SOSEKI, Natsume. Je suis un chat

Dans la demeure de maître Kushami, professeur d’anglais peu respecté, entrent et sortent toute une galerie de personnages tous plus étranges les uns que les autres, sous le regard amusé du chat de la maisonnée : Meitei, un artiste qui n’en a que le nom et qui se délecte à élaborer des histoires rocambolesques, Kangetsu, le scientifique dont les sujets d’études vont de la Dynamique de la pendaison aux Effets du rayonnement ultra-violet sur le mouvement des pupilles de grenouilles, la voisine Kaneda, épouse au grand nez d’un industriel fortuné et malveillant, Dokusen, philosophe imprégné de doctrine zen,…

Le chat observe, commente, critique ce petit monde oisif d’un air détaché et nonchalant ; pour lui, les hommes ne sont que des « infirmes à deux pattes », incorrigibles et créant eux-mêmes leur propre malheur.

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est notre-avis.png.

Composé de onze récits initialement publiés séparément entre 1905 et 1906, ce grand classique de la littérature japonaise forme un ensemble cohérent, exigeant et étonnant de modernité. Tantôt burlesque par ses dialogues désopilants aux accents de vaudeville, nostalgique dans la contemplation d’une société japonaise traditionnelle qui s’efface devant la modernité et l’occidentalisation en plein cœur de l’ère Meiji, la plume acerbe et poétique de Sôseki nous invite à contempler l’âme humaine à hauteur de félin. Nous en ressortons touchés et plus humains que jamais.

Incipit : « Je suis un chat. Je n’ai pas encore de nom »

Titre original : 吾輩は猫である Wagahai wa neko de aru
Traduit du japonais par : Jean Cholley

ISBN : 978-2070706341
439 pages
Éditeur : Gallimard / Unesco ; Connaissance de l’Orient (12/03/1986)



SOSEKI, Natsume. Botchan / Botchan

Botchan

 

« Pour tout héritage, j’ai reçu une nature impulsive et risque-tout qui me vaut depuis ma petite enfance de perpétuelles mésaventures. »

Un incipit qui donne le ton : Botchan est un jeune homme droit, impulsif, qui dit les choses telles qu’il les pense et sans remords. Peu apprécié par sa famille, mais adoré par sa bonne Kiyo, il accepte un poste d’enseignant en mathématiques dans un établissement rural sur l’île Shikoku. Vite rebaptisé « Chemise rouge », « Courge verte » ou encore « le Blaireau », ses collègues accueillent plutôt froidement ce « fils de Tokyo » fier de ses origines, qui subit vite le chahut de ses élèves ou la malveillance de certains collègues sans se démonter. Car, si l’on commet des erreurs, autant apprendre à en subir les conséquences !

💡 Un classique de la littérature japonaise qui offre une galerie de portraits hauts en couleur, le tout raconté dans une langue moderne et savoureuse par un anti-héros qui fait désormais partie du patrimoine culturel du Pays du soleil levant.

 

Titre original : 坊っちゃん

ISBN : 978-2268074375
252 pages
Éditeur : Motifs (07/02/2013)

 

 


 

Botchan

 

« Desde niño, he tenido una impulsividad innata que me viene de familia y que no ha hecho más que crearme problemas. »

 

Ese comienzo lo dice todo: Botchan es un joven recto, muy directo y a veces hasta impresentable, que no acepta que critiquen su honor de « hijo de Tokio » y que tiene la desagradable costumbre de ponerle apodos a la gente. Acepta un puesto de profesor de matemáticas en un colegio de un pueblo de la isla de Shikoku, y pronto tiene que hacerle frente a las travesuras de sus almunos tanto como las de algunos de sus colegas.

💡 Un clásico de la literatura japonesa moderna, Botchan es una figura imprescindible del paisaje cultural del País del Sol Naciente. Sôseki presenta una divertida y entrañable galería de personajes populares, con una lengua informal muy actual y llena de sabor.

 


ISBN
: 978-8493592776
240 paginas
Editor: IMPEDIMENTA EDITORIAL