Die Eltern von meine Austpartner Weckte mich um 6 Uhr uaf, wir haben gefrühstückt, ich beendete meine Koffer, ich habe mich verabschiedet zu seinem Vater und seine zwei kleinen Schwestern, dann sind wir gegen 7 Uhr mit dem Auto am Flughafen gegangen. Es gab viel Abfüllen weil die Berliner zur arbeit gingen, also brauchen wir 1 Stunde um anzukommen. Einmal angekommen, wir gingen wir registrieren, dann haben wir die Nachzügler gewartet. Wenn alle die Weltwar angekommen und aufgezeichnet, wir haben uns von unserem Austpartner verabschiedet. Es war hart genug für mich. Dann gingen wir zu den Sicherheitskontrollen. Wir gingen um 9 : 25 Uhr an Bord. Wir hatten 2 Stunden vor der Landung auf französischen Boden. Wir haben unsere Taschen uns erholt. Um 11 : 35 Uhr, haben wir unsere Eltern gefunden.
Les parents de ma correspondante m’ont réveillé vers 6 heures, on a pris notre petit déjeuner, j’ai fini de boucler ma valise, j’ai dis au revoir à son père et à ses deux petites sœurs, puis on est parti vers 7 heures en voiture à l’aéroport. Il y avait beaucoup d’embouteillages car les berlinois partaient travailler, nous avons donc mis à peu près 1 heure pour arriver. Une fois arrivé, nous sommes parti nous enregistrer, puis nous avons attendu les retardataires. Quand tout le monde fut arrivé et enregistré, nous dîmes au revoir à nos correspondant. Ce fut assez dur pour moi. Puis nous partîmes faire les contrôles de sécurités. Nous embarquâmes vers 9 heures 25. Nous eûmes 2 heures d’avion avant d’atterrir enfin sur le sol français. Nous récupérâmes nos valises. Vers 11 heures 35, nous retrouvâmes nos parents.