NEMIROVSKY, Irène – Les mouches d’automne / Las moscas del otoño

Les mouches d’Automne

Le destin de Tatiana Ivanovna, nourrice d’une famille de la noblesse russe. Elle sera la dernière à quitter le domaine, après la Révolution bolchevique de 1917. Elle les rejoindra à Odessa, puis les suivra à Marseille et à Paris. La survie des exilés s’organise, sans jamais guérir du monde perdu.

💡 Un beau, bref et triste roman. Une mélancolie magnifiée par l’écriture où se succèdent ellipses et touches délicates.

Incipit : « Elle hocha la tête, dit comme autrefois : eh bien, adieu Yourotchka… Prends bien soin de ta santé, mon chéri. »

ISBN : 978-2848682778
154 pages
Éditeur : Grasset (01/03/1988)


Las moscas del otoño o la mujer deotrora

 El destino de Tatiana Ivanovna, empleada de una familia noble rusa. Después de la Revolución Bolchevique de 1917 se reunirá con la familia  en Odessa y  luego los seguirá a Francia. Los exiliados sobreviven en Paris, sin jamás curar del mundo perdido.

 💡 Una novela hermosa, breve y triste. Una melancolía magnificada por la escritura donde se suceden elipses y toques delicados.

ISBN: 978-8476690253
96 paginas
Editor: EL ALEPH (01/04/1987)

 



ATLAN, Corinne. Un automne à Kyôto

Traductrice d’auteurs japonais classiques et contemporains (dont Haruki Murakami), Corinne Atlan nous emmène au cœur de l’ancienne capitale impériale, une ville qu’elle connaît depuis quarante ans.

Au fil de ses promenades, de rencontres, de visites et de méditations, elle nous livre une vision intime et poétique d’un Japon éphémère et éternel, où l’automne est l’une des saisons les plus belles et les plus symboliques.

 💡 Aussi belles que les fleurs du cerisier au printemps, ces feuilles d’automne vous raviront.

ISBN : 978-2226437419
306 pages
Éditeur : Albin Michel (29/08/2018)


Libro no traducido al español

Traductora de grandes autores japoneses como Haruki Murakami, Corinne Atlan nos lleva a la antigua capital imperial nipona para reflexionar, compartir o descubrir lo que hace el Japón eterno y efímero, a través de sus costumbres, sus templos y jardines, y su gente, en una de las estaciones más bellas y simbólica de la tradición japonesa.



GODDARD, Robert. Par un matin d’automne

Par un matin d’automne

Fin des années 1990.
Lors d’une visite au mémorial franco-britannique à Thiepval, près d’Amiens, Leonora Galloway est troublée par la date de décès de son père figurant sur le mur du souvenir : comment son géniteur aurait-il pu mourir plus d’un an avant sa naissance ? Secrets de famille, l’ombre d’un meurtre jamais résolu, chaque mystère débouche sur un autre. C’est bien en 1914, dans une grande demeure anglaise, que débute ce drame dont les répercussions marqueront trois générations.

 💡 Un roman envoûtant d’un maître du suspense et de la mise en scène hors pair, à (re)découvrir absolument !

Incipit : « Aujourd’hui, en ce bout du monde, une page va être tournée sur un rêve, un secret va être dévoilé. »

Titre original : In Pale Battalions
Traduit de l’anglais par : Marie-José Astre-Démoulin

ISBN : 978-2253158363
544 pages
Éditeur : Le Livre de Poche (05/01/2011)


Libro no traducido al español

A finales de los 90, Leonora Galloway visita el memorial de la Primera Guerra Mundial honorando a los soldados británicos muertos en la batalla de la Somme en Francia. Pero viendo la fecha de muerte de su padre, la duda la sumerge : ¿Cómo pudo fallecer su padre más de un año antes de su proprio nacimiento? Secretos de familia, un crímen sin resolver, cada misterio llevando a otro… Todo empezó en 1914 en una gran mansión inglesa…

 💡 Robert Goddard no tiene igual para crear ambientes y poner vida a personajes. Desgraciadamente, todavía no existen traducciones de sus obras en español…



PERRIN, Valérie. Changer l’eau des fleurs / El secreto de las flores

Changer l’eau des fleurs

Violette Toussaint est garde-cimetière dans une petite ville de Bourgogne.
Sa petite cuisine est le refuge de tous : où ses collègues viennent boire leur café quotidien et où les familles endeuillées trouvent du réconfort.
Douce, disponible, discrète et secrète, Violette apporte chaleur et écoute.
Mais qui est Violette ? Que cache-t-elle sous ses tenues sombres et classiques ?

 💡 Bien écrit, vibrant, émouvant. Ce roman ne vous laissera pas indifférent !

Incipit : « Mes voisins de palier n’ont pas froid aux yeux. »

ISBN : 978-2253238027
672 pages
Éditeur : Le Livre de Poche (24/04/2019)

RÉCOMPENSES

2018 : Prix Maison de la presse
2019 : Prix des lecteurs du Livre de poche (catégorie littérature), Prix Jules-Renard (fiction) et Prix des lecteurs corréziens




El secreto de las flores

Violette Toussaint es una cuidadora de cementerio en un pequeño pueblo de Borgoña.
Su pequeña cocina es el refugio de todos donde sus colegas vienen a tomar su café diario.
Suave, disponible, discreta y reservada, Violette trae calor y confort a las familias en luto.
¿Pero quién es Violette? ¿Qué esconde bajo sus oscuros y clásicos trajes?

 💡 Bien escrito, vibrante, conmovedor. ¡Esta novela no os dejará indiferentes!

Incipit : « Mis vecinos de enfrente no le tienen miedo a nada. »

ISBN: 978-8466666480
496 paginas
Editorial: Ediciones B (24/03/2020)



GARCÍA MÁRQUEZ Gabriel. L’Automne du patriarche / El otoño del patriarca

L’Automne du patriarche

«Il aurait entre 107 et 232 ans.»

Mi-homme mi-Dieu, le Général règne d’une main de fer sur son pays des Caraïbes.

Tout mégalomane, mythomane, corrompu, violent et illettré qu’il soit, le dictateur n’en reste pas moins attachant.

Nous plongeons dans l’histoire du Général et ses faits d’armes toujours plus burlesques et grotesques, jusqu’à… l’automne de sa vie qui l’éclaire sur ce qu’il est et ce qu’il est devenu.

 💡 Véritable satire des dictatures et dictateurs sud-américains, délectez-vous du style si particulier de Gabriel García Márquez et de cette œuvre majeure !

Lien BCDI pour emprunter le livre : https://lycee-demadridmecl-espagne.esidoc.fr/document/id_1340020u_10465.html

Incipit : « Durant la fin de la semaine les charognards s’abattirent sur les balcons du palais présidentiel, détruisirent à coups de bec le grillage des fenêtres, remuèrent avec leurs ailes le temps stagnant intra-muros, et le lundi au petit jour la ville se réveilla d’une léthargie de plusieurs siècles sous une brise tiède et tendre de grand cadavre et de grandeur pourrie. »

Titre original : El otoño del patriarca
Traduit de l’espagnol par : Claude Couffon

ISBN : 978-2253030454
254 pages
Éditeur : ‎ Le Livre de Poche (01/11/1982)


El otoño del patriarca

« Tendría entre 107 y 232 años. »

Mitad hombre mitad Dios, el General reina con mano de hierro sobre su país caribeño.

Megalómano, mitómano, corrupto, violento y analfabeto, el dictador es sin embargo entrañable.

Nos sumergimos en la historia del General y sus cada vez más burlescas y grotescas hazañas de armas, hasta… el otoño de su vida que arroja luz sobre quién es y en qué se ha convertido.

 💡 Una verdadera sátira de las dictaduras sudamericanas y de las dictaduras, deleitarse con el estilo único de Gabriel García Márquez y esta gran obra!

Link para prestar el libro: https://lycee-demadridmecl-espagne.esidoc.fr/document/id_1340020u_706.html

ISBN: 978-8439729259
304 paginas
Editor:Plaza & Janes (08/05/1997)