Musikatrois

Collège Louise Weiss, niveau 3°

Archive for juin, 2016

3_L’hommage

En 2012, Ibrahim Maalouf a rendu hommage à la chanson de Mickael Jackson.

Si besoin, lire cette analyse, en bas de la page.

Puis répondre aux questions:   correction ci-dessous.

 

Correction Q3
10 a) batucada, harmonica, saxophone, une guitare électrique (note répétée)
b)-solo de saxophone : jazz
-harmonica; question/réponse; guitare électrique; rythme binaire très marqué : rock
-trompette au 1/4 de ton; ornements; chant oriental; improvisation sur ostinato; petites phrases répétées et variées : musique orientale

 

posted by pandini in DM and have No Comments

2_L’hommage

Regarder les deux vidéos attentivement:

They Don’t Care About Us (Prison Version)


(regarder sur youtube:)


dai.ly/x1wj0hr (ajouter https://)

Olodum (wikipédia)

Olodum est un groupe culturel brésilien de la communauté noire de Salvador,

fondée en 1979 par un groupe d’habitant du quartier du Pelourinho dans le but

de participer au carnaval en tant que « bloco » organisé.

Il offre diverses activités culturelles aux jeunes, principalement à travers la musique,

mais également d’autres activités comme des pièces de théâtre.

Son principal objectif est la lutte contre le racisme, la promotion et

le soutien à la communauté afro-brésilienne. Le groupe participe activement

au carnaval de Salvador, et son groupe de musique collabora avec de grands artistes

internationaux comme Daniela Mercury, Michael Jackson, Paul Simon

ou encore le rappeur français Rockin Squat.

 

Correction Q2 ci-dessous.


 

 

Correction Q2
5) La dénonciation du racisme.
6) La critique de la pauvreté et de la violence contre le peuple (les policiers militaires n’expriment aucune émotion).
7) Pas de critique du racisme, et aucune violence réelle.
8) Parce qu’il est libre, et que c’est l’un de ses modes d’expression.
9)La batucada

 

L’hommage page 3

posted by pandini in Cours and have No Comments

1_L’hommage

Première écoute de cette chanson:

Seconde écoute avec la traduction:

Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (bis)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (bis)
Skin head Dead head / Des skinheads, des têtes de morts
Everybody Gone bad / Tout le monde est devenu mauvais
Situation Aggravation / Situation, aggravation
Everybody Allegation /Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news / En costume, aux infos
Everybody Dog food / Tout le monde n’est plus que de la nourriture pour chien
Bang bang Shock dead / Bang bang, / il est mort d’une balle dans la tête
Everybody’s Gone mad / Tout le monde est devenu fou
Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (bis)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (bis)
Beat me Hate me / Battez-moi, détestez-moi
You can never Break me / Vous ne pourrez jamais me détruire
Will me Thrill me / Manipulez-moi, faites-moi plaisir
You can never Kill me / Vous ne pourrez jamais me tuer
Jew me Sue me / Cassez-moi, envoyez-moi en justice
Everybody Do me / Allez-y vous tous, cassez-moi
Kick me Kike me / Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don’t you Black or white me / Ne me traitez pas de Blanc ou de Noir
Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (bis)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (bis)
Tell me what has become of my life / Dites-moi ce qu’est devenu ma vie
I have a wife and two children who love me / J’ai une femme et deux enfants qui m’aiment
I’m a victim of police brutality, now. / Je suis une victime de la brutalité de la police
I’m tired of bein’ the victim of hate, / Je suis fatigué d’être la victime de la haine
Your rapin’ me of my pride / Vous me privez de ma fierté
Oh for God’s sake / Oh, pour l’amour de Dieu
I look to heaven to fulfill its prophecy… / Je lève les yeux au ciel afin de réaliser sa prophétie
Set me free / Libérez-moi
Skin head Dead head / Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody Gone bad / Tout le monde est devenu mauvais
Trepidation Speculation / Trépidation, spéculation
Everybody Allegation / Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news / En costume, aux infos
Everybody Dog food / Tout le monde n’est plus que de la nourriture pour chien
Black man Black mail / Un homme noir, du chantage
Throw the brother In jail / Jetez ce frère en prison

Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (bis)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (bis)
Tell me what has become of my rights / Dites-moi ce qu’il est advenu de mes droits
Am I invisible ’cause you ignore me ? / Je suis invisible car vous m’ignorez
Your proclamation promised me free liberty, now. / Votre verdict m’a promis la liberté
I’m tired of bein’ the victim of shame / Je suis fatigué d’être la victime de la honte
They’re throwin’ me in a class with a bad name / Vous me jetez dans une classe portant un mauvais nom
I can’t believe this is the land from which I came / Je n’arrive pas à croire que ceci est le pays d’où je viens
You know I really do hate to say it / Vous savez je déteste dire cela
The government don’t wanna see / Que le gouvernemtent ne veut pas ouvrir les yeux
But it Roosevelt was livin’, he wouldn’t let this be, no no. / Mais si Roosevelt était toujours en vie il n’autoriserait pas cela, ça non
Skinhead deadhead / Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody gone bad / Tout le monde est devenu mauvais
Situation speculation / Situation, spectulation
Everybody litigation / Tout le monde ne vit que sur des litiges
Beat me bash me / Battez-moi, défoncez-moi
You can never trash me / Vous ne me ferez jamais devenir une ordure
Hit me kick me / Frappez-moi, donnez-moi des coups de pied
You can never get me / Vous ne m’aurez jamais
Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (bis)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (bis)
Some things in life they just don’t wanna see / Il y a des choses dans la vie qu’ils refusent de voir
But if Martin Luther was livin’ / Mais si Martin Luther était en vie
He wouldn’t let this be / Il n’autoriserait pas cela, ça non
Skinhead Deadhead / Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody’s Gone bad / Tout le monde est devenu mauvais
Situation Segregation / Situation, ségrégation
Everybody Allegation / Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news / En costume, aux infos
Everybody Dog food / Tout le monde n’est plus que de la nourriture pour chien
Kick me Kike me / Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don’t you Wrong or right me / Ne me dites pas si j’ai tord ou raison
Chorus : All I wanna say is that they don’t really care about us (x6)
Refrain : Tout ce que j’ai à dire c’est qu’ils se foutent pas mal de nous (x6)


theypartoche


Répondre aux questions ci-dessous:  correction ci-dessous.


Sélection_125

Au cas où le lien sur l’image ne fonctionne pas, cliquer ici:

https://docs.google.com/forms/d/1ZYChFV-jH46rJcNjzHEESWjlj_2D4LIYB4_bG-HNzzc/viewform

Correction Q1
1) Tout ce que je veux dire, c’est qu’ils se moquent de nous.
2) le refrain.
3) Les paroles dénoncent les ségrégations sociales et politiques.
4) pop-rock

L’hommage page 2

Haut de page

posted by pandini in Cours and have No Comments

buy windows 11 pro test ediyorum