Une expérience « au boulot »

Comprendre un texte écrit en français, Savoir présenter une expérience, Savoir rédiger un texte en français 2 commentaires »

Voila un compte-rendu sur une intéressante expérience effectuée pendant cette année scolaire au près des entreprises.

Cette année, mon école a réalisé un projet d’ « alternance école-travail » . J’ai pu y participer et je suis allé travailler auprès d’un expert comptable. Je ai beaucoup aimé cette activité parce que on met la pratique de tout ce qui se fait à l’école. Je comprends que je devrais faire beaucoup de ces stages parce que on apprend beaucoup plus qu’à  l’école. (Giacomo)

Pendant trois semaine de 25 Janvier au 13 février, J’ai travaillé dans un bureau de comptables, une expérience positive qui  permet de comprendre le fonctionnement du monde du travail et de mettre en pratique les leçons apprises à l’école.  (Giandomenico)

Pendant trois semaines, à partir du 25 Janvier au 13 Mars, j’ai participé a un stage auprès du cabinet d’un comptable, offert par notre école. Pendant cette période j’ai déroulé de nombreuses charges et selon moi cette expérience  a été très positive par moi et je crois que on devrait faire beaucoup de stages parce que  on apprend beaucoup plus qu’ à l’école. (Giorgio)

Mon école m’a donné l’opportunité de travailler pour trois semaines ans un cabinet d’expert  comptable, dans ma ville. Je pense que c’est  une expérience très positive parce qu’elle nous rapproche du monde du travail. C’est très important utiliser l’ordinateur pur travailler  parce que beaucoup d’activités sont faites avec cet instrument. J’ai eu un bon impact avec le monde du travail et je suis très heureux pour cette opportunité. (Simone)

Pendant mon Stage dans une équipe de comptables j’ai appris à enregistrer la comptabilité d’une entreprise et avoir des contacts avec des clients. Cette expérience a été très amusante et m’a permis d’ être moins timide avec les autres et moins distrait sur mes travails.  (Marco)

Tags : , , ,

Le jour de la Mémoire

Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Droit, Histoire, Savoir rédiger un texte en français 5 commentaires »

Le Jour de la Mémoire est une date instituée par  la Loi n. 211 du 20 juillet 2000 du Parlement italien qui a adhéré à la proposition internationale de déclarer le 27 Janvier comme la Journée de commémoration des victimes du National-socialisme et du fascisme, de l’Holocauste en honneur de tous ceux qui, à risque de leur propre vie, ont protégé les persécutés.

 Origine

 Le choix de la date rappelle le 27 Janvier 1945, jour où les troupes soviétiques de l’Armée Rouge, au cors de l’offensive  en direction de Berlin, arrivèrent près de la ville polonaise de Oswiecim ( connue avec le nom allemand de Auschwitz), découvrant son tristement fameux camp d’extermination et libérant le peu de rescapés.

La découverte d’Auschwitz et les témoignages des rescapés ont révélé au monde entier pour la première fois les horreurs du génocide nazie.

Le 27 janvier le souvenir de la Shoah, c’est-à-dire l’extermination du peuple juif, est célébré dans beaucoup d’autres pays, parmi lesquels l’Allemagne et le Royaume Uni, et par l’ ONU, après la Résolution 60/7 du 1 Novembre 2005.

 L’ouverture des grilles de Auschwitz, où une dizaine de jour avant les nazis s’étaient retirés en toute hâte, emportant dans une véritable « marche de la mort » tous les prisonnier « habiles »,  dont beaucoup  moururent pendant la marche même, révéla au monde entier non seulement beaucoup de témoins de la tragédie, mais aussi les instruments de torture et d’anéantissement du lager.

 Plus de 400 Italiens ont reçu par la gouvernement d’Israël  le titre de « Juste parmi les nations » pour leur engagement  en faveur des Juifs persécutés pendant l’Holocauste. Après la Deuxième Guerre Mondiale, le terme « Juste parmi las Nations » est utilisé pour indiquer les personnes qui, n’étant pas Juives, ont agi héroïquement  au risque de leur vie même, pour sauver la vie des Juifs du génocide connu comme Shoah.

 
C’E’ UN PAIO DI SCARPETTE ROSSE

C’è un paio di scarpette rosse
numero ventiquattro
quasi nuove:
sulla suola interna si vede ancora la marca di fabbrica
« Schulze Monaco »
c’è un paio di scarpette rosse
in cima a un mucchio di scarpette infantili
a Buchenwald
più in là c’è un mucchio di riccioli biondi
di ciocche nere e castane
a Buchenwald
servivano a far coperte per soldati
non si sprecava nulla
e i bimbi li spogliavano e li radevano
prima di spingerli nelle camere a gas
c’è un paio di scarpette rosse per la domenica
a Buchenwal erano di un bambino di tre anni e mezzo
chi sa di che colore erano gli occhi
bruciati nei forni
ma il suo pianto lo possiamo immaginare
si sa come piangono i bambini
anche i suoi piedini
li possiamo immaginare
scarpa numero ventiquattro
per l’eternità
perchè i piedini dei bambini morti non crescono
c’è un paio di scarpette rosse
a Buchenwald
quasi nuove
perchè i piedini dei bambini morti
non consumano le suole.

 

Ce beau poème a été écrit pour rappeler les milliers d’enfants innocents tués dans les camps d’extermination.

 

À propos de l’holocauste on a tourné de beaux films de sucés comme: « La légende du pianiste », « La Vie est belle », « Train de vie », « Le journal d’ Anne Frank » et « Schindler’s List ».

       

Tags : , ,

Saint-Antoine: le protecteur de la campagne.

Agriculture, Amitié, Civilisation, Comprendre un texte écrit en français, Savoir rédiger un texte en français 0 commentaire »

Le 17 janvier en Italie nous fêtons Saint-Antoine Abbé, il est considéré le protecteur des animaux et de la nature.

Il est né environ en 251 à Coma, en Egypte; ses parents étaient des agriculteurs riches et ils sont morts quand il était jeune. Après il a eu une vocation évangelique et il a laissé ses biens aux pauvres et il passe son vie en pauvreté dans une grotte. Il est mort le 17 janvier 357.

Pour tradition aujourd-hui, après avoir participé à la messe, le prêtre bénis tous les animaux et le pain que ceux-ci mangeront.

.Après, tous les abitants du village fêtent ensembleavec un bon repas. Celle-ci est une tradition  diffusée principalement dans la campagne, mais il est fêté aussi dans les villes : à Rome, dans l’Eglise de Saint-Antoine, les personnes portent leurs petits animaux domestiques (chiens, chats, tortues, perruques…..) pour les faire bénir.

Les élèveurs, dans leurs étables, déposent une image du Saint pour qu’il protège leur troupeau.

Il y a chex vous des traditions comme celle-ci ??

Cristina, Ilenia e Marco     

Tags : , ,

Les travaux de la campagne, en automne

Agriculture, Non classé, Savoir rédiger un texte en français, Vendanges 5 commentaires »

L’automne est une des saisons les plus importantes pour les travaux agricoles, comme les vendanges et les sémailles.
Le premier vin qui est produit est le vin « novello » (en français nouveau), un vin assez léger, parfumé et idéal pour être consommé avec les châtaignes rôties, plat typique de cette saison.
L’Italie est un des plus importants Pays producteurs de vin, et les vins italiens son très recherchés et exportés dans le monde entier.
Il existe beaucoup de types de vin, nous rappelons parmi les plus connus le Barbera, l’Asti (Piémont), le Lambrusco (Emilie-Romagne), le Chianti (Toscane). Dans notre région les plus bons vins sont le Verdicchio (Blanc), Rosso Piceno (rouge) et la Vernaccia, un vin rouge pétillant qui est produit en petite quantité uniquement dans notre territoire. La vernaccia est produite avec du raisin flétri, c’est à dire cueilli et laissé flétrir sur des claies.

 

Giandomenico, Mirko, Giorgio, Giacomo, daniel

Tags : , , ,

À la Saint Martin….. le moût se fait vin !

Non classé 2 commentaires »

Les châtaignes sont un fruit qui pour des centaines d’années ont rapresenté la principaux source alimentaire pour la populations des Apénnins pendant  l’automne et l’hiver. En Italie il y a beacoup de varietés de châtaignes: le plus connû sont celles du Mugello et de Marradi, dans le Marches Crispiero e Acquasanta. Il y a une différence: les marrons sont produit par l’arbre cultivé, par contre les châtaignes sont fait par l’arbre non cultivé. Les châtaignes sont le produit tipique de l’automne; elles tombent de septembre et décembre, dans cette période elles sont recolté deux fois par jour. Les produits derivé, comme la farine de châtaignes et le châtaignes seché, sont conservés pour tout l’année. Le châtaigne peuvent étre bouillies, grillées sur le feu, dans une poêle spéciale ou dans le four.

Pour un bonne dessert aux châtaigne vous pouvez voir: http://ricette.giallozafferano.it/Montebianco-Montblanc.html

Lucie Aubrac: le courage d’une femme

Non classé 4 commentaires »
 
Pendant notre activité scolaire nous avons connu l’histoire de Lucie Aubrac.
Avec notre professeur nous avons vu le film tiré de son livre « Ils partiront dans l’ivresse ».
Nous sommes à Lyon pendant l’occupation nazie et Lucie, une institutrice, est mariée avec Raymond. Ils ont un fils « Bou Bou » et ils font partie de la résistence
Pendant une rafle Raymond est arreté une premiere fois.
À son retour toute la famille se va à la mer pour se reposer.
L’activité partisane continue et au cours d ‘une réunion secrete, Raymond et ses compagnons sont arretés un autre fois.
Lucie choquée pour cette nouvelle cherche de sauver son mari à tout prix.
Elle leur fait croire qu’elle est enceinte, résultat d’une histoire d’amour avec Claude Hermelin (pseudonime de son mari Raymond). Et le projet d’evasion reussit et…nous vous laissons suspendus: allez voir ce beau film!!!
 
 
Samantha, Naures, Hilary, Cristina, Giacomo e Marco 

Bien retrouvés!!!!

Non classé 5 commentaires »

Salut, l’année scolaire a commencé depuis longtemps et nous nous disons bonne chance pour un bon début. Cet année, après avoir passé des vacances amusantes et relaxante, nous fréquentons la 4éme année et comme l’année précédent nous continuons à mettre à jour notre blog. La majorité de nous a été a la mer avec les amis ou avec les parents. Comment vous avez passé les vacances ?

 Nous espérons que vous vous ?tes amusés. Dans notre classe nous sommes resté en 13, parce- que 4 de nos copains ont changé école. Seulement aucun de notre professeur sont changè, comme quelle de géographie et de mat, les autres sont resté les même.    Bienvenus donc ! et laissez vos commentaires.

 

Paola, Ilenia, Mirko, Daniel, Giorgio, Simone e Giandomenico

Tags : ,

Une leçon de citoyenneté

Civilisation, Droit, Institutions, Savoir rédiger un texte en français 2 commentaires »

Lundi 8 juin notre classe, la 5ème B de l’ Institut Tecnico « G. Antinori », a effectué un voyage à Rome. Le voyage nous a été offert par l’Université de Camerino, faculté de Droit. Notre classe, en décembre 2008 avait participé ( et gagné!) à  un « jeu » à prix concernant la Constitution, et en cette occasion, grâce à notre victoire nous avons été récompensés avec une visite au Sénat.

Après un voyage de trois heures nous sommes arrivés à Rome vers onze heures: puisque le rendez-vous était à midi on a profité pour visiter Piazza Navona, l’église de Saint-Yves »alla Sapienza », premier siège de l’Université de Rome, l’église de Saint-Louis dite « dei Francesi », située auprès de la Place Farnèse, où est située l’Ambassade de France en Italie. C’est l’église des Français qui résident à Rome.  À l’intérieur sont situés trois parmi les plus beaux tableaux de Caravage: La vocation de Saint Matthieu, Le martyre de Saint Matthieu, Saint Matthieu et l’ange.

Midi: le moment si attendu est arrivé. Notre guide, un professeur de Droit Constitutionnel de la faculté de Camerino, nous attendait à Corso Rinascimento, à l’entrée principale du Palais Madama, siège du Sénat de la République italienne.

Après les formalités d’identification (il ya des procédures très strictes à respecter, concernant l’ habillement et l’ aspect extérieur) un commis nous attendait et nous a introduit vers la visite guidée: Palais Madama est un vieux Palais du XVè siècle qui a été longtemps siège de la Police Pontifice pendant la durée de l’Etat de l’Eglise, et pour cela encore aujourd’hui la Police est appelée dans le jargon des mal vivants « la madama ».

Palais Madama est un vieux immeuble, riche en œuvres d’art et en histoire, en effet dans les différentes salles il y a le buste et le portraits des pères de la Patrie: Garibaldi, Mazzini, Cavour. Des lustre en verre de Murano pendent des plafonds à caissons très bien historiés.

Nous avons eu la chance aussi  de pouvoir entrer dans la Salle des Séances, là où normalement siègent les Sénateurs.

Le commis a été si gentil et il nous a expliqué les modalités de votation, la formation des groupes politiques, la vie à l’intérieur de cet organe de l’Etat. Derrière le fauteuil du Président du Sénat italien,  Renato Schifani, sont posés les deux drapeaux, italien et européen et une grande plaque en marbre rappelle la première Séance de l’Etat de la République italienne, en 1871.

Nous avons eu la chance de rencontrer le Vice-Président Emma Bonino qui s’est entretenue très cordialement avec notre groupe.

La visite a duré une heure mais à la fin nous avons été très content et plus conscients d’ être des « citoyens » italiens.

 

 

Michele, Irene, Lucia, Monica, Rachele

Tags : , , ,

Notre voyage à Budapest

bénévolat, Civilisation, Savoir rédiger un texte en français, Tourisme 9 commentaires »

Nous sommes allés en voyage scolaire à Budapest. Nous sommes partis le 17 mars et nous sommes retournés le 21 mars. Nous avons été accompagnés par nos professeurs de francais et d’anglais.

Nous avons vu beaucoup de monuments : L’Église de Mattia, où la princesse Sissi a été couronée, le Parlement, Via Vaci, Place des héros, quartier juif…

Nous avons fait aussi un tour sur le bateaux sur le Danube,et puis on avait un peu de temps libre et  nous avons fait beaucoup de shopping.

Le soir nous restions  dans notre hôtel, parce que il y avait un sauna, un jacuzzi, un champ de football, une fitness club, du squash, du ping pong.

Nous nous sommes amusés beaucoup, mais le temps n’a pas été très beau et nous sommes morts de froid.

En plus le voyage, en bus, a été très très long.

Mais Budapest est une belle ville, une vrai capitale, une vrai ville impériale.

 

 

Elisa, Ilenia, Cristina

 

Tags : , ,

LE FESTIVAL DE SANREMO.

Civilisation, Savoir rédiger un texte en français 5 commentaires »

Le Festival de Sanremo (nom officiel : Festival de la chanson italienne, en italien : Festival della canzone italiana), est un festival de chansons italiennes, créé en 1951 et ayant lieu depuis chaque année à San Remo en Italie. Depuis 1977 le festival se déroule au théâtre Ariston, auparavant il se déroulait au casino municipal.

 

 Étant le festival le plus célèbre d’Italie, diffusé en Eurovision, notamment en Europe de l’Est, plusieurs  chansons qui y ont été présentées sont devenues des succès, même à l’étranger. Le Festival est devenu un des principaux événements de la télévision italienne (diffusé par la RAI, télévision publique, où il dépasse souvent, sur plusieurs soirées de suite, 50 % de parts de marché).

En 1967, le Festival entra dans la rubrique fait divers lorsque le chanteur Luigi Tenco, ami de Dalida, fut trouvé mort dans sa chambre d’hôtel. L’artiste s’était suicidé, n’ayant pas supporté sa non-qualification en finale. La 59e édition du Festival s’est terminée le 21 février 2009 (il se déroule en règle générale entre fin février et début mars).

 

Comment ne pas rappeler quelques grands  succès qui ont rendu la musique légère italienne fameux dans le monde ? Par exemple ?Volare? (Nel blu dipinto di blu) ? de Domenico Modugno.

Laura Pausini aussi, connue dans beaucoup de pays du monde, a débuté dans ce festival de la chanson avec la chanson ?La solitudine?. Cet été elle a chanté aussi avec Charles Aznavour, à Paris.

   

Outre aux célébrités de la musique, le festival  de Sanremo accueille aussi beaucoup de personnages fameux : acteurs, sportifs, journalistes… Quelquefois ces présences sont critiquées parce que ils sont des  personnages qui font discuter ; en 2005 le boxeur Mike Tyson a participé avec une interview exclusive : une personnage vraiment difficile !

Pour la première fois cette année a participé Youssou N’ Dour avec une chanson sur la tolérance  ayant pour titre “L’opportunità” avec Paolo Belli  et Pupo, deux chanteurs italiens.   

Le festival de Sanremo est la plus haute expression de la musique légère en Italie. 

En plus, pour beaucoup d’italiens immigrés ou résidant à l’étranger, le Festival de Sanremo a toujours représenté un lien avec la « mère-patrie ». Encore aujourd’hui dans le monde entier beaucoup de chanteurs italiens remportent un grand succès avec des concerts conçus exprès pour les italiens. Cetta année nne « standing ovation » a été adressée sur la scène à la mémoire de Mino Reitano, décédé récemment, qui a été toujours très aimé par le public des Italiens dans le monde.

Nous avons vu le Festival et les chansons que nous avons aimé sont : “La forza mia“ de Marco Carta qui a gagné,  “Sincerità“ de Arisa, “Il mio amore unico“ de Dolcenera, et  ”Biancaneve“ de Alexia.

 

Elisa, Cristina et Ilenia.

Tags : ,