Prêt de DVD pour un week-end ou des vacances

Je sais bien que plus personne ne regarde de DVD. N’empêche, je mets mes DVD à disposition pour les élèves qui voudraient se cultiver ou passer un bon moment ou réfléchir ou se perfectionner en allemand.

Condition : m’apporter un chèque de 20€ à mon nom, chèque de caution qui sera évidemment rendu au retour du DVD.

Pas de panique si vous ne comprenez pas tout, c’est à partir du niveau B2 qu’on peut suivre sans trop de mal un film! Aidez-vous des images, des sous-titres s’ils sont disponibles et n’hésitez pas à faire des pauses pour chercher tel ou tel mot dans le dictionnaire. Si les sous-titres sont en français, essayez aussi de ne pas toujours les lire pour vous entraîner! Mais surtout : bons films à tous!

Choisissez un ou plusieurs DVD dans la liste suivante (mise à jour du 09 janvier 2020):

3 Zimmer / Küche / Bad de Dietrich Brüggeman. Comédie autour d’un groupe d’étudiants dans les méandres de leurs déménagements. Sous-titres en anglais.

4 Tage im Mai d’Achim von Borries. Russes et Allemands se font face à la toute fin de la 2nde guerre mondiale, les deux troupes sont fatiguées. Seul un jeune garçon souhaiterait un combat. Mais l’ennemi n’est peut-être pas là où on l’attend… Sous-titres en allemand.

12 Monate Deutschland de Eva Wolf. Documentaire sur 4 jeunes gens venus d’Amérique ou d’Afrique en qui font un séjour d’un an en Allemagne. Sans ménagement envers les familles d’accueil ou les jeunes gens, le documentaire ne prend pas parti. Très intéressant pour qui souhaite tenter un échange un peu long. Malheureusement sans sous-titres (sauf les passages en anglais).

About a girl de Mark Monheim. Comédie à l’humour noir, sous-titres en allemand. Charleen a 15 et en a marre de la vie. Elle décide donc de se suicider. Mais elle échoue ! Au lieu d’arriver au ciel, elle atterrit donc dans un hôpital où sa vie trouvera une toute autre issue suite à la rencontre d’un jeune homme fort différent d’elle.

Alles ist gut / Comme si de rien n’était d’Eva Trobisch. Drame, sous-tites en allemand. Lors d’une soirée arrosée, une femme se fait violer mais ne veut pas en faire un problème. Avant que la situation ne lui échappe…

Almanya – Willkommen in Deutschland de Yasemin Samdereli, comédie. C’est l’histoire du 1 000 001 ème travailleur invité (de Turquie en Allemagne) et de l’intégration de sa famille dans leur nouveau pays. Pas de sous-titres (seulement pour traduire les passages en turc).

Alter und Schönheit de Michael Klier. Quatre vieux potes se retrouvent à l’occasion de la maladie de Manni. Leurs retrouvailles leur redonnent le goût de la vie. Sous-titres en allemand et en anglais.

Am Ende kommen Touristen de Robert Thalheim. Sven fait son service civil au camp du souvenir d’Auschwitz. Sous-titres en allemand.

Am Tag als Bobby Ewing starb de Lars Jessen. Un groupe de soixante-huitards en opposition à une centrale nucléaire. Sous-titres en allemand.

Atmen de Karl Markovics. Roman Kogler a 19 ans et vit en liberté conditionnelle en prison. Réservé et solitaire, ses chances de réinsertion semblent faibles. Mais son travail àla morgue de Vienne va changer la donne. Sous-titres en allemand. Accent autrichien !

Auf der anderen Seite de Fatih Akin. Destins croisés entre Allemagne et Turquie.

Ballon / Le Vent de la liberté de Michael Bully Herbig. Thriller. 1979. En pleine guerre froide, deux familles d’Allemagne de l’Est rêvent de passer à l’Ouest. Leur plan : construire une montgolfière. Une histoire incroyable. Une histoire vraie. VO avec sous-titres en français.

Barbara de Christian Petzold (2012). Eté 1980. Barbara est chirurgien-pédiatre dans un hôpital de Berlin-est. Soupçonnée de vouloir passer à l’Ouest, elle est mutée par les autorités dans une clinique de province. Tandis que son amant de l’Ouest prépare son évasion, Barbaré est troublée par l’attention que lui porte André, le médecin-chef de l’hôpital… VO sous-titrée en français.

Barfuss de Til Schweiger. Sous-titres en allemand.

Bella Martha de Sandra Nettelback. Comédie. La recette de l’amour est très subtile. Sous-titres en allemand.

Ben X de Nic Balthazar. Ben vit la plupart du temps dans un monde virtuel où ill assassine bon nombre de créatures effrayantes mais une fois dans sa classe, il subit le harcèlement de ses camarades jusqu’au moment où il en a assez… Sous-titres en allemand.

Berlin calling La vie d’un DJ berlinois qui sombre petit à petit dans la drogue. La bande son techno donne un bon rythme au film.

Berlin Babylon de Hubertus Siegert. Documentaire sur les spectaculaires changements de Berlin entre 1996 et 2000, le plus grand chantier du monde. Sous-titres en français.

Berlin is in germany de Hannes Stöhr. Sous-titres en allemand et en français.

Berlin 36 de Kaspar Heidelbach. La sauteuse en hauteur juive Gretel Bergmann doit faire partie de la délégation allemande des JO de 1936 (dans le cas contraire, les Américains risquent de boycotter les Jeux) mais il est hors de question qu’elle gagne. Une autre « concurrente » de l’équipe allemande doit faire mieux qu’elle… D’après une histoire vraie. Sous-titres en allemand.

Boxhagener Platz de Matti Geschonneck. 1968 à Berlin.

Buddenbrooks de Heinrich Breloer. D’après le célèbre roman de Thomas Mann (Prix Nobel de littérature en 1929). Sous-titres en allemand.

Comedian Harmonists de Joef Vilsmaier. Le succès et les soucis d’un groupe de chanteurs a capella pendant le IIIème Reich.

Deutschland 09 (13 Kurzfilme zur Lage der Nation). Sous-titres en anglais.

Das finstere Tal, western dramatique de Andreas Prochaska (2014). Ambiance noire pour ce western construit à la manière d’un thriller. Sous-titres en allemand.

Das Leben der anderen / La vie des autres de Florian Henckel von Donnersmarck (Achtung Kultfilm!!). Version française ou allemande avec sous-titres. Un employé de la Stasi doit surveiller un couple d’artistes.

Das Leben ist eine Baustelle de Wolfgang Becker (le réalisateur de Good Bye Lenin!) avec Jürgen Vogel (le prof dans la Vague et Christiane Paul (Juli dans Im Juli). Berlin peu après la chute du Mur, Jan rencontre Vera dans une situation bien particulière, ils vont tomber amoureux mais chacun d’eux garde un secret. Sous-titres en allemand et en français.

Das schweigende Klassenzimmer / La Révolution Silencieuse. De Lars Kraume.Une classe de RDA en 1956 décide de faire une minute de silence en mémoire des opposants hongrois au régime soviétique. Sous-titres en français.

Das weiße Rauschen de Hans Weingartner. Un jeune homme en prise avec des problèmes de drogue. Sous-titres en anglais.

Das Wunder von Berlin de Heike Hempel.

Das Wunder von Bern von Sönke Wortmann.Un garçon, la Coupe du Monde de foot de 1954 et une famille en proie aux conflits après le retour du père, ancien prisonnier en URSS. Sous-titres en français et en allemand.

Das weiße Band / Le ruban blanc de Michael Hanecke. Palme d’or à Cannes en 2009. Hanecke ne présente pas des films distrayants, ça ne les empêche pas d’être marquants ou beaux! Version originale sous-titrée.

Der Baader Meinhof Komplex/ La Bande à Baader de Uli Edel. Les terroristes de la Fraction Armée Rouge. VO avec sous-titres en français.

Der Bunker comédie loufoque et déjantée de Nikias Chryssos. Un étudiant ambitieux loue une pièce dans un sous-terrain d’un famille fort étrange et doit donner des cours particuliers au fils unique de la famille.

Der bewegte Mann de Bernd Eichinger. Comédie dans le milieu homosexuel.

Der blaue Engel / L’Ange bleu (1930) de Josef von Sternberg d’après le roman de Heinrich Mann « Professor Unrat ». Un des films (en noir et blanc) qui a révélé Marlene Dietrich. VO allemande sous-titrée en français.

Der ganze große Traum de Sebastian Grobler avec Daniel Brühl. En 1874, le professeur Konrad Koch fait découvrir à ses élèves un sport nouveau : le football. Sous-titres en allemand.

Der Himmel über Berlin de Wim Wenders. Sous-titres en allemand.

Der Krieger + die Kaiserin de Tom Tykwer. Sous-titres en allemand.

Der letzte schöne Herbsttag comédie de Ralf Westhoff (cf Shoppen). Claire et Leo, deux trentenaires aux caractères différents – un peu à la manière d’un homme une femme » tombent amoureux mais sont-ils fait pour vivre ensemble ? Sous-titres en allemand.

Der Pianist de Roman Polanski. Âmes sensibles s’abstenir… Sous-titres en allemand

Der rote Kakadu de Dominik Graf. Sous-titres en allemand.

Der schöne Tag de Thomas Arslan. Sous-titres en anglais.

Der Schwarzfahrer de Pepe Danquart. Court-métrage succulent sur le racisme au quotidien dans un tram de Berlin.

Der Staat gegen Fritz Bauer / Fritz Bauer, un héros allemand. Drame politique, sous-titres en allemand. Le procureur général Fritz Bauer lutte en Allemagne à la fin des années 50 pour que les criminels nazis soient jugés. Mais l’ambiance dans le pays est plutôt à l’oubli.

Der Untergang / La chute de Oliver Hirschbiegel. Les derniers jours d’Hitler dans son bunker.

Der Wald vor lauter Bäumen de Maren Ade. L’enfer d’une jeune prof aux compétences psycho-sociales défaillantes…

Die andere Heimat – Chronik einer Sehnsucht d’Edgar Reitz. Au milieu du XIXème siècle, le jeune Jacob rêve d’une vie meilleure en Amérique du Sud alors que dans son pays la famine et la maladie accablent la population.

Die Blindgänger de Bernd Sahling

Die Entdeckung der Currywurst von Ulla Wagner

Die Fälscher de Stefan Ruzowitzky. Drame historique. Survivre dans un camp de concentration. Sous-titres en allemand.

Die fetten Jahre sind vorbei / The Edukators de Hans Weingartner. Deux jeunes hommes veulent faire évoluer le monde et lui faire prendre conscience de l’immoralité de tous ces riches. Sous-titres en allemand.

Die Fremde / L’étrangère de Feo Aladag. Pour protéger son fils de son mari violent, Umay, une jeune femme turque d’origine allemande, quitte Istanbul et retourne vivre dans sa famille à Berlin. Mais les membres de sa famille ne l’accueillent pas comme elle l’espérait. Umay est obligée de fuir à nouveau pour épargner aux siens le déshonneur. Version originale sous-titrée français.

Die göttliche Ordnung (les Conquérantes) de Petra Volpe. Comédie sur l’obtention du droit de vote des femmes en Suisse. Sous-titre en français. Attention, c’est de l’allemand suisse, un temps d’adaptation à l’accent est nécessaire 😉 !

Die große Stille / Le grand silence de Philip Gröning. Documentaire sur les moines Chartreux. Chuut…

Die kommenden Tage de Lars Kraume. Sous-titres en allemand.

Die Lügen der Sieger / Amitiés invisibles de Christoph Hochhäusler. Thriller très esthétique (comme tous les films de ce réalisateur), sous-titres en allemand. Deux journalistes sur la piste d’une enquête vont être manipulés par certains milieux.

Die Perlmutterfarbe de Marcus H. Rosenmüller. Comédie bavaroise. Sous-titres en allemand.

Die Welle / La Vague de Dennis Gansel (Achtung Kultfilm!!). Un prof charismatique tente un projet avec sa classe. Film en VOSTFR.

Dorfpunks de Lars Jessen d’après le roman de Rocko Schamoni. Péripéties de jeunes punks ruraux.

Ein Freund von mir de Sebastian Schipper avec Daniel Brühl et Jürgen Vogel. 2 collègues complètement différents finissent par s’apprécier. C’est parti pour les aventures. Sous-titres en allemand.

Ein Sommer auf dem Lande / Un été à la campagne de Jean Becker

Ein Teil von mir de Christoph Röhl. Sous-titres en français. Un jeune homme de 16 ans devient involontairement papa et doit faire face à ses nouvelles responsabilités.

Eltern de Robert Thalheim. Le quotidien mouvementé d’une famille moderne avec deux enfants dans une grande ville. Elle est médecin et lui jusque là homme au foyer mais il décide de reprendre son travail de metteur en scène au théâtre. Vont-ils réussir ? Film à la fois drôle et touchant.

Emil und die Detektive de Billy Wilder

Emmas Glück / Le Bonheur d’Emma de Sven Taddicken. Un homme suicidaire se réfugie chez une fermière rustre qui aime ses cochons. Version française et allemande avec sous-titres en français.

Er ist wieder da comédie (mais pas que) de David Wnendt d’après le roman de Timur Vermes. Le vrai Hitler débarque au XXIème siècle et fait carrière. Sous-titres en allemand.

Erbsen auf halb 6 de Lars Büchel. Tragicomédie. Un auteur de théâtre perd la vue dans un accident et rencontre Lilli, aveugle de naissance. Ensemble, ils partent à l’aventure à travers l’Europe. Sous-titres en allemand.

Exit Marrakech de Caroline Link. Drame familial, un fils et un père se retrouvent puis se perdent au Maroc. Sous-titres en allemand pour malentendants.

Fack ju Göhte / Un prof pas comme les autres comédie de Bora Dagtekin. Un homme fraîchement sorti de prison (Elyas M’Barek, le chouchou de ses dames !!) se fait engagé dans une école et utilise des méthodes peu académiques ! LE succès du cinéma allemand en 2013 ! Sous-titres en allemand pour malentendants ou version avec sous-titres en français.

Fickende Fische d’Almut Getto. Jan, un adolescent timide, passionné de poissons et porteur du HIV rencontre l’impertinente Nina. Histoire d’un premier amour. Sous-titres en allemand

Fleisch ist mein Gemüse de Christian Görlitz. Comédie. Sous-titres en allemand.

Französisch für Anfänger comédie de Christian Ditter. Sous-titres en allemand. Des élèves allemands arrivent en France pour un échange scolaire.

Free Rainer – dein Fernseher lügt de Hans Weingartner. Un producteur de télé-poubelle va après un accident voir le monde différemment et essayer de changer la société grâce à la télévision… Sous-titres en allemand.

Full metal village de Sung-Hyung Cho. « Heimatfilm » sur le petit village de Wacken (Allemagne du nord) qui se métamorphose chaque année au rythme des guitares électriques le temps d’un week-end. Sous-titres en allemand et français. DVD jamais revenu, snif!

Funny games de Michael Hanecke. Deux jeunes gens de bonne famille torturent une famille sans reproche pour s’amuser. Drame TRES dur et réflexion sur la violence au ciné et à la télé. Âmes sensibles s’abstenir. Version française et allemande avec sous-titres en français.

Ganz nah bei dir de Almut Getto. Comédie dramatique. Philipp mène une vie ordonnée dans son monde à lui. La rencontre avec une violoncelliste aveugle viendra perturber son quotidien.

Geliebte Clara de Helma Sanders-Brahms. Le trio Clara et Robert Schumann et le jeune Johannes Brahms. Sous-titres en allemand.

Geschwister de Thomas Arslan. Sous-titres en anglais.

Gespenster de Christian Petzold. En allemand et en français, sous-titres en allemand.

Gnade de Matthias Glasner. Drame. Un couple d’émigrés allemands décident de tenter une nouvelle vie dans le grand nord norvégien. Un terrible accident se produit et remettra tout en question. Sous-titres en anglais et en allemand.

Good Bye Lenin! de Wolfgang Becker (Achtung Kultfilm!!). Une vision « ostalgique » de la RDA ou comment recréer un univers disparu. Sous-titres en allemand.

Gundermann d’Andeas Dresen. Sous-titres en anglais ou en allemand. Un conducteur de pelleteuse qui écrit des chansons, un poète, un clown, un idéaliste au temps de la RDA. Inspiré de faits réels.

Guten Morgen, Herr Grothe de Lars Kraume.Prof d’allemand en Allemagne n’est assurément pas toujours facile, M. Grothe aime son métier, c’est un enseignant engagé. Trop peut-être.

Halt auf freier Strecke, drame de Andreas Dresen avec Milan Peschel et Steffi Kühnert. Frank et Simone vivent heureux avec les deux enfants quand Frank apprend qu’il a une maladie grave. La famille est soudainement confrontée à la mort. Sous-titres en français.

Hannah Arendt de Margarethe von Trotta. La philosophe juive d’origine allemande Hannah Arendt est envoyée à Jérusalem pour couvrir le procès d’Adolf Eichmann, responsable de la déportation de millions de juifs. Les articles qu’elle publie et sa théorie de « la banalité du mal » déclenchent une controverse sans précédent. Version originale sous-titrée en français.

Head on / Gegen die Wand de Fatih Akin. Drame. Version française / allemande avec sous-titres français. Rencontre d’un homme et d’une femme dans un hôpital psychiatrique pour refaire leur vie. Âmes sensibles s’abstenir.

Home Video drame de Kilian Riedhof. Jakob, lycéen secret de 15 ans est en pleine crise d’adolescence. Ses parents se séparent et lui ne sait pas très bien où il en est. Une chose est sûre, il aime la jolie Hannah. Une vidéo de lui en train de se masturber est mise en ligne. Tout va basculer. Sous-titres en allemand.

Hundstage de Ulrich Seidl. Sous-titres en allemand.

Ich und Kaminski de Wolfgang Becker. Sous-titres en allemand. Un jeune critique d’art expert en surestime de soi tente le grand coup de sa vie en dévoilant un aspect encore inconnu de la vie du grand peintre Manuel Kaminski.

Ihr könnt euch niemals sicher sein de Nicole Weegmann. Un lycéen adepte du hip-hop se fâche avec sa prof et quand cette dernière trouve un texte de chanson dans lequel il souhaite la tuer, le doute vient envahir l’ensemble de son entourage. Veut-il vraiment la tuer ?

Im Juli de Fatih Akin. Roadmovie entre Hambourg et Istanbul qui retrace les aventures de Daniel, jeune prof coincé dont est amoureuse Juli .

Import Export d’Ulrich Seidl. Sous-titres en allemand.

Im Schatten de Thomas Arslan. Film noir très réussi sur la vie d’un malfaiteur qui sort de prison et reprend les « affaires ». Précision de la caméra et des décors pour donner l’ambiance du film. Sous-titres en anglais.

Im Sommer wohnt er unten / Un été au rez-de-chaussée, comédie en allemand, anglais et français. Deux frères aux caractères bien différents et aux valeurs parfois opposées se retrouvent dans leur maison de vacances en France. Les conflits ne manqueront pas entre eux et leurs compagnes…

Im Winter ein Jahr de Caroline Link. Drame psychologique. Eliane commande aurpès d’un artiste la réalisation d’une peinture de ses deux enfants, sa fille Lilli et son fils Alexander qui est mort dans un accident un an avant. LA rencontre entre ce peintre et cette jeune fille va boulverser toute la famille. Sous-titres en allemand.

Jenseits der Stille de Caroline Link. Ou comment vivre entre deux mondes, celui des entendants et des malentendants? Sous-titres en allemand.

John Rabe de Florian Gallenberger. 1937, l’armée japonaise envahit la Chine. Un homme sauvera 200 000 personnes. VOSTFR.

Kebab Connection. Comédie loufoque. Kung-fu et multicultures à Hambourg. Sous-titres en allemand.

Kirschblüten Hanami de Doris Dörrie. Sous-titres en allemand.

Kleinruppin for ever de Carsten Fiebeler. Sous-titres en allemand.

Knallhart von Detlev Buck (sous-titres en allemand)

Knockin’ on heaven’s door de Thomas Jahn. Comédie. Rudi et Martin, deux malades aux caractères très différents n’ont que très peu de semaines à vivre et ils partent à l’aventure pour réaliser leurs rêves. Sous-titres en allemand.

Krabat de Marco Kreuzpaintner. Le Harry Potter allemand, sorcellerie et moyen-âge. Sous-titres en allemand.

Kroko de Sylke Enders. Sous-titres en anglais.

Kurz und schmerzlos de Fatih Akin. Drame.

La vie est belle de Roberto Benigni (Achtung Kultfilm!!)

Le labyrinthe du silence de Giulio Ricciarelli. Francfort 1963. Pour la première fois, des Allemands jugent des Allemands qui ont travaillé comme SS. Thriller. VOSTFR.

Le ruban blanc de Michael Hanecke. Palme d’or à Cannes en 2009. Hanecke ne présente pas des films distrayants, ça ne les empêche pas d’être marquants ou beaux! Version originale sous-titrée.

Le testament du Dr Mabuse. Cinéma expressionniste des années 1920-30. VO sous-titrée en français.

Liebesleben de Maria Schrader. Sous-titres en allemand.

Liegen lernen de Hendrik Handloegten. Un jeune homme découvre le premir amour. Sous-titres en allemand.

Lila Lila d’Alain Gsponer avec Daniel Brühl. Un jeune romancier profite du succès de son livre pour séduire une femme. Sauf que ce n’est pas lui le véritable auteur et quand ce dernier débarque, commencent les ennuis… Comédie romantique. Sous-titres en allemand.

Lola rennt de Tom Tykwer (Achtung Kultfilm!!). Lola court après son destin. Par chance, elle a plusieurs vies. Version française / allemande avec sous-titres français.

Luther de Eric Till. Fiction sur les débuts du protestantisme avec Martin Luther. Sous-titres en allemand.

Marcel Reich-Ranicki: Mein Leben. Film ded’après le roman autobiographique du célèbre critique littéraire allemand décédé à 93 ans en 2013.

Meer is nich de Hagen Keller. Lena a 17 ans et se rebelle contre ses parents et ses profs. Avec son groupe de musique, elle peut se donner à fond. Ecole, apprentissage, musique ? Elle devra se décider. Sous-titres en français.

Mein Führer de Dani Levy. Comédie sur Hitler. Sous-titres en allemand.

M Le Maudit de Fritz Lang. Cinéma expressionniste des années 1920-30. VO sous-titrée en français.

Muxmäuschenstill von Marcus Mittermeier. Un type déjanté fait lui-même sa justice. Humour noir.

Nackt de Doris Dörrie. Satire de la société.Emilia et Felix vont se quitter mais n’osent pas l’annoncer à leurs amis. Lors d’un repas avec quatre autres amis, tous les conflits éclatent au grand jour.

Netto de Robert Thalheim. Un ado reprend son père en main. Sous-titres en allemand.

Neukölln unlimited de Agostino Imondi und Dietmar Ratsch. Neukölln, une ville dans la ville, quartier de Berlin de 300 000 habitants avec 160 nationalités. La réalité de ces quartiers ne se limite pas seulement à l’image qu’en donne certains médias… Sous-titres en français.

Nichts bereuen de Benjamin Quabeck. Sous-titres en allemand.

Nirgendwo in Afrika de Caroline Link. L’exil en Afrique pour une famille de juifs allemands. Sous-titres en allemand.

Nordrand de Barbara Albert. Drame autrichien. Sous-titres en anglais.

Novemberkind de Christian Schwochow. Une jeune femme à la recherche du passé de sa mère.

NVA von Leander Haußmann

Ping Pong de Matthias Luthardt. Autopsie d’une famille « ordinaire ». Huis clos familial où l’arrivée d’un neveu vient troubler l’équikibre précaire de cette famille. VO avec sous-titres en français.

Reine Geschmacksache, comédie de Ingo Rapser.

Renn wenn du kannst de Dietrich Brüggemann. Tragicomédie 2010. Un jeune handicapé et le jeune homme qui s’occupe de lui tombent amoureux de la même fille.

Rossini von Helmut Dietl.

Schlafkrankheit de Ulrich Köhler. Sous-titres en allemand.

Schultze gets the blues de Jens Körner. Schultze qui mène jusque-là une vie bien réglée et très monotone part en pré-retraite et découvre d’autres facettes de la vie. Sous-titres en allemand.

Shahada de Burhan Qurbani. Les vies de 3 musulmans à Berlin se croisent. Les relations complexes entre religion et culture de l’Islam dans la capitale allemande. Drame.

Shoppen comédie de Ralf Westhoff (cf Der letzte schöne Herbsttag). Rencontres furtives de jeunes gens dans le cadre d’un speed-dating. Sous-titres en allemand.

Sommer vorm Balkon de Andreas Dresen. Comédie. Deux copines à la recherche de l’âme soeur, confidences sur un balcon. Sous-titres en allemand, anglais et français.

Sonnenallee de Leander Haußmann. Un groupe d’ados à Berlin-est juste à côté du Mur découvre la politique et l’amour.

Sophie Scholl de Marc Rothemund. Munich, 1943. Tandis que Hitler mène une guerre dévastatrice, un groupe de jeunes étudiants allemands forment un mouvement de résistance baptisé la Rose Blanche, appelant à la chute du Troisième Deux de ses membres, Hans et Sophie Scholl, âgés d’à peine 20 ans sont arrêtés après avoir distribué des tracts dans l’université.Ils sont immédiatement appréhendés par la Gestapo, emprisonnés et interrogés… Sous-titres en allemand et VO avec sous-titres en français.

Soul kitchen une comédiede Fatih Akin. Zinos, jeune restaurateur à Hambourg traverse une passe difficile et fait les mauvais choix. VOSTFR.

Spiel der Träume. Comédie et drame social de Uberto Pasolini. Pas de sous-titres. Un groupe de Sri-Lankais souhaite émigrer en Europe et trouve un moyen de se faire inviter à un tournoi de hand-ball en Bavière.

Status Yo! Kino von der Straße de Till Hastreiter

Styx de Wolfgang Fischer. Sous-titres en allemand. Drame. Rike est médecin urgentiste et pendant ses vacances, elle part en voilier sur la Méditerrannée pour ses changer les idées. Lors d’une tempête, elle croise un bateau de migrants.

Taste de waste, documentaire, sous-titres en allemand, français, anglais et espagnol. Quand les pays développés gaspillent des quantités incroyables de nourriture alors que la moitié de la planète souffre de sous-nutrition.

Tschik de Fatih Akin. 2 ados et une vieille Lada volée. Le plus bel été de leur vie. Roadmovie. Sous-titres en allemand.

Türkisch für Anfänger comédie de Bora Dagtekin. Suite à un accident d’avion, un jeune homme et une jeune femme aux conceptions différentes de la vie se retrouvent sur une île déserte… Sous-titres en allemand et en anglais. Avec le chouchou de ces dames, Elyas M’Barek !

Unter Bauern de Ludi Boeken. Drame historique. Une famille catholique cache des amis juifs.

Vertraute Fremde de Sam Garbaski. Un dessinateur monte dans le mauvais train et arrive en France dans le village de son enfance. Une nouvelle aventure l’attend. Sous-titres en allemand.

Vier Minuten de Chris Raus. Drame. Une prisonnière et une prof de piano se lient d’amitié. Sous-titres en allemand.

Vincent will meer de Ralf Huettner. Meilleur film du prix du film allemand 2011. Sous-titres en allemand.

Vitus de Fredi Murer.Vitus est un enfant surdoué et ses parents rêvent d’une carrière exceptionnelle pour lui. Lui ne rêve que d’être normal et préfère se retrouver dans l’atelier de menuiserie de son grand-père. Sous-titres en allemand (utiles pour les passages en allemand de suisse !!).

Was bleibt de Hans-Christian Schmid. Huis-clos familial. Une mère de famille annonce la fin de sa maladie à ses enfants et son mari. Sous-titres en allemand.

Wer früher stirbt ist länger tot de Marcus H. Rosenmüller. Comédie bavaroise. Un jeune garçon se pose beaucoup de questions sur la mort. Sous-titres en allemand.

Wer wenn nicht wir de Andreas Veiel. La RFA des années 1960, un pays calme et paisible mais les premiers signes d’un changement politique apparaissent. Bernward, fils d’un écrivain nazi, veut secouer le pays avec ses écrits. Lorsqu’il rencontre Gudrun, étudiante, c’est le début d’une histoire d’amour extrême. Tous les deux veulent changer le monde. A peine dix années plus tard, Bernward tombe dans la drogue et la folie, Gudrun elle dans la clandestinité. Sous-titres en allemand.

Westen/ De l’autre côté du mur de Christian Schwochow. Une jeune femme quitte la RDA pour trouver en RFA une vie meilleure. Ce qui l’attend n’est pas vraiment ce qu’elle espérait. VO avec sous-titres en français.

Willkommen dei den Sch’tis de Dany Boon (Achtung Kultfilm!!). Versions allemande et française, sous-titres en allemand.

Winterschläfer de Tom Tykwer. Thriller. Un mystérieux accident, tout peut arriver… Sous-titres en allemand.

Wir sind die Neuen, comédie de Ralf Westhoff. Trois sexagénaires décident de reformer leur colocation comme au bon vieux temps et rencontrent trois étudiants. Les problèmes de chaque génération auraient-ils changé ? Sous-titres en allemand.

Yella de Christian Petzold. Sous-titres en anglais.

Zwei Leben / D’une Vie à l’Autre de Georg Maas. Co-production germano-norvégienne. Sous-titres en allemand. Katrine mène une vie heureuse avec sa famille en Norvège. Mais, avec la Chute du Mur de Berlin et l’arrivée d’un avocat allemand amène le doute ? Quelle vie a-t-elle mené auparavant ? Quel est son secret ?