Portrait langagier

Ma langue natale est le français. Je l’associe principalement à la tête: tout d’abord c’est la langue que j’utilise le plus (avec ma famille, mes amis, mais aussi à l’école car les élèves sont en immersion, vivant au Canada il est possible la plupart du temps de le parler). Je ne réfléchis pas pour l’utiliser, elle fait partie de moi. La langue française, pour moi, est une langue magnifique, riche et complexe. Donc la tête puisque je la comprends avec mes yeux et mes oreilles et l’utilise avec ma bouche.

Ensuite je l’associe au coeur car le français représente mes origines et une partie de ma culture.

Ayant vécu dans des pays anglophones depuis plus de 15 ans, l’anglais se situe pratiquement au même niveau que le français: la tête et le coeur. Cela me permet d’échanger dans les 2 langues, regarder des films, écouter de la musique ou lire dans la langue d’origine. L’anglais est une langue que j’associe au coeur car depuis toute petite je voulais parler anglais, l’Angleterre (pour y avoir vécu quelques années) reste un pays que j’affectionne particulièrement. Aussi, je pourrais associer cette langue  à mon cerveau car j’ai appris l’anglais de l’école primaire à l’université, j’en connais son fonctionnement, ses règles, son vocabulaire riche et ses particularités.

L’espagnol serait une langue associée aux mains: j’ai appris l’espagnol pendant ma scolarité, je suis allée plusieurs fois dans des pays hispanophones…j’avais tout entre mes mains pour la maîtriser mais je ne l’ai pas fait. Je peux m’exprimer mais pas suffisamment pour me sentir à l’aise: j’utilise donc mes mains pour compenser/montrer/compléter mes phrases. 

Le mandarin. Je l’associerais aux mains et au dos. Aux mains car lorsque j’apprenais le mandarin, je trouvais la calligraphie magnifique. En apprenant la langue, vous comprenez alors le “pourquoi” de ces sinogrammes, tout à un sens, une représentation, une signification. C’était certainement ce que je préférais faire. Le dos parce que faute de pratique, je n’ai jamais pu parler cette langue en dehors des cours et j’ai malheureusement tout oublié. Lorsque je suis allée en Chine il y a 2 ans, je me suis bien rendue compte que ces 2 années d’apprentissage étaient loin derrière moi.

Finalement les mains sont aussi importantes pour moi, car il y a 1 an j’ai commencé à prendre des leçons d’ASL. Tout comme le mandarin, je suis fascinée de découvrir la richesse et le fonctionnement de cette langue.

Laisser un commentaire