Journée / Jornada en la Granja de San Ildefonso cerca de Segovia

El martes, fuimos a Segovia. Por la mañana, después del viaje en autobús a la Granja de San Ildefonso, cerca de Segovia, comenzamos la visita del Palacio Real. Este último es un gran palacio compuesto por muchas obras presentadas por la guía. Había por ejemplo esculturas, pinturas, ceramicas, relojes, grandes arañas en techos decorados o patios interiores con fuentes… Fue muy interesante pero hacía bastante frío porque nevaba. Sin embargo, todos estabamos felices de poder tocar la nieve, en España. Terminamos tomando el autobús para ir al centro de Segovia.

La journée de mardi, nous sommes allés à la Granja de San Ildefonso, près de Ségovie. Le matin, après le trajet en bus nous avons commencé la visite du Palais Royal. Ce dernier est un grand palais composé de nombreuses œuvres présentées par une guide. Il y avait par exemple des sculptures, des peintures, de la céramique, de grands lustres sur les plafonds décorés ou encore des cours intérieures avec des fontaines… Cela était très intéressant mais il faisait plutôt froid car il neigeait. Cependant, tout le monde était ravi de pouvoir toucher la neige, surtout en Espagne. Nous avons fini par reprendre le bus direction le centre de Ségovie.

La tarde del lunes 19 de marzo

Después de la excursión de la mañana, fuimos a comer en el comedor del CHA.

Debido a la lluvia no pudimos tener la clase de educación física. Entonces, nos quedamos en una aula.

Cuando terminaron las clases, cada alumno volvió a casa.

 

Après l’excursion de la matinée, nous sommes allés manger dans la cantine du CHA.

A cause du temps pluvieux, nous n’avons pas pu avoir la classe de sport. Nous sommes donc restés dans une salle de classe tous ensemble.

Quand nous avons fini les cours, nous sommes rentrés à nos maisons respectives.

Visita del lunes

El lunes fuimos al colegio y después a la plaza del Sol en metro. Los españoles que estaban con nosotros tenían que hacer una tarea en forma de juego de pista y grabar su voz en francés y nosotros en español. Estábamos separados en dos grupos y como hacía mucho frio no era agradable. Pero tuvimos tiempo libre para hacer lo que queríamos y hacer la grabación. Los lugares que visitamos son la puerta del Sol, la Gran Vía, la Plaza de España, el templo de Debod, la plaza de Oriente, la Plaza Mayor y muchos otros para responder a las preguntas y descubrir un poco más esta ciudad. Para terminar esta mañana volvimos al colegio en metro.

La Puerta del Sol

Templo de Debod

Ce lundi matin nous sommes allés au lycée puis nous avons pris le métro pour nous rendre à “la puerta del Sol”. Les espagnols qui nous accompagnaient devaient faire un travail sous forme de jeu de piste et enregistrer leur voix en français sur un lieu qu’ils ont choisi et nous en espagnol. Nous nous sommes séparés en deux groupes et il faisait froid et pleuvait donc ce n’était pas très agréable. Mais nous avons eu un temps libre pour faire ce qu’on voulait et en profiter pour faire l’enregistrement. Les lieux que nous avons visités sont “la puerta del Sol, la gran vía, la plaza de España, el templo de Debod, la plaza de Oriente, la plaza mayor” et beaucoup d’autres pour répondre aux questions et découvrir un peu plus cette ville si riche. Enfin, nous sommes retournés au lycée en métro.

La Plaza de Oriente
La Plaza Mayor

Un fin de semana en Madrid

El sábado me levanté alrededor de las 10:30. Clara, una amiga de la hermana de mi corres, vino a comer. Ella es francesa y sus estudios hacen que por el momento ella esté en España. Salimos por la tarde y después de tomar el metro fuimos a comer churros con chocolate. Luego fuimos a dar un paseo por la ciudad. El domingo nos levantamos temprano para ir al parque del Retitro. El Retiro es enorme y alberga el Palacio de Cristal, así como muchas estatuas. Por la tarde nos reunimos a varios españoles y franceses y volvimos al parque. Luego fuimos a la Plaza Mayor donde comimos sándwiches de calamares.

Samedi je me suis levée vers 10h30. Clara une amie de la sœur de ma corres est venue manger. Elle est française et ses études font qu’en ce moment elle est en Espagne. Nous sommes sorties l’après-midi et après avoir pris le métro nous sommes allées manger des churros avec du chocolat. Puis nous sommes allées nous balader dans la ville.

Dimanche nous nous sommes levées plus tôt pour aller au parc. El Retiro est immense et abrite le palais de cristal ainsi que bon nombre de statues. L’après-midi nous avons rejoins plusieurs espagnols et français et nous sommes retournés au parc. Nous sommes ensuite allés jusqu’à la Plaza Mayor où nous avons mangé des sandwichs de calamar. 

 

Casa de Lope de Vega (el viernes)

¡Hola!

Voy a hablar de viernes por la tarde.

Fuimos a la casa de Lope de Vega. Una guia habló de la vida del escritor de teatro y de su familia. Escribió también poemas. Su casa era grande para la época. Después, fuimos a su jardín para merendar y fuimos al C.H.A para regresar a la casa de nuestro correspondiente.

Bonjour

Je vais parler de vendredi après-midi.

Nous sommes allés dans la maison de Lope de Vega. Une guide a pris en charge le groupe et elle nous a raconté la vie de Lope, un écrivain principalement de théâtre et aussi de sa famille. Il avait aussi écrit des poèmes. Ensuite, nous sommes allés dans le jardin de la maison de Lope pour y prendre notre collation et nous sommes retournés au C.H.A pour rentrer chez nos correspondants.

 

El monasterio de las descalzas reales (viernes 16 de marzo)

La jornada del viernes 16 marzo de 2018 empieza a las 7h 00  precisamente. Tomo un desayuno parecido al que tomo en Francia es decir cereales con leche y una naranja.

A las 8 en punto me voy con Iñaki y Jorge (su hermano pequeño) al CHA (colegio huérfanos de la armada). Cogemos el metro hasta la estación más cercana al colegio y después vamos andando con algunos amigos de Iñaki con los que me he hecho amigo.

Una vez ahí todos los franceses reunidos cogemos la comida compuesta por dos sandwiches y una naranja y nos vamos al monasterio de las descalzas reales. La visita del monadterio es una de las más impresionantes por la cantidad de obras artísticas que hay y que son extraordinarias .

El monasterio es de estilo renacentista y tiene su origen en un antiguo palacio que fue reformado a petición de Juana de Austria  hermana del rey de España, Felipe II.

El monasterio

Las puertas, el pasillo, las escaleras y las columnas están muy bien conservadas, cuando entras hay una iglesia y otras instalaciones. El monasterio estaba cerrado, pero después de un permiso del Vaticano, este se puede visitar mientras que las 19 religiosas (monjas franciscanas) que lo habitan se van a una sala aparte, mientras que los turistas lo visitan. Cuando los visitantes se van, ellas vuelven a ocupar todo el espacio.

Mi opinión personal :

Este monasterio es excepcional porque tiene de todo estando en el centro de Madrid. Tambien la calidad de las obras y los cuadros me asombran mucho.

 

La journée du vendredi 16 Mars 2018 commence à 7h 00 précisément. Je prend un petit déjeuner comme d’habitude, c’est-à-dire des céréales dans un bon chocolat chaud avec une orange.

A 8h 00 pile, Iñaki, mon correspondant, Jorge, son petit frère, et moi, partons pour le C.H.A, Collège des Orphelins de l’Armée («Colegio huérfanos de la armada»). Nous prenons tout d’abord le métro jusqu’à la station la plus proche du lycée puis, nous finissons le trajet à pied et nous rencontrons petit à petit des ami(e)s de Iñaki et de Jorge avec lesquels j’apprends à faire connaissance.

Une fois arrivés au C.H.A, tous les Français réu

nis, prenons le repas du midi composé de deux sandwichs, d’une orange et d’une bouteille d’eau.                                                                                                  

Dès à présent, direction «El MONASTERIO DE LAS DESCALZAS REALES» qui veut dire littéralement monastère des déchaussés Royales.

La visite au Monastère des Descalzas Reales est l’une des activités qui impressionne le plus les touristes qui voyagent à travers Madrid. La splendeur du bâtiment, avec plus de 10.000 œuvres d’art et l’histoire qu’il contient sont extraordinaires.

Le monastère des Descalzas Reales est de style Renaissance plateresque. Il a son origine dans un ancien palais qui a été reconverti en couvent par le désir de Juana de Austria, fille de Carlos I et soeur de Felipe II.

La fermeture des moniales

La porte plateresque , le couloir, l’escalier et le patio avec des colonnes de granit sont conservés de ce palais . En outre, à l’intérieur il abrite une église, des installations de couvent et un verger.

Le monastère des Descalzas Reales est fermé . Cependant, en vertu d’un permis spécial du Vatican en 1960, cette fermeture est interrompue quotidiennement pour que les visiteurs puissent accéder au site. Les 19 religieuses franciscaines qui l’habitent se retirent dans une partie de l’enclos séparé tandis que les groupes visitent les séjours.  Quand les visiteurs partent, les religieuses reviennent pour avoir tout l’espace.

On peut visiter et connaître les principaux salons. Vous pourrez admirer des œuvres d’art et imaginer le silence qui règne dans ce monastère du centre de Madrid.

Mon avis personnel.

Ce monastère est impressionnant car il est tout d’abord en plein cœur de Madrid. Ensuite, c’est la qualité des tapisseries et des tableaux qui est exceptionnel.

Presentation du lycée /presentacion del CHA

El jueves 15 de marzo hemos llegado al CHA (Colegio huerfanos de la armada) y los alumnos han presantado el colegio ; hay alumnos de todas las edades ( en total 700 ) ¡es un colegio muy grande !  Los alumnos son externos pero tienen un uniforme. Hemos visitado la capilla y era magnífica ! Después hemos visto la biblioteca que era muy grande por fin a 16H30 hemos ido a la casa de nuestros correspondientes.

Le jeudi 15 mars on est arrivés dans le CHA (collège des orphelins de la Marine) et les élèves ont présenté l’école; il y a des enfants de tous les âges ( en total 700 ), c’est un collège super grand! Les élèves sont externes mais ils portent un uniforme. On a visité La Chapelle et elle était magnifique! Après on a visité la bibliothèque qui était très grande. Pour finir, à 16:30 on est arrivés chez nos correspondants.

Javier y Joaquim

Voyage aller

!Buenos dias! Voy a contar la mañana del Jueves 15.

Nos levantamos a las seis para tomar el desayuno en el LMA, a las ocho menos cuarto cogimos el autobús para ir a la estación de tren y cogimos el tren a las ocho y cuarto. Partimos para un viaje de siete horas sin wifi 🙂

Bonjour je vais vous raconter la matinée du jeudi 15. Nous nous sommes levés à six heures pour le petit déjeuner au LMA, à huit heures moins le quart nous avons pris le bus pour aller à la gare de train où nous avons pris le train à huit heures et quart. Nous sommes partis pour un voyage de sept heures sans wifi 🙂

Marco et Ignacio.