le XIX congrès brésilien de professeurs de français. Quel plaisir de retrouver les vieux amis et de faire de nouvelles rencontres!

J’ai animé un atelier et dicté une conférence. L’atelier portait sur « Le jeu en classe de langue à l’ère des dispositifs technologiques mobiles ». En effet, nous assistons aujourd’hui à une ludicisation plus visible de l’éducation en général, et de l’enseignement/apprentissage des langues en particulier. Cette introduction d’éléments ludiques s’exprime de diverses manières, dont entre autres les « jeux sérieux », les « jeux utiles » et les applications ludolinguistiques pour dispositifs mobiles. C’est sur ces dernières que nous nous sommes penchés plus longuement. En effet, leur utilisation en classe peut enrichir l’enseignement et l’apprentissage mais doit faire l’objet d’une analyse pédagogique préalable. Ces outils viennent compléter une longue liste de possibilités de jeu en classe de langue.

Les jeux cités plus bas requièrent au moins un niveau A2 et de préférence un B1 ou plus…

1. « Jeux sérieux » (en anglais, serious games)

On appelle jeux sérieux des « applications développées à partir des technologies avancées du jeu vidéo, faisant appel aux mêmes approches de design et savoir-faire que le jeu classique (3D en temps réel, simulation d’objets, d’individus, d’environnements…) mais qui dépassent la seule dimension du divertissement. » (http://eduscol.education.fr/numerique/dossier/apprendre/jeuxserieux/notion/definitions/jeu-serieux/)

Quelques exemples :

Pour un répertoire de jeux sérieux gratuits liés à différentes disciplines, voir sur Thot Cursus :
www.cursus.edu/institutions-formations-ressources/formation/17843/jeux-serieux-gratuits-2/#Langues

2. « Jeux utiles » (en anglais, games with a purpose ou GWAP)

Ce sont des applications conçues pour canaliser le temps et l’énergie des joueurs à des fins « utiles » et non nécessairement affichées.

Quelques exemples :

3.  Applications ludolinguistiques pour dispositifs mobiles

Applications ouvertement ludiques conçues pour dispositif mobile, ayant la langue pour objet, dont certaines peuvent être exploitées en classe de langue.

Souvent basées sur des jeux déjà existants, elles en modifient la dynamique grâce à la dimension multijoueurs et/ou au jeu asynchrone.

  • 7 petits mots (Blue Ox Technologies). Il faut reconstituer des mots à partir de syllabes et d’indices. La première série de 50 puzzles est gratuite. Existe en français, espagnol et anglais. Hors ligne.
  • 94s (Scimob). Sur le principe du jeu du bac, avec des fonctionnalités diverses qui enrichissent la dynamique. Existe en français, anglais, espagnol, allemand, italien, portugais. La version complète est payante. En ligne.
  • Angry Words (Etermax). Sur le principe du Scrabble. Existe en français, anglais (américain et britannique), espagnol, italien, catalan, galicien, allemand, portugais, norvégien, basque, néerlandais et suédois. En ligne.
  • Des chiffres et des lettres et Des chiffres et des lettres junior (Happy Blue Fish). Jeu qui associe recherche de mots à partir d’une série de lettres et recherche de résultats mathématiques à partir d’une série de nombres. Existe en français. D’autres jeux similaires existent dans d’autres langues. La version complète est payante. Hors ligne.
  • Le jeu du dico (Larousse). Avec trois jeux de culture générale (Qui suis-je?, La bonne définition, Le jeu des illustrations) et différents niveaux de jeu, ainsi que la possibilité de jouer en solo ou sur écran partagé. Existe en français. Hors ligne.
  • Pendu (plusieurs versions en de très nombreuses langues). En ligne et hors ligne.
  • Squeeze your Brain (Rodinia Games). Jeu d’images, en anglais mais utile pour toutes les langues. En ligne.
  • Word Crack (Etermax). Sur le principe du jeu de Boggle. Existe en français, anglais (américain et britannique), espagnol, italien, catalan, galicien, allemand, portugais, norvégien, basque, néerlandais et suédois. En ligne. Si vous voulez vous mesurer à moi (ha ha, je vous croquerai…), mon pseudo y est Missjeu.

 Quelques pistes d’exploitation :

  • Préparation de la partie en amont.
  • Captures d’écran imprimées.
  • Fabrication de grilles par l’enseignant et/ou les apprenants.
  • Jeu en grand groupe ou en sous-groupes, sur un mode compétitif ou collaboratif.
  • Jeu hors temps scolaire mais à l’intérieur de la communauté scolaire.



L’odorat, ce grand absent

8 09 2013

Vous ne trouvez pas qu’il y a parfois de grands absents, en classe de langue, et que l’odorat et les expériences olfactives en font partie? Les odeurs, bien sûr, sont là (ah, ces souvenirs olfactifs à savourer, oublier, cacher ou revivre!), mais on en parle peu et on ne les exploite guère. Alors, pour aborder la question (parler ou ne pas parler, là est la question?), pourquoi ne pas se laisser entraîner le lien en lien en partant des textes d’un blogue tenu par Céline Ellena, un parfumeur de métier, qui écrit avec minutie et style des Chroniques olfactives (séjour dans une chambre d’hôtel, ouverture de sachets de bonbons, voyage en métro…). Une mine pour l’interculturel, aussi. Et de quoi mettre en place une approche actionnelle, en faisant apporter en classe de quoi  sentir, flairer, humer… de quoi décrire, raconter argumenter et j’en passe…