biographie langagière et portrait de langue

Né dans la Sarthe, j’ai passé toute mon enfance et mon adolescence dans un petit village au fin fond de l’Orne. Ma langue maternelle est le français, et j’ai appris à aimer ma langue notamment grâce à ma mère qui était à l’époque prof de français. Je parle couramment anglais, et je me débrouille bien en espagnol. Ce sont les deux langues que j’ai appris à l’école, et grâce auxquelles j’ai pris conscience de la complexité et de la multiplicité des sens des langues en tant qu’outil de travail ou de communication.   Je pourrais également me débrouiller en polonais, langue que j’ai abordée grâce à ma soeur qui a habité à Cracovie il y a quelques années. Dans les langues que je connais, à part le français, l’anglais est celle dont je me sers le plus car elle me sert à voyager et à communiquer avec des gens du monde entier. J’ai également pris connaissance de quelques bases en Italien, arabe, japonais, portuguais et islandais, car ce sont des langues que j’aime, notamment grâce à la musique et au cinéma.

Pour ce qui est de l’utilité de la langue, elle est selon moi un outil culturel en perpétuelle évolution, et qui tend à s’uniformiser tant il est possible aujourd’hui d’en apprendre et d’en utiliser.

Je donne plusieurs utilités aux langues que je connais. D’abord la communication purement utile, la réflexion qui demande un approfondissement des lexiques, et les arts comme la chanson. 

Laisser un commentaire