Les correspondants parlent de leur échange (IT et FR)

En attendant de se retrouver du samedi 25 mai au samedi 1er juin à Avignon pour l’accueil des correspondants Italiens, voici l’évocation de beaux souvenirs!

Les professeurs ont demandé aux élèves de rédiger dans la langue qu’ils apprennent ce qu’ils ont retenu de leur expérience d’échange, quel est leur plus beau souvenir. Voici quelques textes…

Correspondants Italiens

L’expérience de jumelage a été l’une des plus belles expériences de ma vie ! Pendant une semaine, j’ai eu le plaisir de connaître une culture différente de la mienne grâce à ma correspondante française. Le jumelage m’a beaucoup enrichi, sur le plan personnel et culturel. En plus, il m’a permis d’améliorer mon français. Vraiment une expérience à refaire!  (Ilaria)

Le plus beau souvenir du jumelage est la sortie à Alberobello et Trani, car avec tous les correspondants français, on a visité deux lieux fantastiques. De plus, dans le bus, on a beaucoup chanté et parlé. Nous nous sommes amusés et nous avons passé de très beaux moments ensemble. Nous n’oublierons pas cette merveilleuse journée! (Martina & Silvia)

Nous avons beaucoup aimé cette expérience parce qu’ elle nous a permis de rencontrer de nouvelles personnes, d’approfondir notre connaissance de la langue française et d’apprendre une culture différente de la nôtre. Nous avons toutes hâte d’aller à Avignon pour continuer à vivre cette expérience. (Federica, Valeria, Grazia)

MON PLUS BEAU SOUVENIR. C’est le 14 octobre et il est 17 heures, le soleil brille encore sur la mer de Trani. Tous les jeunes de l’échange, français et italiens, admirent de près la mer et regardent la cathédrale que l’on voit de loin. Tout le monde a son téléphone portable à la main mais ne l’utilise pas pour surfer sur internet, il l’utilise pour immortaliser les bons moments qui ne reviendront jamais. Nous n’aurons jamais plus seize ans, heureux de partager une belle expérience avec d’ autres jeunes comme nous, avec lesquels nous aurons l’occasion de passer juste une autre semaine de notre vie ensemble, quand il y aura la deuxième partie de l’ échange. Merci à tous les garçons et les filles et merci aux professeurs, français et italiens, qui ont rendu tout cela possible, mais surtout grâce à toi, Mariana, parce que je n’aurais pas pu souhaiter une meilleure correspondante que toi. Nous avons partagé de bons moments et j’espère pouvoir en partager autant bientôt. (Giulia)

Pour nous, le plus beau moment du jumelage a été la journée passée à Alberobello et Trani. Nous avons été en bonne compagnie et dans le bus, nous nous sommes amusés à écouter de la musique, italienne et française. Les correspondants ont été très polis et sympathiques et nous sommes impatients de les retrouver pour revivre les mêmes émotions! (Mattia)

Du 11 au 18 octobre 2023, mon école, le lycée linguistique “E. Pestalozzi” de San Severo a accueilli 25 élèves du lycée Saint Joseph d’Avignon. À la fin de cette expérience, je peux dire qu’elle a été très constructive, car elle nous a aidés à mûrir, à être plus responsables et nous a permis de faire de nouvelles amitiés non seulement avec les correspondants français mais aussi entre nous correspondants italiens. Je conseille à tous de faire un jumelage. (Valentina)

Correspondants Français

Tutta questa settimana è stata bellissima, la mia famiglia ospitante mi ha mostrato la cultura italiana, il cibo, la lingua, le tradizioni e i suoi paesaggi. Anche durante questa settimana ho avuto la possibilità di parlare con diverse persone italiane e di sentire i differenti accenti e le parole. Penso di non poter decidere, di scegliere il mio ricordo migliore perché ogni giorno ha lasciato il suo segno in me. Tutta questa regione e i suoi paesi hanno la propria particolarità, la storia, il paesaggio e penso che ogni paese e città abbia lasciato qualcosa in me. Voglio dire grazie a Rebecca, la mia corrispondente, e alla sua famiglia (i suoi genitori, suo fratello, sua zia e sua nonna) che mi hanno aiutato a migliorare il mio italiano e con cui non mi sono mai annoiata. (Nastazja)

Il mio migliore ricordo della settimana è quando siamo andati al lago di Lesina con la famiglia del mio corrispondente. Perché il lago è bellissimo e ho potuto prendere delle belle foto. Ho anche assaggiato le olive e una specialità locale. Mi è piaciuto il loro ritmo di vita perché gli italiani finiscono all’una e dunque possono uscire il pomeriggio. (Léon)

Il mio ricordo preferito è quando siamo andati al ristorante cinese. Abbiamo riso molto e condiviso un buon momento insieme con gli italiani corrispondenti, francesi e italiani. Abbiamo dovuto finire i piatti per non pagare di più e tutti erano sazi. Non mi piace il sushi ma gli altri piatti erano molto buoni! (Tess M.)

Il mio ricordo più bello è quando abbiamo organizzato un pigiama party l’ultimo giorno. Abbiamo fatto just dance, ping pong, babyfoot, abbiamo cantato e abbiamo parlato molto. Eravamo tre corrispondenti francesi e nessuno di noi è rimasto al telefono, quindi abbiamo potuto parlare. Non sapevamo davvero ballare ma era cool! (Isaura)

Il mio migliore ricordo è il mio incontro con gli studenti della mia classe : Fiona e Ritta che sono diventate ottime amiche, e il mio incontro con Michele, Nico, Claudia, Emili, gli studenti della scuola artistica. Mi sono divertito con la famiglia della mia corrispondente. (Marion)

Il mio ricordo preferito è quando la mia corrispondente e sua madre mi hanno fatto un regalo. Mi hanno regalato una bella collana a forma di cuore e delle caramelle per me e la mia famiglia. Ho pianto, li ho abbracciati. (Thalie)

Agim, grazie a te lascio l’Italia con tanti ricordi, e tutti i ricordi sono belli. È molto difficile per me dire quale ricordo è il mio preferito. Perché tu, i tuoi amici e la tua famiglia, mi avete considerato come un residente di San Severo. Ma i miei ricordi più belli sono le serate con gli amici e più particolarmente la partita di calcio e l’ultima serata in pizzeria con tutti i tuoi amici e tutti i corrispondenti francesi. Quando lascerò l’Italia mi mancherai, ma non ti preoccupare ci vediamo la prossima estate! (Anael)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *