Coucou !
Vous voulez connaitre l’origine Nahuat de quelques mots que nous utilisons?
Utilisez notre dico Nahuat.
• Chocolate
🡆 Du nahuat « xocolātl », c’est l’aliment qui est obtenu à partir du mélange de sucre avec la
pâte et le beurre de cacao.
• Aguacate
🡆 Du nahuat « ahuacatl », qui signifie « testicule » (ce n’est pas joli comme nom, on le sait).
• Tomate
🡆 Du nahuat « tomatl », qui signifie eau grasse.
• Guacamole
🡆 Du nahuat « ahuacamolli », formé par « ahuacatl » (avocat) et « mulli » (sauce).
• Chicle
🡆 Du nahuat « tzictli », qui est le chewing-gum qui émane de l’arbre chico (petit) zapote.
• Elote
🡆 Du nahuat « elotl », qui signifie épi de maïs tendre.
• Coyote
🡆 Du nahuat « coyotl » , mammifère carnivore d’Amérique du Nord, semblable au loup mais
plus petit et avec une fourrure gris jaunâtre.
• Comal
🡆 Du nahuat « comalli », il désigne l’objet où sont cuites les tortillas de maïs.
• Esquite
🡆 Du nahuat « izquitl », qui signifie collation de maïs.
• Apapachar
🡆 Du nahuat « apapachoa », qui signifie « ramollir quelque chose avec les doigts ».
Aujourd’hui, ce mot est traduit par « tapotement affectueux ou étreinte avec l’âme ».
• Jícara
🡆 Du nahuatl « xicalli », il signifie verre fabriqué à partir de citrouille. Aujourd’hui, ces
gourdes sont utilisées pour boire des boissons traditionnelles comme le pozol ou le
tejate.
(Fait par Samirah Safie et Johanna Miranda)