Home » 2017

Yearly Archives: 2017

Catégories

Discours indirect au présent

Discours indirect au présent

On utilise le discours indirect pour dire ce qu’une autre personne dit.

  • C’est un bon livre.
  • Valérie dit que c’est un bon livre.

 

  • vas-tu ?
  • Ma mère veut savoir je vais.

 

  • Est-ce que vous allez au cinéma ?
  • Pierre nous demande si nous allons au cinéma.

 

  • Qu’est-ce que tu regardes ?
  • Claire me demande ce que je regarde.

 

  • Qu’est-ce qui se passe ?
  • Le policier veut savoir ce qui se passe.

 

  • Allez à la banque !
  • Chloé me dit d’aller à la banque.

 

Discours direct Discours indirect
Est-ce que Si
Qu’est-ce que Ce que
Qu’est-ce qui Ce qui
Impératif Verbe introducteur (dire, demander, suggérer…) + de + verbe à l’infinitif.
Mots interrogatifs On les répète

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expressions idiomatiques

Drapeau de la France

Lettres et langue française

Expressio.fr

Quelques expressions français/portugais

  • Pour exprimer la surprise

Ah bon ? = Ah é?  

Ah bon ? Qui t’a dit ça?

– C’est pas vrai ! = Fala sério!  

C’est pas vrai ! Qu’est-ce que tu fais ici?   

Ça alors ! = Nossa!  

Ça alors ! Quelle belle fête!

– Purée ! = Caramba!  

Purée ! J’ai réussi à avoir ce poste!

– Oh non ! = Não pode ser!  

Oh non ! J’ai oublié ma carte bancaire.

 

  • Expressions familières

– Filer à l’anglaise = sair à francesa 

– Revenir cher = sair caro

– Genre = tipo assim

– Chichi = frescura

– À la Saint Glinglin = no dia de São Nunca

– Rouler quelqu’un dans la farine / mener quelqu’un en bateau = enrolar / tapear alguém

– On m’a fait un tour de = me passaram a perna 

– On m’a eu = me dei mal

– Prendre la tête à quelqu’un / gonfler quelqu’un = encher o saco de alguém

– Avoir la grosse tête = se achar 

– Sécher un cours = matar aula

– Ça va pas la tête ? = ficou doido?

– Ça alors ! = agora essa!

 

  • Expressions avec le verbe « METTRE »

– Se mettre en colère = ficar com raiva

Mon chef s’est mis en colère à cause de mon retard.

– Mettre la charrue avant les boeufs = colocar a carroça na frente dos bois

Du calme ! Tu mets la charrue avant les boeufs.

– Mettre la main à la pâte = Colocar a mão na massa

Tu ne fais rien ! Mets la main à la pâte !

– Mettre de l’argent de côté = economizar

Pour mon voyage, je dois mettre de l’argent de côté.

– Mettre l’eau à la bouche = dar água na boca.

Ce plât me met l’eau à la bouche.

– Mettre le couvert = pôr a mesa

Chéri, tu peux mettre le couvert s’il te plaît ?

 

  • Expressions avec le mot « COUP »

– Le coup de foudre = amor à primeira vista

Quand je l’ai vu, ça a été le coup de foudre.

– Tenter le coup = arriscar

Je n’ai pas assez étudié pour ce concours, mais je vais tenter le coup.

Tout à coup = de repente

Tout à coup, tout le monde a arrêté de parler.

– Faire d’une pierre deux coups = matar dois coelhos com uma cajadada só

Je peux passer chez toi en allant faire les courses, comme ça, je ferai d’une pierre deux coups.

– En venir aux coupx = acabar brigando fisicamente

Si cette dispute continue, ils en viennent aux coups.

– Valoir le coup = valer a pena

L’accès est difficile, mais la vue est magnifique. Ça vaut le coup d’y aller.

– Prendre un coup de vieux = envelhecer rapidamente.

Je ne l’ai pas reconnu. Il a pris un coup de vieux !

– Sur le coup = na hora

Sur le coup, je n’ai pas compris ce qui se passait.

– Marquer le coup  = celebrar

C’est ton anniversaire de 40 ans!  Tu dois marquer le coup avec une grande fête.

– Avoir un coup dans le nez = estar bêbado

Tu as un coup dans le nez ! Tu as beaucoup bu.

– Passer un coup de fil = telefonar

Je te passe un coup de fil.

– Donner un coup de pouce = dar uma mãozinha

Tu peux me donner un coup de pouce ?

 

 

Mise en relief

Mise en relief

Pronoms neutres : CE QUI, CE QUE, CE DONT, CE À QUOI 

  • Voici le menu. Choisissez ce qui vous plaît.   

         (ce = les plats ; qui = sujet du verbe) 

 

  • Écoute ce que je te dis.   

          (ce = les choses ; que = complément d’objet direct) 

 

  • Nous mangeons tout ce dont nous avons envie. 

          (ce = les aliments ; dont = complément de la locution « avoir envie de »)

 

  • Dis-moi ce à quoi tu penses. 

          (ce = les choses ; à quoi = complément du verbe penser)

 

Nota bene : Les pronoms neutres n’ont pas d’antécédent, « CE » renvoie à une chose indéfinie.

 

    On utilise la mise en relief pour insister sur une information. Cela se fait avec 3 constructions différentes :

1. C’est … qui / que / dont

  • Préservons la nature! C’est notre avenir qui est en cause.
  • C’est de ce livre dont je me sers régulièrement.

 

 2. C’est ce qui / ce que / ce dont / ce à quoi

  • L’ouverture d’une nouvelle ligne de métro, c’est ce que réclament les habitants de la ville.
  • En montagne, profiter de l’air pur, c’est ce à quoi aspirent les promeneurs.

 

3. Ce  qui / que / dont / à quoi … , c’est

  • Ce dont tu as besoin en ce moment, c’est de calme et de repos.
  • Ce que je déteste, c’est l’hypocrisie.

 

Dictées

Resultado de imagem para gif animé stylo plume

TV5Monde

La dictée

 

 

 

juillet 2024
L M M J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

buy windows 11 pro test ediyorum