Le plurilinguisme à l’école?

 

Au Texas, à l’Ecole Internationale de Dallas, le public est majoritairement américain et constitue 80% des élèves. Il y a 15% de français et 5% d’autres nationalités: Mexicains, Russes, Vénézuéliens, Bulgares, Belges et autres. Ce qui motive les familles c’est le programme unique de notre école, la diversité de son public et donc sa richesse linguistique et culturelle.

En Maternelle, nos élèves ont 50% de Français, 40% d’Anglais et 10% d’Espagnol par semaine. Chaque année, notre école vote pour un pays pour célébrer une nouvelle culture et exposer nos élèves à “l’autre”. L’année dernière nous avons célébré le Japon et cette année, en raison du 25ème anniversaire de notre école, nous allons célébrer “le monde”.

Il y a plus de 50 nationalités représentées dans notre école. De ce fait, nous pouvons dire que le plurilinguisme  y est très valorisé et y est bien intégré. Même dans le corps professoral, nous avons des enseignants venant des quatre coins du monde.

En Toute Petite Section, nous avons deux groupes de onze élèves parmi lesquels cinq sont d’origine hispanique, un d’origine arabe et quatre Français. Ces élèves bénéficient de trois jours de français et de deux jours d’anglais. Une demi-journée d’espagnol est offerte aux élèves hispaniques.  Ces deux groupes (anglais et français) travaillent sur le même programme et exploitent les mêmes albums ; même  l’affichage est bilingue. L’école valorise donc le bilinguisme voire le plurilinguisme. Les enfants de TPS sont encore trop jeunes et ne maîtrisent pas encore leur langue maternelle. Cependant, ils savent faire la différence entre les deux langues. Par exemple, lorsqu’ un enfant s’adresse à l’enseignante de Français, il utilise déjà la langue de référence. Par exemple « bonjour » au lieu de « hello ».

En Moyenne Section, il y a un Français, un Francophone d’origine congolaise, 8 Américains, une Indienne, un Ethiopien et 4 élèves d’origine hispanique. De ce fait, les enfants ne communiquent entre eux qu’en anglais mais la bonne chose c’est que lorsqu’ ils s’adressent à la maîtresse de Français, ils font des efforts pour communiquer en Français.

En Grande Section, Les enfants sont exposés à différentes langues  notamment l’anglais ( 2 jours), le Français ( 2 jours et plus selon les groupes) et une demi-journée d’Espagnol par semaine. La majorité des élèves est issue de familles anglophones et monolingues. Un petit nombre d’entre eux est bilingue en anglais – espagnol, en russe, en bulgare ou en  Français (leur langue maternelle). La majorité de ces enfants, uniquement anglophones, ont la compréhension du Français étant donné qu’ils sont scolarisés dans notre école depuis la PS sinon la MS. Il y a seulement 4 élèves francophones et monolingues sur les deux groupes de 17. Une particularité : un élève trilingue dont la langue maternelle est le Bulgare mais pour qui le  Français est uniquement une  langue  de scolarisation. L’Anglais, est pour lui aussi une langue de scolarisation et de jeu. Beaucoup de ces élèves apprennent aussi une autre langue, après le temps scolaire ; le Chinois et l’Arabe qui sont choisis par les parents pour des raisons personnelles ou stratégiques.

La diversité  linguistique et culturelle dans la classe est un facteur qui est tenu en compte. Nous faisons de notre mieux pour que les élèves  prennent conscience de l’importance d’être dans un milieu plurilingue et  d’apprendre une autre langue ou plusieurs. Nous les ouvrons  au monde extérieur pour qu’ils sachent qu’il y a d’autres cultures et d’autres langues que la leur. Afin que chacun trouve son identité dans cette diversification culturelle,  nous voyageons à travers différents albums, différentes expériences que chacun raconte selon son vécu. Chaque année nous préparons un festival qui est en relation avec un pays différent. Pour les GS, ce sera la Chine. Nous parcourons  ce pays avec notre invité : le panda. Nous essayons de faciliter un parcours langagier entre la famille et l’élève à l’école à l’aide de cette mascotte-panda.  Dans l’objectif d’entrer au cœur des apprentissages, il y a des dispositifs de différenciation mis en œuvre  afin de prendre en compte les différents niveaux langagiers de chaque élève.

L’Ecole Internationale de Dallas a aussi un programme de FLE destiné aux élèves non-francophones à partir de la Maternelle Grande Section. En Maternelle, ces élèves sont en général retirés de leurs classes par petits groupes (de 5 à 8 élèves) à raison d’une vingtaine d’heures par semaine. L’accent est mis sur l’apprentissage de l’oral bien sûr puisqu’il s’agit avant tout de faciliter l’intégration et la socialisation de ces élèves. De temps à autre ces élèves restent travailler dans le groupe classe avec leurs camarades et en la présence de l’enseignante de FLE. Ils participent avec leurs camarades aux projets et activités proposés par l’enseignante de la classe. En Maternelle, ce programme dure toute l’année scolaire tandis qu’en primaire, les élèves ont la possibilité de réintégrer le groupe classe une fois qu’ils ont atteint les objectifs du programme. Cependant, ils ont toujours la possibilité d’avoir du soutien s’ils en ont besoin. Il est important de noter que les enfants qui parlent une autre langue à la maison,  (Russe, Espagnol, Grec, …) apprennent le Français plus facilement. Les parents monolingues sont de plus en plus conscients de l’importance d’apprendre une autre langue outre sa langue maternelle non pas seulement parce que ça fait « chic » mais parce qu’ils ont pris conscience de la richesse que représente le plurilinguisme non seulement d’un point de vue linguistique mais aussi d’un point de vue culturel. Comprendre l’autre c’est aussi comprendre sa culture, apprendre et accepter les différences et à l’Ecole Internationale de Dallas ; on célèbre la diversité.

Texte écrit par les enseignantes de Dallas : A.Belachew, F.Nyongera, M.Mibrathu, S.Derozier

2 réflexions sur « Le plurilinguisme à l’école? »

  1. Cette année vous allez célébrer le « monde » à l’occasion du 25ème anniversaire de votre école, comment allez vous faire concrètement? Comment allez vous choisir les pays que vous voulez célébrer? Quelles sont les activités proposés aux élèves?

  2. Nous allons célébrer les différents continents et chaque classe a choisi un pays en fonction des nationalités de l’école. Tout au long de l’année, les élèves découvrent le pays choisi à travers l’art, la littérature, la gastronomie, etc..Les classes font appel à des intervenants qui connaissent la culture du pays. A la fin de l’année scolaire, un jour sera dédié au festival d’art où l’école célèbrera les pays choisis ( parade , costumes, danses, jeux….)

Laisser un commentaire