INFO 1
Conformément aux indications du calendrier du cours (Répartition des points),
A. (10) phrases à traduire (Ration de survie + vocabulaire des textes vus)
B. (30) avec textes non annotés et dictionnaire explicatif (tout en anglais), questions sur tous les textes vus – y compris au 1er semestre + texte de 1ère session. Réponses en français.
_____________________________________
INFO 2
Conformément aux indications du calendrier du cours ( Répartition des points),
– les parties A (Auditions) et C (Oral sur le dossier de lectures personnelles) réussies avec 50% des points ne doivent pas être représentées, les points sont reportés (mais l’étudiant peut choisir de les représenter). Aucune note partielle <50% ne sera reportée.
– la partie B (recherches et présentations) en évaluation continue est NON REMEDIABLE et les points obtenus sont reportés en 2ème session.
Attention : l’horaire des examens qui vous a été envoyé par mail comporte une erreur : vous ne devez pas venir le matin, votre examen commence à 13h30.
A. Test (collectif) d’audition composé d’un panaché des 3 tests de l’année (9) + à partir de 14h30 interrogation orale sur les deux auditions au choix(6) ; mêmes consignes qu’en juin.
NB pour les étudiants qui n’avaient pas choisi d’auditions : je dois recevoir pour le 20/8 à 21h les fichiers mp3 dans ma Dropbox (détails dans le billet du 29/12) , et les transcriptions minutées par courriel helha .
C. Dossier : questions selon les mêmes modalités qu’en juin (15). Vous reprenez le dossier complet de l’année, soit 8 articles, éventuellement complété. Vous pouvez, si vous le souhaitez, l’améliorer (travail des mots clés, vocabulaire) et/ou remplacer un ou plusieurs articles. Dans les deux cas, je dois recevoir pour le lundi 20/8 à 21h, par courriel helha, la version électronique de votre dossier (attention aux consignes de présentation). Pour les étudiants qui n’avaient pas rendu leurs dossiers : je dois disposer le jour de l’examen de l’exemplaire papier.