HAGENA, Katharina. Le Goût des pépins de pomme / El sabor de las pepitas de manzana

Le Goût des pépins de pomme

Iris, une bibliothécaire qui ne lit plus et trouve que les livres anciens sentent mauvais (mais qui aime toujours son métier !) hérite de la maison de sa grand-mère Bertha. Avant de s’en séparer, elle y reste seule quelques jours. Le perron, le pommier du jardin, chaque pièce la plonge dans ses souvenirs et nous révèle peu à peu le destin de sa famille allemande. La douceur des souvenirs d’enfance d’Iris s’étiole avec les pertes de mémoires de Bertha, les parcours de ses trois filles et les blessures vives de l’adolescence. Mais peut-on renoncer aux groseilles et aux floraisons surprises d’un pommier ?

💡 Un beau roman doux-amer qui tisse des destins de femmes sur trois générations. L’évocation de thèmes graves est savamment dosée avec les douceurs de la nature. Une belle réflexion sur l’oubli, une variation autour des pommes, de leur portée symbolique à leur saveur mêlée à la cannelle.

Titre original : Der Geschmack von Apfelkernen
Traduit de l’allemand par : Bernard Kreiss

Incipit : « Tante Anna est morte à 16 ans d’une pneumonie qui n’a pas être guérie parce que la malade avait le cœur brisé et qu’on connaissait pas encore la pénicilline. »

ISBN : 978-2253157052
288 pages
Éditeur : Livre de Poche (27/04/2011)

Une vidéo de 9 minutes où l’auteure commente son roman (attention spoiler, l’auteure y dévoile la fin de son œuvre) :

 

 


El sabor de las pepitas de manzana

Iris, una bibliotecaria que ya no lee y que considera que los libros viejos huelen mal (¡pero que sigue amando su trabajo!), hereda la casa de su abuela Bertha. Antes de irse, se queda allí sola durante unos días. La escalera, el manzano del jardín, cada habitación la sumerge en sus recuerdos y le revela poco a poco el destino de su familia alemana:  los recuerdos de la infancia, la pérdida de memoria de Bertha, la vida complicada de sus tres hijas y las heridas de la adolescencia. Pero, ¿se puede renunciar a las grosellas y a la floración sorpresa de un manzano?

💡 Una hermosa y agridulce novela que entrelaza los destinos de las mujeres a lo largo de tres generaciones. La evocación de temas serios está equilibrada con la dulzura de la naturaleza. Una reflexión sobre el olvido y al mismo tiempo una variación sobre las manzanas, desde su significado simbólico hasta su sabor con canela.

Título original: Der Geschmack von Apfelkernen
Traducido del alemán por: Ana Kosutic

Incipit: « Tía Anna murió con dieciséis años de una neumonía que no fue posible curar porque la enfermedad le había roto el corazón y aún no se había descubierto la penicilina. »

ISBN: 978-8415140689
232 paginas
Editor: EMBOLSILLO  (25/10/2012)