Observation d’une séance de français

Quand j’ai été au stage pédagogique j’ai eu beaucoup des séances, parmi eux il était la séance de français. Cette séance a impliqué l’orthographe, la lecture, la littérature, l’écriture et la grammaire. La maîtresse a répété avec les enfants quelques règles au début du cours, et après ils ont fait des exercices.

Nous avons eu la dictée de mots. Mais comme dans la groupe les enfants avaient l’âge différents, la maîtresse disait des mots plus simples pour les enfants de six ans.  C’est la chose qui m’a surpris, parce que en Russie il n’y a pas de différence dans le travail en classe parmi les enfants de l’âge différents.

Les enfants lisaient des certaines prépositions du texte à son tour et la maîtresse a corrigé s’ils faisaient des fautes. Les exercices et les textes ont été prélevés du manuel qui s’appelle « Apprendre lire avec plaisir ».

Pour corriger l’orthographe d’enfants la maîtresse a utilisé les exercices sur les feuilles où les enfants devaient remplir les mots ou les lettres manquants. Et puis ils ont vérifié ensemble.

Encore la maîtresse a utilisé des livres différents pour lire l’histoire à la fin du cours. Principalement ils étaient les racontes, par exemples, « la Cendrillon » ou « La blanche-neige ».

Pendant les cours français les enfants ont utilisé des petits dictionnaires qui s’appellent « Le Larousse des tout-petits » pour des verbes, pour des adjectifs, pour les noms. L’auteur de ces dictionnaires Agnès Rosenstiehl.

Je pense que ces cours de français sont très utiles pour moi, parce que j’ai pris l’expérience pédagogique pour ma spécialité. Je peux utiliser des certains supports pour mon stage et pour mon travaille en Russie à l’avenir.

 

Laisser un commentaire