Home » Non classé » Abstand halten

Abstand halten

« Abstand halten ! » , « die Distanz wahren ! »  (garder les distances) 

Das ist leider das Motto, die Devise, die Regel unserer Tage. Diese Kontaktsperre oder Kontaktbeschränkung* gilt für jeden Einzelnen, also für die Individuen. Aber gilt dieses Prinzip auch für Nationen oder Länder? Sollen die Grenzen geschlossen* werden? Soll jedes Land allein (im Journalistenjargon: im Alleingang) Strategien suchen, um die Krise zu überwinden? Welche Konsequenzen hat es, wenn jede Nation ihre eigenen Regeln aufstellt, um die Ausbreitung des Virus zu bekämpfen?

« Mehr Abstand !! » (plus de distances)  Will der Zeichner mit dieser Parole einen Ratschlag* geben oder vor den Konsequenzen warnen*? Oder lässt er diese Frage mit Absicht* offen (2 x ! = 2 interprétations) ?

Ich möchte die Devise ergänzen:  « Abstand halten, gemeinsam handeln* ! » oder  « zuerst Abstand halten, dann zusammen handeln ! »

D’ailleurs, le nom « Abstand » qui, dans d’autres contextes, signifie aussi « écart, intervalle » est lié au verbe fort « ab/stehen« , « abstehende Ohren » sont des « oreilles décollées » et « abgestandenes Bier » a le goût fade, insipide (un peu comme une personne qui se montre toujours réservée, donc « eine Person, die immer die Distanz wahrt »), cela se traduit par « une bière éventée » (na ja , dann PROST).

Pour revenir au confinement et ses conséquences, n’oubliez pas de changer d’air pour éviter l’air confiné ou vicié, en allemand: « abgestandene Luft« .

Wortschatz:    die Kontaktbeschränkung, en    – limitation/restriction de contact

                          schliessen, schloss, geschlossen – fermer

                          der Ratschlag, ¨e                           – le conseil

                          vor etwas warnen                          – avertir de qch

                          die Absicht, en                               –  l’intention

handeln                   –  agir


Leave a comment

buy windows 11 pro test ediyorum