(Auditions de l’an dernier, sauf la première.)
- Bendable, stretchable electronics (The Economist) No transcript, read the article.
- UEFI (Breaking News English)
- SSDs (ExplainingComputers.com) – you received the transcript last year
- USB3.0 (Click) – you received the transcript last year
- Intel’s photonic link : Intel video = Animation – How does silicon photonics work ? (« After years of innovation in silicon photonics… » also available on YouTube) – you received the article last year (Intel Milestone Confirms Light Beams Can Replace Electronic Signals for Future Computers : it is on the same web page as the animation.)
- Dropbox (you can find a transcript here)
- iPad (Computeractive) – you received the transcript last year (the transcript on Computeractive’s website is not a word-for-word transcript)
- Battle of the cloud Battle of the clouds (excerpts) (The Economist) – you received the transcript last year
Modalités du test (rappel) :
– phrases à compléter (gap filling) pendant l’écoute + traduction des mots insérés (après écoute)
– phrases à traduire intégralement (pas plus d’une ligne) SANS avoir noté l’anglais
– passages de max. 30 secondes dont il s’agira de donner les idées principales sans faire de mot à mot ; vous pourrez noter quelques mots-clés anglais au vol.
2 écoutes pour chaque phrase/passage + 3ème écoute récapitulative pour chacune des parties énumérées ci-dessus.
Pour que vous voyiez mieux ce qui vous attend, j’ai prévu pour le cours qui suivra le congé un test « blanc » sur le fichier audio dit « des dinosaures » (vidéo de Click re-visionnée il y a 15 jours : The future of mobile technology).