Voyage, voyage de DESIRELESS

La chanson de Desireless ,  » voyage, voyage » reprise par Kate Ryan. Mais ici vous avez la version originale ( année 1987).

Observez bien la coupe de cheveux de l’époque ! 🙂

Paroles :

Paroles Traduction en espagnol
Au dessus des vieux volcans
glissant des ailes sous
les tapis du vent, voyage voyage
éternellement.
De nuages en marécages
de vent d’Espagne en pluie d’Equateur
voyage voyage
vol dans les hauteurs.

(Strophe)
Au dessus des capitales
des idées fatales
regarde l’océan.

(REFRAIN)
Voyage voyage
plus loin que nuit et le jour
(voyage voyage)
dans l’espace inouï de l’amour
Voyage voyage
sur l’eau sacrée d’un fleuve indien
(voyage, voyage)
et jamais ne reviens

Sur le Gange ou l’Amazone
chez les blacks chez les sikhs chez les jaunes
voyage voyage dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara
des îles Fiji au Fuji-Yama
voyage voyage
ne t’arrête pas !

Au dessus des barbelés
des cœurs bombardes
regarde l’océan

(REFRAIN)

(Strophe)

(REFRAIN)

Sobre los viejos volcanes
deslizando las alas sobre
la alfombra del viento, viaja, viaja
continuamente.
Nubes sobre pantanos,
desde el viento de España, a la lluvia de Ecuador
viaja, viaja
vuela por las alturas.

(Estrofa)
Sobre las capitales
con ideas fatales
miras el océano.

(ESTRIBILLO)
Viaja, viaja
más lejos que la noche y el día
(viaja, viaja)
por el espacio lleno de amor
Viaja, viaja
sobre el agua sagrada de un río indio
(viaja, viaja)
para nunca volver.

Sobre el Ganges o el Amazonas
con los blancos, con los indios, con los amarillos,
viaja, viaja, por todos los reinos.
Sobre las dunas del Sahara
desde las islas Fiji al Fuji-Yama
viaja, viaja
no te pares.

Sobre las alambradas
sobre corazones bombardeados,
mira el océano

(ESTRIBILLO)

(Estrofa)

(ESTRIBILLO)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *