NAUMANN-VILLEMIN, Christine et BARCILON, Marianne. L’autre princesse

L’autre princesse

Eliette et sa cousine Alice sont en vacances au camping et s’amusent beaucoup ensemble.
Mais une autre petite fille joue les trouble-fête et ne cesse de se vanter de ce qu’elle possède (sa caravane en or, son beau maillot de bain, etc.).

 💡 Ou comment aborder avec beaucoup d’humour une situation fréquente de la vie quotidienne…Un autre album réussi de ce duo Nauman-Barcilon, la première au texte et la seconde aux illustrations espiègles.

A partir de 3 ans.

Lien BCDI pour emprunter le livre : https://1349975p.esidoc.fr/document/id_1349975p_14421.html

Incipit : « Eliette et sa cousine Alice sont très fières de leur petite caravane : Tu as vu ? On en a fait une vraie maison ! Il y a tout ce qu’il faut ! »

ISBN : 978-2877678537
32 pages
Éditeur : L’École des Loisirs (04/04/2018)

 


 

Libro no traducido al castellano.

 



 

 

NAUMANN-VILLEMIN, Christine et BARCILON Marianne. La sorcière Rabounia

La sorcière Rabounia vit entre les pages 56 et 63 du Grand Recueil des histoires pour le soir.

Agacée d’être réveillée par des cris insupportables, et bien que cela soit formellement interdit, elle décide de sortir de son histoire. Pas facile de calmer un enfant qui a perdu son doudou.

 💡 Encore une belle réussite de ce duo qui rivalise d’humour, une dans le texte, Christine Naumann-Villemin (qui est aussi documentaliste en collège), et l’autre aux crayons, l’illustratrice Mariane Barbillon. On peut plonger les yeux fermés dans tous leurs albums !

Dès 5 ans.

Incipit : « La sorcière Rabounia habitait dans l’histoire intitulée Potions et araignées, entre la page 56 et la page 63 du Grand Recueil des histoires pour le soir. »

ISBN : 978-2211216319
29 pages
Éditeur :L’École des Loisirs (12/02/2014)

 


La bruja Rabounia vive entre las páginas 56 y 63 de la Gran Colección de Cuentos para la Noche.

Incomodada por los incesantes gritos insoportables que la despiertan, y aunque esté estrictamente prohibido, la bruja decide salir de su historia. Pero no es fácil calmar a un niño que ha perdido su « doudou ».

Este dúo  compite con el humor, la primera con el texto, Christine Naumann-Villemin, (que también es bibliotecaria), la segunda con lápices, la ilustradora Mariane Barbillon. ¡Podemos bucear con los ojos cerrados en todos los álbumes!

A partir de los 5 años.

No traducido al español.



GUIRAO-JULLIEN, Magdalena et BARCILON, Marianne. La sorcière Tambouille

La sorcière Tambouille adore faire la cuisine : des soufflés de crapaud, des langues de loup aux choux, etc. Mais ne supportant plus la gloutonnerie de ses amis, elle répond à une annonce d’un ogre, qui recherche une fine cuisinière car il n’aime plus les enfants. Enfin ses talents seront reconnus. Mais elle finit par sombrer dans la coquetterie, agacée par l’incessante présence de l’ogre en cuisine.

 💡 Estomac sensible s’abstenir, les mousses de limaces  sont au menu !

Dès 6 ans.

Lien BCDI pour emprunter le livre : https://1349975p.esidoc.fr/document/id_1349975p_808.html

Incipit : « Plus que tout au monde, la sorcière Tambouille adore cuisiner. »

ISBN : 978-2211078580
36 pages
Éditeur : EDL (11/02/2005)


A la bruja Tambouille le encanta cocinar: soufflés de sapo, lenguas de lobo con col, etc. Pero ya no puede soportar a sus amigos glotones, así que va a visitar al ogro, que busca un buen cocinero. Por fin sus talentos serán reconocidos. Pero de pronto le molesta la presencia del ogro en la cocina.

¡Cuidado,  los musgos de babosas están en el menú !

Desde 6 años.

No traducido al español.