Tous les billets de la catégorie Comprendre un texte écrit en français

De la musique avant toute chose!

Comprendre un texte écrit en français, Musique 0 commentaire »

Le 16 mai nous avons fait un cours de français différent. Nous avons écouté des chansons avec notre professeur :

Métis(se)

Foyalé

Bouger Bouger

METIS(SE) : est une chanson de  Yannik Noah et Disiz La Peste qui dit que le personnes ne devraient pas avoir honte d’être métis, mais au contraire ils devraient être fiers de cela parce que le métissage de races et de cultures est une réalité dans l’Europe entière, et la diversité peut représenter une richesse.

Yannick Noah était champion de tennis mais depuis 1990 il est chanteur. Aujourd’hui il participe à de différentesassociationshumanitaires.

Disiz la peste, nouveau prodige du rap français, est d’origine sénégalaise et il est connu surtout parce que dans ses album il peint d’humour et d’autodérision les problèmes quotidiens des banlieues.

FOYALÉ : cette chanson fait partie de l’album Sol En Si c’est à dire Solidarité Enfants Sida, une association qui s’occupe d’aider les enfants avec l’autisme.

Les chanteursencouragent lesgens à ne paspenser àeux-mêmes, mais êtreplus solidaire etaider ces enfants.

Le titre de la chanson (qui est aussi son refrain) reprend en écriture phonétique à la manière de SMS, l’expression familière très courante « (il) faut y aller » dont le sens est « il faut agir ».

BOUGER BOUGER : fait partie de l’album Cessa kié la vérité en 2006, un disque empreint de zouglou (un rythme typique de Côte d’Ivoire) mais aussi de rap et de rythmes latinos.

Le message de la chanson « BOUGER BOUGER » invite tout le monde à danser parce que la danse est une manière d’exprimer son espoir et sa joie de vivre.

Les image de l’Afrique sont d’un pays chaleureux où les gens partagent les moments de joie avec tout le monde.

Magic System est un groupe de musique francophone de la Cote d’Ivoire. Originaires d’Abidjan, Asalfo, Manadja, Tino et Goudé se connaissent depuis leur enfance et, en 1996, décident de former un groupe musical.

Nous avons réalisé aussi une très jolie vidéo!

http://www.youtube.com/watch?v=aDzu-2gZVQM

Tags : , , , , ,

UN COURS DE FRANÇAIS PAS COMME LES AUTRES

Comprendre un texte écrit en français, Culture, Musique, Non classé, Théatre classique 6 commentaires »

GRAND CORPS MALADE

Fabien Marsaud est né à Blanc-Mesnil le 31 Jiulliet 1977. Il est un grand sportif, mais en 2003 il a eu un incident pendant qu’ il fait l’animateur dans une piscine de Saint-Denis, parce que il fait un plongeon dans l’eau trop basse: les docteurs lui annoncent qu’il sera probablement paralysé. Fabien persévère et retrouve l’usage de ses jambes bien que il doit utilise una  béquille puor toute la vie. Après son incident, il commence à écrit des « slam »  (le slam est une forme de poésie orale et publique considéréé comme un mouvement d’expression populaire) et il commence à déclamer ses textes dans des petites bar de Paris. Avec le slam il a un grand succès en France, tout en moins d’un an. Par le slam, il exprime ses sentiments et il fait des parallèles avec sa vie : le fait qu’il ne faut jamais se décourager ni abandonner ses idéaux jamais, lorsqu’on  est confronté à des difficultés. Le slam qui fait ressortir cette idée est ‘’Roméo kiffe Juliette’’ qui est un travail récent de l’auteur. GCM est un grand poète et on peut remarquer dans quelques pharases de ses slam par exemple : «Car l’amour a ses saisons que la raison ignore» et «Car l’amour a ses horizons que le poisons ignorent». Gran Corps Malade avec ces deux vers reprend une  Pensée de Blaise Pascal : « Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas».

Myriam, Lucia, Elisabetta, Federica, Lara, Gaia, Silvia, Letizia)

 

 

 

 

 

ROMÉO KIFFE JULIETTE

Roméo kiffe Juliette est un slam écrit par Grand Corps Malade, un jeune artiste, qui chante le « slam », un genre de poésie orale. Cette chanson raconte une historie d’amour entre deux garçon très jeunes et amouruex. Mais leur amour est contrarié par les familles d’ origine, qui appartiennent à deux religions différentes. C’ est un ensemble de poésie, de dance et de musique. Cette chanson trasmet des sentiments et des émotions très profondes et touchantes, c’est super beau et émouvant, le texte touche vraiment le cœur. Dans le clip il y a deux jeunes danceurs professionnels qui sont très agreables, modernes, ils sont deux talentes! Ils symbolisent aussi l’amour entre Roméo et Juliette. Dans cette représentation les garçons initialement sont détachés et ils ne manifestent pas de sentiments mais dans la partie finale ils sont plus unis et harmonisés. Cette chanson est ispirée à l’histoire de Shakespeare mais avec la finale changée. Dans la pièce originale Roméo et Juliette meurent à la fin mais dans cette version les deux amants ne meurent pas comme dans l’histoire de Shakespeare, mais les deux s’ aiment contre tout e tous.

(Carlotta, Manuela, Giulia, Adina, Laura, Monica, Katia, Andrea, Agnese).

 

 

 

 

 

QUELQUES REFLEXIONS

 La chanson de Grand Corps Malade « Roméo kiffe Juliette» est très belle, elle vient du plus profond du coeur et nous inspire beaucoup d’émotions.L’histoire parle de Roméo et Juliette, deux garçons qui s’aiment malgré leurs cultures et religions différentes. La chanson commence avec les composants du groupe musical tous encapuchonnés. Cette scène nous transmet tristesse; Grand Corps Malade veut nous transmettre la comparaison entre l’ antiquité et la modernité. Avec la danse les deux danseurs nous transmettent l’histoire de Roméo et Juliette. Au commencement dans la danse les deux danseurs sont complices entre eux, cela fait comprendre l’amour entre les deux. La couleur de l’écran est en contraste.

Dans le moment dans lequel les deux sont séparés la danse aussi prend des formes moins armonieuses de sorte à transmettre la douleur des deux garçons, la couleur de la scène est d’un rouge allumé. A’ la fin la chorégraphie des deux danseurs est indentique pour les deux et elle reprend de l’armonie. Grand Corps Malade veut nous faire comprendre que l’amour est un sentiment très beau et profonde qui réussit à dépasser tous les obstacles. Les deux garçons au contraire de l’histoire de Shakespare, décident de ne pas recourir au poison car l’amour est plus fort dans la vie que après la mort.

La musique de la chanson Roméo kiffe Juliette: au début le rythme est très lent et il ressemble à la musique classique. Le rythme accélère tout doucement de sorte à ressembler à la musique rap. Ce genre musical est nommé slam. Le slam est une forme de poésie orale et publique considérée comme un mouvement d’expression populaire.

La chanson Roméo kiffe Juliette fait part de « Temps 3ème » le troisième albums du Grand Corps Malade, publié en 2010. Les chansons sont chantées essentiellement a capella ou accompagné d’une base minimaliste.

(Martina, Lavinia, Lisa, Victoria, Donatella, Valentina, Pierluigi, Samuele, Martino)

 

 

 

 

Tags : , , , ,

Une matinée avec les chiens anti-drogue

Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Institutions, Legalité, Savoir présenter une expérience, Savoir rédiger un texte en français 0 commentaire »

Le 7 février 2011 la « Guardia di Finanza », une branche de la Géndarmerie qui s’occupe de la lutte contre l’évasion fiscale, est arrivée dans notre école pour une démonstration du département cynophile anti-drogue.

Deux agents de la caserne de Civitanova Marche ont nous illustré les conséquences des drogues en nous montrant des campions de cocaïne, d’haschich et de marijuana.

Ensuite nous sommes allés dans le parking de l’école où des chiens ont fait une démonstration de la recherche de la drogue dans des valises de différents couleurs.

Cette expérience a été très intéressante et nous pensons qui a été aussi utile pour connaître les conséquences de la drogue et pour faire activité de prévention parmi les jeunes.  

 

 

Marco, Giorgio, Giandomenico, Giacomo

Tags : , , ,

“Gli esami non finiscono mai…..” (c’est-à-dire “les examens ne finissent jamais”)

bac italien, Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Institutions, Respecter une consigne, Savoir rédiger un texte en français 2 commentaires »

Le titre d’une comédie d’Eduardo De Filippo (célèbre auteur napolitain du siècle dernier) nous met déjà en condition de penser à nos prochains examens de Maturità, qui se dérouleront fin juin.

Cinq années se sont écoulées, nous avons commencé le Lycée presque enfants et en sortirons (croisons les doigts !) hommes et femmes, prêts à affronter l’Université ou le monde du travail.

Mais comment se déroule l’ « Esame di Stato » en Italie ?

Tout d’abord il faut être « admis » : à la fin de l’année scolaire il y a les scrutins, et il faut avoir la moyenne (6/10) dans toutes les disciplines : nous attendons avec beaucoup d’impatience le moment où sont publiés les résultats des scrutins, dans le préau du Lycée.

Et puis…… prêts pour les trois épreuves écrites, qui se déroulent en trois jours différents. Pour notre filière IGEA , Indirizzo Giuridico Economico e Aziendale, le premier jour (généralement  un mercredi) c’est l’épreuve d’Italien : les candidats peuvent choisir parmi plusieurs sujets celui pour lequel ils se sentent plus doués, que ce soit analyse du texte littéraire, sujet historiques, article de journal, ou sujet d’actualité.

Le jour suivant c’est le tour de l’épreuve de Comptabilité et gestion d’entreprise, le plus difficile. Pour ces deux sujets nous disposons de six heures à partir du moment où on nous remets les sujets, normalement c’est de 8h30 à 14h30.

La troisième épreuve écrite d’examen prévoit un ensemble de dix questions pour cinq matières (anglais, français, géographie ou mathématiques, cela peut changer d’une année à l’autre, droit, économie politique) ; pour cette épreuve nous disposons de trois heures. Pour chacune des épreuves écrites nous sommes notés sur 15/15.

Après une pause de trois jours pendant lesquels le jury corrige les copies, c’ est le tour de l’entretien oral, une heure environ de véritable « torture » :  on attend avec impatience son tour dans le couloir, quelqu’un se fait accompagner de ses parents ou son/sa petit-ami, les genoux tremblent,  les mains transpirent…… et voilà que la porte de la salle s’ouvre, et un prof nous appelle un à un….. on entre…..on s’assied ……. On signe le document officiel et …… on commence !

Normalement chaque élève peut débuter par un sujet au choix et en général c’est un auteur de Littérature, une page d’histoire, un sujet de Droit ; quelqu’un plus audacieux peut présenter un sujet auquel il tient beaucoup : un camarade de l’année dernière a exposé l’histoire de l’Alfa Roméo en power point et il est venu à l’école avec sa vieille Giulietta bleue de 1974 ! Un vrai succès !

Ensuite tous les composants du Jury posent des questions concernant leur discipline, et l’heure passe vite, à condition d’avoir bien travaillé, c’est sûr ! Pour l’entretien oral nous sommes notés sur 30/30. Le score total peut arriver à 100/100, quelques élèves excellent peut avoir une mention (« lode »).

Le Jury est composé de six professeurs dont trois viennent d’un autre établissement, et trois  du nôtre ; en plus le Président qui est un Proviseur d’un autre Lycée et qui assure le bon déroulement de toutes les opérations : c’est un fonctionnaire de l’État !

À la fin de tous les entretiens le jury calcule les notes obtenues et y ajoute un score de max 25/25 que nous avons sommé au cours des trois dernières années, comprenant les résultats de chaque années, les activités de travail rémunérées, les activités de bénévolat (il y a quelqu’un parmi nous qui collabore avec la Croix Rouge, ou qui s’occupe de vieilles personnes âgées, ou qui collabore avec la Banque alimentaire), les activités sportives en professionnels.

Après quelques jours ……. Les résultats ! Nous saurons comme ça si nous avons passé notre « Esame ».

Nous espérons vous avoir renseigné sur la modalité dans laquelle se passe le « Bac » en Italie. Il ne vous reste, chers  blogueurs, que de nous souhaiter « bonne chance » dans toutes les langues du monde.

En attendant …. IN BOCCA AL LUPO A TUTTI !

Marco, Ilenia, Giorgio.

Tags : , , ,

Un jour de fête: le Premier Mai

Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Musique, Savoir rédiger un texte en français 5 commentaires »

Le premier mai c’est une fête civile très ressentie en Italie. C’est la célébration des travailleurs et la mémoire de Saint Joseph travailleur.

L’origine de ce jour est la conquête, par des travailleurs américains d’un droit: l’horaire de travail quotidien de 8 heures fixes. Ces révoltes ont porté à la promulgation d’une loi approuvée en 1867 dans l’état de l’Illinois et à suivre en toute l’Europe .

La première célébration du jour de le premier mai c’est la manifestation organisée par l’association « Knights of Labor » à New York le 5 septembre 1882. Depuis le 1884 on célèbre cette fête toutes les années.

Le choix définitif de cette date a eu lieu à Chicago le 1886 pour la Révolte de Haymarket où des travailleurs ont perdu la vie dans des affrontements avec la Police.

En Canada la célébration du premier mai a été adoptée en 1894 en mémoire des révoltes des travailleurs à Toronto et Ottawa en 1872.

En Europe la fête a été officié par les socialistes de la « Seconda Internazionale » réunis à Paris en 1889 et ratifié en Italie deux années plus tard.

Le premier mai il y a beaucoup de fêtes dans toute l’Italie.

À Rome, dans la grande place S.Giovanni in Laterano, il y a eu un Concert  où vont normalement  beaucoup de personnes. Dans cette manifestation se sont exhibés des artistes comme : Simone Cristicchi, Vinicio Caposella, Paolo Belli. Le concert est duré jusqu’a 24 :00.

  

Dans les petites villes beaucoup de gens ont fait de pique-nique dans la campagne : ils mangent des salades de pâtes, des grillades, du fromage de brebis avec des fèves, du « ciauscolo » une espèce de saucisson à tartiner, et ils boivent du vin. Les personnes, selon la tradition, jouent avec le ballons et ils font des « gavettoni », des ballons plein d’eau.

Puis il y avait des personnes âgés qui chante de refrain populaires. D’ autre personnes ont préféré aller à la mer ou il y avait des fêtes dans la plage avec la musique. 

Le premier mai il y a beaucoup de fêtes dans toute l’Italie.

À Rome, dans la grande place S.Giovanni in Laterano, il y a eu un Concert  où vont normalement  beaucoup de personnes. Dans cette manifestation se sont exhibés des artistes comme : Simone Cristicchi, Vinicio Caposella, Paolo Belli. Le concert est duré jusqu’a 24 :00.

 

Dans les petites villes beaucoup de gens ont fait de pique-nique dans la campagne : ils mangent des salades de pâtes, des grillades, du fromage de brebis avec des fèves, du « ciauscolo » une espèce de saucisson à tartiner, et ils boivent du vin. Les personnes, selon la tradition, jouent avec le ballons et ils font des « gavettoni », des ballons plein d’eau.

 

Puis il y avait des personnes âgés qui chante de refrain populaires. D’ autre personnes ont préféré aller à la mer ou il y avait des fêtes dans la plage avec la musique.

Une expérience « au boulot »

Comprendre un texte écrit en français, Savoir présenter une expérience, Savoir rédiger un texte en français 2 commentaires »

Voila un compte-rendu sur une intéressante expérience effectuée pendant cette année scolaire au près des entreprises.

Cette année, mon école a réalisé un projet d’ « alternance école-travail » . J’ai pu y participer et je suis allé travailler auprès d’un expert comptable. Je ai beaucoup aimé cette activité parce que on met la pratique de tout ce qui se fait à l’école. Je comprends que je devrais faire beaucoup de ces stages parce que on apprend beaucoup plus qu’à  l’école. (Giacomo)

Pendant trois semaine de 25 Janvier au 13 février, J’ai travaillé dans un bureau de comptables, une expérience positive qui  permet de comprendre le fonctionnement du monde du travail et de mettre en pratique les leçons apprises à l’école.  (Giandomenico)

Pendant trois semaines, à partir du 25 Janvier au 13 Mars, j’ai participé a un stage auprès du cabinet d’un comptable, offert par notre école. Pendant cette période j’ai déroulé de nombreuses charges et selon moi cette expérience  a été très positive par moi et je crois que on devrait faire beaucoup de stages parce que  on apprend beaucoup plus qu’ à l’école. (Giorgio)

Mon école m’a donné l’opportunité de travailler pour trois semaines ans un cabinet d’expert  comptable, dans ma ville. Je pense que c’est  une expérience très positive parce qu’elle nous rapproche du monde du travail. C’est très important utiliser l’ordinateur pur travailler  parce que beaucoup d’activités sont faites avec cet instrument. J’ai eu un bon impact avec le monde du travail et je suis très heureux pour cette opportunité. (Simone)

Pendant mon Stage dans une équipe de comptables j’ai appris à enregistrer la comptabilité d’une entreprise et avoir des contacts avec des clients. Cette expérience a été très amusante et m’a permis d’ être moins timide avec les autres et moins distrait sur mes travails.  (Marco)

Tags : , , ,

Le jour de la Mémoire

Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Droit, Histoire, Savoir rédiger un texte en français 5 commentaires »

Le Jour de la Mémoire est une date instituée par  la Loi n. 211 du 20 juillet 2000 du Parlement italien qui a adhéré à la proposition internationale de déclarer le 27 Janvier comme la Journée de commémoration des victimes du National-socialisme et du fascisme, de l’Holocauste en honneur de tous ceux qui, à risque de leur propre vie, ont protégé les persécutés.

 Origine

 Le choix de la date rappelle le 27 Janvier 1945, jour où les troupes soviétiques de l’Armée Rouge, au cors de l’offensive  en direction de Berlin, arrivèrent près de la ville polonaise de Oswiecim ( connue avec le nom allemand de Auschwitz), découvrant son tristement fameux camp d’extermination et libérant le peu de rescapés.

La découverte d’Auschwitz et les témoignages des rescapés ont révélé au monde entier pour la première fois les horreurs du génocide nazie.

Le 27 janvier le souvenir de la Shoah, c’est-à-dire l’extermination du peuple juif, est célébré dans beaucoup d’autres pays, parmi lesquels l’Allemagne et le Royaume Uni, et par l’ ONU, après la Résolution 60/7 du 1 Novembre 2005.

 L’ouverture des grilles de Auschwitz, où une dizaine de jour avant les nazis s’étaient retirés en toute hâte, emportant dans une véritable « marche de la mort » tous les prisonnier « habiles »,  dont beaucoup  moururent pendant la marche même, révéla au monde entier non seulement beaucoup de témoins de la tragédie, mais aussi les instruments de torture et d’anéantissement du lager.

 Plus de 400 Italiens ont reçu par la gouvernement d’Israël  le titre de « Juste parmi les nations » pour leur engagement  en faveur des Juifs persécutés pendant l’Holocauste. Après la Deuxième Guerre Mondiale, le terme « Juste parmi las Nations » est utilisé pour indiquer les personnes qui, n’étant pas Juives, ont agi héroïquement  au risque de leur vie même, pour sauver la vie des Juifs du génocide connu comme Shoah.

 
C’E’ UN PAIO DI SCARPETTE ROSSE

C’è un paio di scarpette rosse
numero ventiquattro
quasi nuove:
sulla suola interna si vede ancora la marca di fabbrica
« Schulze Monaco »
c’è un paio di scarpette rosse
in cima a un mucchio di scarpette infantili
a Buchenwald
più in là c’è un mucchio di riccioli biondi
di ciocche nere e castane
a Buchenwald
servivano a far coperte per soldati
non si sprecava nulla
e i bimbi li spogliavano e li radevano
prima di spingerli nelle camere a gas
c’è un paio di scarpette rosse per la domenica
a Buchenwal erano di un bambino di tre anni e mezzo
chi sa di che colore erano gli occhi
bruciati nei forni
ma il suo pianto lo possiamo immaginare
si sa come piangono i bambini
anche i suoi piedini
li possiamo immaginare
scarpa numero ventiquattro
per l’eternità
perchè i piedini dei bambini morti non crescono
c’è un paio di scarpette rosse
a Buchenwald
quasi nuove
perchè i piedini dei bambini morti
non consumano le suole.

 

Ce beau poème a été écrit pour rappeler les milliers d’enfants innocents tués dans les camps d’extermination.

 

À propos de l’holocauste on a tourné de beaux films de sucés comme: « La légende du pianiste », « La Vie est belle », « Train de vie », « Le journal d’ Anne Frank » et « Schindler’s List ».

       

Tags : , ,

Saint-Antoine: le protecteur de la campagne.

Agriculture, Amitié, Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Savoir rédiger un texte en français 0 commentaire »

Le 17 janvier en Italie nous fêtons Saint-Antoine Abbé, il est considéré le protecteur des animaux et de la nature.

Il est né environ en 251 à Coma, en Egypte; ses parents étaient des agriculteurs riches et ils sont morts quand il était jeune. Après il a eu une vocation évangelique et il a laissé ses biens aux pauvres et il passe son vie en pauvreté dans une grotte. Il est mort le 17 janvier 357.

Pour tradition aujourd-hui, après avoir participé à la messe, le prêtre bénis tous les animaux et le pain que ceux-ci mangeront.

.Après, tous les abitants du village fêtent ensembleavec un bon repas. Celle-ci est une tradition  diffusée principalement dans la campagne, mais il est fêté aussi dans les villes : à Rome, dans l’Eglise de Saint-Antoine, les personnes portent leurs petits animaux domestiques (chiens, chats, tortues, perruques…..) pour les faire bénir.

Les élèveurs, dans leurs étables, déposent une image du Saint pour qu’il protège leur troupeau.

Il y a chex vous des traditions comme celle-ci ??

Cristina, Ilenia e Marco     

Tags : , ,

CARNAVAL EN ITALIE

Comprendre un texte écrit en français, Savoir rédiger un texte en français, Tourisme 8 commentaires »

LE CARNAVAL DE VIAREGGIO

Viareggio est une belle ville balnéaire sur la mer Tirrénienne, en Toscane.

 Le carnaval de Viareggio est considéré comme l’un des plus importants d’Italie et d’Europe grâce à ses chars allégoriques plus ou moins grands et sur lesquels trônent d’énormes caricatures d’hommes célèbres (comme des hommes politiques, d’arts, de la cultures, du spectacle et du sport) en carton pâte et bâtons de fer recyclés. Les chars longent une promenade au bord de la mer, un long boulevard de plus de trois kilomètres.

Le Carnaval de Viareggio, chaque année célèbre le splendeur d’un mois entier de fêtes nocturne et diurnes, avec défiles de chars spectaculaire, fêtes de quartier, bals masquées spectacles en tout genre. L’année 2001 a marqué une date mémorable dans l’ histoire du Carnaval de Viareggio avec l’inauguration de la Citadelle du Carnaval, une structure poli fonctionnel de grand valeur architectural, ou se trouvent les modernes laboratoires pour la construction des chars, l’école du papier-mâché, et dans la grande arène se déroule pendant l’été le festival “ Citadelle sous les étoiles »: spectacles, concerts et initiatives culturelles.  

LE CARNAVAL DE IVREA 

 

Le traditionnel jet d’oranges a ses racines dans le moitié du XIX siecle. Plus tôt, et plus particulièrement dans le Moyen-Age, les haricots ont été les protagonistes de la bataille. On reconte d’une que deux fois par an, un seigneur féodal faisait «Pignatta» de haricots pour les familles cadeau pauvres et de celles-ci pour mépris, jetaient les haricots dans la rue. Les mêmes légumineuses etaient utilisés en temps de carnaval, comme confettis pour lancer a des adversaires. Autour de la trente et soixante du siècle dernier, avec des confettis, les lupins et les fleurs, les filles jetaient des balcons, en ciblant les carrosses du carnaval, des oranges.

 

 

Les carrosses ont commencé à répondre en plaisantant et, petit à petit, l’acte d’hommage a été transformé d’abord dans la bataille, puis, dans un véritable tête-à-tête entre les lanceurs des balcons et les lanceurs de la route. Depuis la Seconde Guerre mondiale sur la bataille s’est donnèe des règles. Aujourd’hui, la bataille a lieu dans les places principales de la ville et voit les équipages engagés. Sur les cars les gardes du tyran contre les gens du peuples « tireurs » d’oranges de la rue et des balcon.

 

Cela est sans doute le moment le plus spectaculaire de l’événement qui fait de la lutte pour la liberté, le symbole du Carnaval d’Ivrea. La bataille des oranges et tous les événements historiques dans le cas d’Ivrea, est un incroyable patrimoine culturel et goliardique, qui place la fête parmi les plus importantes fetes du carneval international. Le jet d’oranges est aussi un moment tres particuler : tout le monde peut y participer, et s’inscrire dans l’une des neuf équipes à pied ou en devenant membres d’équipage d’un wagon du jet.

 

 

 


Mais il ne faut pas oublier, à coté de ces grandes manifestations, que le Carnaval est très ressenti en toute l’Italie, et que des défilés de cars ou des jets de confettis sont présents dans tout le territoire. Parmi les villes qui célèbrent le Carnaval il y a Fano, dans notre région, Sanremo, en Ligurie, Putignano, dans les Pouilles….

  

En Sardaigne, par exemple, à Mamoiada le carnaval coïncide avec une vieille et très intéressante manifestation : les « Mamutones », des hommes couverts avec des masques horribles défilant pour les villes ; leur masque est noir avec des cornes, et, sur le dos ces hommes portent plein de cloches à vache ;  la danse rythmique qu’il font en parcourant les rue est quelque peu lugubre, avec leur « danse » les mamutones chassent les démons et cherchent le bonheur. 

 

 

 

  

 LE CARNAVAL DE VENISE 

 

Ses origines sont très anciennes, le premier témoin est un document daté du doge Vitale Falier de 1094, qui se réfère à l’ordre public et divertissement, dans lequel le mot “Carnaval” est mentionné pour la première fois. L’institution du Carnaval de Venise par les oligarchies est généralement attribuée à la nécessité de la Sérénissime, comme on faisait déjà  dans la Rome antique, à donner à la population, et en particulier aux classes les plus humbles, un peu de temps, entièrement consacré aux loisirs et aux fêtes, au cours de laquelle les Vénitiens et les étrangers affluaient dans la ville pour faire la fête avec musique et danses effrénées.

 
Le premier document officiel déclarant que le Carnaval de Venise est un jour férié, est un édit de 1296, lorsque le Sénat a déclaré un jour férié, avant le Carême.
A cette époque, et pour de nombreux siècles à venir le Carnaval durait six semaines, du 26 Décembre au Mercredi des Cendres, même si les festivités parfois commençaient, les premiers jours d’Octobre.
En 1797, avec l’occupation française de Napoléon dans le centre-ville de la longue tradition a été interrompue par crainte d’émeutes et de révoltes de la population. Seule dans les plus grandes îles de la lagune de Venise, Murano et Burano, les célébrations du carnaval ont poursuivi leur cours, en gardant une certaine vigueur et joie.
Aujourd’Hui le Carnaval de Venise est devenue une grande et spectaculaire événement touristique, qui attire des milliers de visiteurs du monde entier qui se déversent dans la ville et participent à ce festival, considéré pour son histoire, son atmosphère et ses masques.
Les jours traditionnellement les plus importantes dans le Carnaval de Venise sont le jeudi gras et le mardi gras, bien que cette évènement dure deux week-end.
 

  

Nous savons que, dans la plupart des pays européens, les étudiants ont quelques jours de congé pour le Carnaval : pas en Italie. Mais nous vous souhaitons également de bonnes vacances de Carnaval.

 

 

Pensez à nous, « cloués » à nos bancs.

 

Tags : , , ,

Le métier d’un “Peace keeper”

Comprendre un texte écrit en français, Institutions, Respecter une consigne, Savoir rédiger un texte en français 4 commentaires »

 

 

 

Andrea Angeli, fonctionnaire de l’ONU et illustre réprésentant de notre région , auteur du livre « Professione Peacekeeper » est intervenu pendant l’assemblée d’institut  du 25 novembre dernier dans notre lycée.  Il nous a fait l’honneur de sa présence pour nous dire sa vie « en première ligne », à travers quelques-unes parmi les crises de monde les plus sérieuses. Il nous a parlé de son  travail, celui de « Peace keeper »,  qui réserve aventures et dangers de chaque type. Un témoignage direct d’un homme qui est le porte-parole de missions importantes, et qui a assisté aussi à des épisodes de violence affreuse, comme le massacre de Nassyriya, en Irak, le 12 novembre 2003, où 19 militaires italiens en mission de paix ont perdu leur vie à cause d’un attentat  kamikaze. Avoir vécu dans de nombreux pays lui a permis d’apprendre beaucoup de langues étrangères et nous avons été surpris car il  a salué dans sa propre langue, un camarade venu de  Macédoine et il  a parlé avec lui de son pays. D’autres élèves lui ont adressé quelques questions concernant la vie de  sa famille et sa mission spécifique. Actuellement Andrea Angeli se trouve à Kaboul, et il s’ occupe du contingent militaire italien de formation des forces locales de police.  Le livre présenté pendant la conférence propose des anecdotes et des réflexions d’un observateur privilégié sur la vie des Casques Bleus en Amérique latine, au Chili, en Namibie, au Sud-est asiatique, aux Balkans et en Irak. Des épisodes dont toutes les télés et tous les quotidiens parlent, ont été reproposés en directe par l’auteur, qui vit à coté des « soldats de paix » italiens. Quelle meilleure occasion de se faire raconter ?

 

Simone

 

Tags : , , ,