Ma biographie langagière et mon portrait de langue

Ma biographie langagière :

Ma langue maternelle, celle que j’utilise au quotidien est le français. C’est avec cette langue que j’ai appris à lire, à écrire, à communiquer et à m’exprimer. Je trouve que c’est une langue poétique même si elle est difficile à apprendre. Je suis attaché à cette langue, car pour moi, le français est mes racines, ma culture et se rattache à ma famille.

J’ai commencé à apprendre l’anglais à l’école. J’ai toujours eu des difficultés à apprendre cette langue, car il m’est difficile de comprendre ses règles. Néanmoins, c’est une langue qui me tient à cœur de maîtriser, car elle permet une ouverture sur le monde et sur une autre culture. C’est la langue universelle. Cette langue est pour moi synonyme de voyages et de rencontres. De plus, une partie de ma belle-famille est anglaise et la langue peut parfois créer une barrière.

C’est seulement à partir de la 4ème que j’ai commencé à apprendre l’allemand. L’allemand est un choix par défaut, ayant de la famille en Allemagne, mes parents ne voulait pas que j’apprenne une autre langue que l’allemand, ce qui m’a contraint à prendre cette langue. Je ne me suis pas toujours investie suffisamment pour la maîtriser et la professeure n’étant pas souvent présente, j’ai vite abandonné. Aujourd’hui, je ne maîtrise pas la langue et il me reste seulement quelques traces. Quand je l’aurais décidé, je pense prendre le temps de la travailler, car s’ouvrir sur des langues étrangères est enrichissant et permet une autre ouverture culturelle.

Le portrait langagier :

Laisser un commentaire